| He's missing, and he's supposed to be at the National Prayer Breakfast with the President and the important half of congress in nine hours. | Он пропал, и он должен был быть на Национальном молитвенном завтраке с президентом и большинством членов Конгресса в девять часов. |
| Which I found wonderfully odd, considering that the night before, you told me he was missing. | Это я и нахожу ужасно странным, учитывая тот факт, что прошлой ночью ты утверждала, что он пропал. |
| How long has your son been missing? | Сколько времени прошло, как пропал ваш сын? |
| Did you know that Sylvia's wallet is missing? | Ты знаешь, что кошелек Сильвии пропал? |
| I was wondering if Emily had heard anything from Toby Cavanaugh since he went missing. | Мне интересно, слышала ли Эмили что-нибудь от тоби Кавана с тех пор, как он пропал? |
| Nor did I tell her Stefan's missing, | Как и не сказал про то, что Стэфан пропал, |
| Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. | Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал. |
| But the hunter wasn't just missing, was he? | Но охотник ведь не просто пропал, да? |
| You hear about all that oxy that went missing a few months ago? | Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад? |
| So, I called the hospital, and Dr. Welton has been missing for two days. | Я позвонил в больницу, доктор Велтон пропал 2 дня назад. |
| Are you sure it's missing? | Вы уверены, что он пропал? |
| I had one like it and it went missing too out of my ute. | У меня был такой, и он пропал из моего пикапа. |
| Now, Drew Neely has been missing for three years. | Теперь, Дрю Нили пропал уже как три года |
| The driver is missing and preliminary information is to the effect that he was removed and murdered in cold blood by RPA. | Водитель пропал без вести, и, по предварительной информации, солдаты ПАР вытащили его из машины и хладнокровно убили. |
| Both Special Rapporteurs and the Special Representative expressed their concern over the safety of the intellectual, critic and editor Pirouz Davani who reportedly went missing on 25 August 1998. | Как вышеперечисленные Специальные докладчики, так и Специальный представитель выразили свою озабоченность по поводу безопасности ученого, критика и издателя Пируза Давани, который, как сообщалось, пропал без вести 25 августа 1998 года. |
| It is the least that can be done for the families of those reported missing while on a mission of peace. | Это самое меньшее, что можно сделать для родственников тех, кто пропал без вести в ходе миротворческой миссии. |
| The bourgmestre of the commune has been reported missing since the attack; | Согласно сообщениям, после нападения без вести пропал глава администрации коммуны; |
| Recently, his son Mustapha had gone missing after being picked up at the Tindouf camps by the Frente Polisario militia. | Недавно без вести пропал его сын Мустафа, которого бойцы Фронта ПОЛИСАРИО забрали из одного из лагерей в Тиндуфе. |
| She has an amazing gift for knowing just what a person wants, what they're missing. | У неё есть уникальный дар знать, что хочет человек, что ему дать, чтобы он пропал без вести. |
| You can't tell me where he was stationed or how he went missing or what the chances are that I'll ever see him again. | Не можете сказать мне, где он служил, как пропал без вести, и каковы шансы увидеть его снова. |
| That's why I called you guys a year ago. That's when he went missing. | Именно поэтому я звонил вам год назад, как раз когда он пропал. |
| When did Ralph say that Brooks went missing? | Когда, по словам Ральфа, пропал Брукс? |
| Next thing I know, a list of contacts has gone missing from my car. | Вскоре после этого из моей машины пропал список тех, с кем я имел дело. |
| It's just everything's a little overwhelming since Broyles went missing. | Просто все это так давит, с тех пор как Бройлс пропал. |
| I've got to get this back under the mattress before Big Rhonda finds out it's missing. | Мне нужно вернуть это под матрас до того, как Ронда узнает, что он пропал. |