| I can't believe my boyfriend is missing! | Не могу поверить, что мой парень пропал. |
| Did you know your neighbor was missing? | Ты знал, что твой сосед пропал? |
| I spoke with Diggle's wife, Lyla, and she said Eiling's been missing for the past three months and Argus is covering up for it. | Я говорил с женой Диггла, Лайлой, она сказала, что Эйлинг пропал три месяца назад и АРГУС это скрывает. |
| A missing swordboat, Andrea Gail, out of Gloucester with a crew of six. | Пропал траулер "Андреа Гейл" из Глостера, команда из 6 человек. |
| J.J. Crawford said a boat motor went missing' from his stockyard! | Джей-Джей Кроуфорд говорит что у него со склада пропал лодочный мотор! |
| We have one agent that's a traitor, another one that's missing. | У нас один агент - предатель, другой пропал. |
| And we opened the file, but the file was missing. | И мы открыли файл, но он пропал. |
| We're sorry your friend is missing, but don't make things worse. | Нам жаль, что ваш друг пропал, но не ухудшайте положение. |
| Someone I care about's gone missing and Alcide has inside information about the folks I think have him. | Нет, пропал близкий мне человек, а у Элсида есть информация о людях, которые, как я подозреваю, его похитили. |
| He was there at Stagg's office the night that Stagg went missing. | Он был в офисе Стэгга в ночь, когда тот пропал. |
| 24 hours later, Tancredi is dead, the analyst is missing, and the White House Echelon tapes have been deleted from the mainframe. | Через сутки Танкреди был мертв, аналитик пропал, а записи, относящиеся к Белому дому были удалены с мейнфрейма. |
| I couldn't believe that my only friend was missing the most important moment in the guy I was introducing's life. | Я не могла поверить, что мой единственный друг пропал в самый важный момент в жизни того самого парня. |
| And when did you notice Ian was missing? | И когда вы заметили, что Йен пропал? |
| Whoever it is has been missing for 72 hours. | Кто бы это ни был, он пропал 72 часа назад |
| I know very few people who are missing someone and don't know where... | Я знаю очень немногих, у которых кто-нибудь пропал без вести и они не знают где... |
| Actually, no, I didn't realize he was missing until this morning. | Да, я точно не знала, что он пропал до сегодняшнего утра. |
| At 1:00, the lunch bell rang... and Claude was missing when the roll was called. | В час дня позвонили к ланчу... была перекличка и выяснилось, что Клод пропал. |
| And she has the car, but it's missing the front plate. | И у нее есть машина, но у нее пропал передний номерной знак. |
| OK, listen, we may have a missing person. | Слушай, похоже, у нас человек пропал. |
| But, Blair, I just hung up with my mom, and Chuck is missing. | Но, Блэр, я только что поговорила с мамой, Чак пропал. |
| What does that even mean, "sort of missing"? | Что это значит? вроде как пропал? |
| One guy strangled, one guy missing, another guy taking photos of it. | Один парень задушен, один парень пропал, а ещё один всё это фоткал. |
| He dropped off the face of the earth shortly after that boy went missing. | Он как сквозь землю провалился вскоре после того, как пропал мальчишка. |
| It wasn't until I heard about the robbery on the news that I noticed that my passkey was missing. | Пока я не услышал об ограблении в новостях, я не заметил, что мой ключ пропал. |
| If someone was missing their baby, wouldn't they have come forward? | Если у кого-то пропал ребенок, почему же никто не откликнулся? |