He's missing, and he's supposed to be at the National Prayer Breakfast with the President and the important half of congress in nine hours. |
Он пропал, и он должен был быть на Национальном молитвенном завтраке с президентом и большинством членов Конгресса в девять часов. |
Which I found wonderfully odd, considering that the night before, you told me he was missing. |
Это я и нахожу ужасно странным, учитывая тот факт, что прошлой ночью ты утверждала, что он пропал. |
How long has your son been missing? |
Сколько времени прошло, как пропал ваш сын? |
Did you know that Sylvia's wallet is missing? |
Ты знаешь, что кошелек Сильвии пропал? |
I was wondering if Emily had heard anything from Toby Cavanaugh since he went missing. |
Мне интересно, слышала ли Эмили что-нибудь от тоби Кавана с тех пор, как он пропал? |
Nor did I tell her Stefan's missing, |
Как и не сказал про то, что Стэфан пропал, |
Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. |
Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал. |
But the hunter wasn't just missing, was he? |
Но охотник ведь не просто пропал, да? |
You hear about all that oxy that went missing a few months ago? |
Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад? |
So, I called the hospital, and Dr. Welton has been missing for two days. |
Я позвонил в больницу, доктор Велтон пропал 2 дня назад. |
Are you sure it's missing? |
Вы уверены, что он пропал? |
I had one like it and it went missing too out of my ute. |
У меня был такой, и он пропал из моего пикапа. |
Now, Drew Neely has been missing for three years. |
Теперь, Дрю Нили пропал уже как три года |
The driver is missing and preliminary information is to the effect that he was removed and murdered in cold blood by RPA. |
Водитель пропал без вести, и, по предварительной информации, солдаты ПАР вытащили его из машины и хладнокровно убили. |
Both Special Rapporteurs and the Special Representative expressed their concern over the safety of the intellectual, critic and editor Pirouz Davani who reportedly went missing on 25 August 1998. |
Как вышеперечисленные Специальные докладчики, так и Специальный представитель выразили свою озабоченность по поводу безопасности ученого, критика и издателя Пируза Давани, который, как сообщалось, пропал без вести 25 августа 1998 года. |
It is the least that can be done for the families of those reported missing while on a mission of peace. |
Это самое меньшее, что можно сделать для родственников тех, кто пропал без вести в ходе миротворческой миссии. |
The bourgmestre of the commune has been reported missing since the attack; |
Согласно сообщениям, после нападения без вести пропал глава администрации коммуны; |
Recently, his son Mustapha had gone missing after being picked up at the Tindouf camps by the Frente Polisario militia. |
Недавно без вести пропал его сын Мустафа, которого бойцы Фронта ПОЛИСАРИО забрали из одного из лагерей в Тиндуфе. |
She has an amazing gift for knowing just what a person wants, what they're missing. |
У неё есть уникальный дар знать, что хочет человек, что ему дать, чтобы он пропал без вести. |
You can't tell me where he was stationed or how he went missing or what the chances are that I'll ever see him again. |
Не можете сказать мне, где он служил, как пропал без вести, и каковы шансы увидеть его снова. |
That's why I called you guys a year ago. That's when he went missing. |
Именно поэтому я звонил вам год назад, как раз когда он пропал. |
When did Ralph say that Brooks went missing? |
Когда, по словам Ральфа, пропал Брукс? |
Next thing I know, a list of contacts has gone missing from my car. |
Вскоре после этого из моей машины пропал список тех, с кем я имел дело. |
It's just everything's a little overwhelming since Broyles went missing. |
Просто все это так давит, с тех пор как Бройлс пропал. |
I've got to get this back under the mattress before Big Rhonda finds out it's missing. |
Мне нужно вернуть это под матрас до того, как Ронда узнает, что он пропал. |