Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
You can't take him 'cause he's unofficially missing. С ним ты пойти не можешь, потому что он пропал.
If he did, and said mobster is dead or missing, then perhaps detective McBride has heard about it. Если так, то бандит мертв или пропал, и, может, детектив МакБрайд слышал об этом.
John thompson, normal kid, went missing back in '98. Reappeared last month halfway around the world. Hadn't aged a day. Джон Томпсон, обычный мальчишка, пропал в девяносто восьмом году, месяц назад найден в другой части света и он не повзрослел ни на день.
Were you playing with fireworks the day that Andy Lau went missing? Вы тоже играли с фейерверками в тот день, когда пропал Энди?
He worked security on the docks up until nine months ago, around the same time that gun shipment went missing. Он работал охранником в доках, пока его не убили девять месяцев назад, примерно в тоже время, как пропал груз с оружием.
How do you know what day he went missing? А откуда ты знаешь, в какой именно день он пропал?
The young woman Kora is dead, and her son Park is missing. Кора убита, её сын пропал.
Or you come to find out about our day manager who's gone missing? Или пришел разузнать о нашем дневном менеджере, который пропал?
Okay, did he confirm that Daley quit around the time that Patrick went missing? Хорошо, он подтвердил, что Дэйли уволился в то же время, когда Патрик пропал без вести?
So Doug went missing 3 nights ago and Ian's been at that farm each night since then. Даг пропал без вести три ночи назад, и в это время Йен был на ферме каждую ночь.
Why didn't you call me when he went missing? Почему ты мне не позвонила, когда он пропал?
On the night it went missing, I was the last employee to clock out. В ночь, когда он пропал, я была последним из ушедших сотрудников.
Actually the word I'm hearing is that Mickey Wolfmann might not be as missing as we think. Вообще-то, я слышал, Микки Вольфманн вовсе не так уж пропал, как мы считаем.
Redfem apparently went missing last night from St. Sebastian's Hospital- Капитан Редферн пропал этой ночью из больницы святого Себастьяна
You're the one who went missing three days, one of which was my opening night. Ты тот, кто пропал на три дня, в один из которых была моя премьера.
Mr. Lanham, you went back to the same spot where Daniel went missing every weekend from November until mid-March. Мистер Ланхэм, вы возвращались на то самое место, откуда пропал Дэниэл, каждые выходные с ноября до середины марта.
When the Rezident discovers I'm missing, he's going to come after us. Когда резидент узнает, что я пропал, он пошлёт людей за нами.
As a former prosecutor, I'm sensitive to the reality that Christie's phone isn't the only phone missing today. Как бывший прокурор я просто обязана сообщить, что Кристи не была единственной, у кого в этот день пропал сотовый телефон.
Under the context that Josh Miller is missing and Pernell may be the last person to see him. В связи с тем, что Джош Миллер пропал, а Пернелл может быть последним, кто видел его.
He's definitely not missing, but he can't talk, not for a few days. Он точно не пропал, но он не сможет поговорить в течение нескольких дней.
Did she say my father's missing? Она сказала, мой отец пропал?
Why don't you tell us how long your husband's been missing? Не расскажете нам как давно пропал ваш муж?
It's the van Burens, the day Jacob went missing in '96. Это ван Бюрены в день, когда пропал Якоб в 1996.
Why did his servants not report him missing? Почему слуги не сообщили, что он пропал?
I've hidden cameras everywhere in our house so we can watch Francine get the news that I've gone missing. Я спрятал по всему дому скрытые камеры, так что мы сможем наблюдать за Франсин когда она узнает что я пропал.