Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
He knows the Exodus file is missing. Он знает, что файл "Исход" пропал.
Two months before Arndt went missing. За два месяца до того, как пропал Арндт.
His wife reported him missing early this morning. Рано утром его жена сообщила о том, что он пропал.
I recently discovered it missing from inventory. Я недавно обнаружил, что он пропал из коллекции.
Long before Logan Bartlett went missing. Задолго до того, как пропал Логан Бартлет.
I should have contained Stan the second Godric went missing. Надо было остановить Стэна в ту же секунду, как Годрик пропал.
He's been missing since we all returned. Он пропал с тех пор, как мы сюда вернулись.
He was back East on business when Winslow went missing. Он вернулся на Восток, чтобы заниматься бизнесом, когда пропал Винслоу.
The warehouse is missing a substantial quantity. А что? Существенный объём этого металла пропал со склада.
We started dating right after Robbie went missing. Мы начали встречаться уже после того, как Робби пропал.
Husband's missing... since the comet. Мой муж пропал... когда мы узнали о комете.
But you found Cortazar missing after that. Но ты обнаружил, что Кортасар пропал, после того.
He was reported missing this morning. О нем сообщали, что он пропал сегодня утром.
He suddenly noticed his wallet was missing. Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.
My dear little cat has been missing for a week. Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал.
He's been maybe missing for a few years, that someone must be looking for him. Он пропал видимо несколько лет назад, что кто-то наверняка его ищет.
Check the papers, see who's missing. Почитай газеты, посмотри, кто пропал.
And we've just had news that Conor's missing. Мы только что узнали, что Конор где-то пропал...
Guy was missing so it had to be him. Гай пропал, так что это должен быть он...
It pretty much documents our life together, and it's missing. В нем подробно описана наша совместная жизнь, и он пропал.
I've promised their works will be secure, and with one set of keys missing... Я обещал, что их работы будут в безопасности, и один комплект ключей пропал...
Ambassador Lopez claims Ochoa is now missing, that he's been broken out of jail. Посол Лопез утверждает, что Очоа пропал, что ему организовали побег.
There's a knife missing from the block in the kitchen. Пропал один нож из набора на кухне.
McQueen's driver arrived in California, but McQueen was missing. Водитель Маккуина прибыл в Калифорнию, но сам Маккуин пропал.
All we know for sure is that he's missing. Ќаверн€ка мы знаем только то, что он пропал.