| Surely he's not missing? | Он ведь не пропал? |
| A skin resurfacing laser is missing. | Пропал лазер для обновления кожи. |
| Why do you think he's missing? | Почему вы думаете он пропал? |
| Do you think Ian is missing? | Вы думаете Йен пропал? |
| We got a missing kid. | У нас пропал ребенок. |
| A 5-year-old boy, missing I... | Мальчик 5 лет, пропал... |
| He's not just missing. | Он не просто так пропал. |
| My big crescent wrench is missing. | У меня пропал гаечный ключ. |
| He went missing later that night. | Он пропал той же ночью. |
| Now he's gone missing. | А сейчас он пропал. |
| Serge X, missing. | Серж Кс. пропал. |
| A teenage boy seems to have gone missing. | Похоже, пропал подросток. |
| We've got a child missing. | У нас ребенок пропал. |
| Patrick is missing, and suddenly Robert is the prime suspect. | На следующий день выясняется, что Патрик пропал, и полиция допрашивает Робера как главного подозреваемого в его исчезновении. |
| Belonged to a boy named Arthur Delacroix who went missing in '94. | Снимок Артура Делакруа, мальчик пропал в 94-ом. |
| My cauldron of fatted chestnut broth's gone missing, see. | Мой котел наваристого отвара из каштанов пропал. |
| Somebody pulled a B&E on Dr. Gaskell's closet... and the dog's missing. | Кто-то взломал шкаф доктора Гаскела... и его пес пропал. |
| Chicago real estate developer Gerald Kozko is missing, in fear to have taken his own life. | Пропал чикагский девелопер Джеральд Козко, возможно, лишил себя жизни. |
| Evander's been missing for two months. | Эвандер пропал два месяца назад, с ним какая-то беда. |
| But there's a boy who's missing and hurt. | Но пропал мальчик, и он пострадал. |
| Critical missing,13-year-old boy missing 1 hour and 35 minutes. | Пропажа особой важности, 13-летний мальчик пропал 1 час и 35 минут назад. |
| Little SONG Jae-ik has been missing for over two months. | Маленький Сон Дже Ик пропал больше двух месяцев назад. |
| My boss has been missing for days which means I should probably start by looking... | Два дня назад пропал мой босс. А в нашем городе это значит, что, возможно, пора искать на дне реки. |
| In fact, when my friend's retainer went missing, the Mosby Boys were put on the case, and it was... | Когда пропал замок моего друга, отряд Мосби взялся за дело... |
| Like, you can't say someone's missing as such, not when they've taken a dive into a bottomless gorge. | Ты не можешь говорить, что кто-то пропал, когда он рухнул в бездонное ущелье. |