Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
Besides, our supervisor is missing. Кроме того, наш смотритель пропал.
Yesterday you asked if someone was reported missing. Вчера ты спрашивала, не пропал ли кто.
The station's security chief is apparently missing. Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал.
We were told that he's been missing. Нам сказали, что он пропал.
We didn't sleep them first 4 weeks Sonny was missing. Мы не спали первые 4 недели, когда Сонни пропал.
We didn't think he was missing. Мы не думали, что он пропал.
I got two brothers, one dead, one missing. У меня два брата, один мёртв, другой пропал.
It has been a month since... Sergeant Drake handed you his badge and went missing. Прошел уже месяц с тех пор как сержант Дрейк вернул вам свой значок и пропал.
He was helping us look for a large cabinet From regis 753 that went missing. Он помогал нам искать большой шкаф который пропал с рейса Реджис 753.
A large piece of cargo has gone missing from the plane. С самолёта пропал крупный предмет груза.
Just tell him that someone else connected to an old case of ours has gone missing. Просто скажи ему, что кто-то еще относящийся к нашему старому делу пропал.
Looks like another man's gone missing that's connected with Jane. Похоже, что пропал еще один человек который имеет отношение к Джейну.
Next thing you know, surprise, he's missing. И в следующий раз ты узнаешь, сюрприз, он пропал.
They're also missing a security guard, boss. Так же пропал охранник, босс.
The agent that gave me this assignment is missing, and the FBI thinks you're responsible. Агент, поручивший мне это расследование, пропал, и ФБР думает, что ты причастен.
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years. Согласно базе данных, Гэвин пропал 4 года назад.
That was the night he went missing. Это было той ночью, когда он пропал.
The list of the people who burned you - it's missing. Список людей, которые тебя спалили, пропал.
A billion dollars missing, and the only man who knows where that is is dead. Пропал миллиард долларов, и единственный человек, который знал, где они, мертв.
Please, he's been missing for over a week. Пожалуйста, он пропал уже больше недели назад.
Honey, I'm sure if Toby were really missing his family would have filed a report by now. Дорогая, я уверена, если Тоби действительно пропал, его семья уже подала бы заявление к этому времени.
Her four-week-old son, Stephen, was missing from his crib. Её четырехнедельный сын, Стивен, пропал из своей кроватки.
A source confirmed the museum is missing a valuable artifact from its new exhibit. Источник подтвердил, что в музее пропал ценный артефакт из новой выставки.
So, when the hard drive went missing, the company blamed me. Поэтому, когда жесткий диск пропал, компания обвинила меня.
I bet somebody's missing that badge. Должно быть у кого-то этот значок пропал.