I think I found your missing piece. |
Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент. |
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. |
Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика. |
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. |
Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле. |
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. |
Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее. |
That's the missing piece to his m.O. |
Это и есть недостающий кусочек в его образе действия. |
There was that one missing ingredient you need for the tingle. |
Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений. |
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. |
Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина. |
baby girl you're the missing piece the perfect fit |
Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения |
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. |
Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей. |
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. |
Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен. |
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. |
В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства. |
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. |
Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail. |
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. |
Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл. |
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. |
Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв. |
That was the missing piece of your puzzle. |
Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики. |
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. |
Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда. |
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. |
Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент. |
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. |
Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий. |
We'll find the missing key to creating Daywalkers. |
Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников. |
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. |
Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия. |
The missing ingredient is the heart of an unsired vampire. |
Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров. |
And now here's the missing piece, right back where it belongs. |
И вот он... недостающий кусок на своём месте. |
That night we got the missing scent from Sanitas. |
На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах. |
Where's the missing volume, Professor? |
А где недостающий том, Профессор? |
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. |
Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома. |