That's our missing SEAL's motorcycle. |
А вот и мотоцикл нашего пропавшего "котика". |
Too busy to bother with one missing child. |
Слишком занята, чтобы обратить внимание на одного пропавшего ребёнка. |
So good luck finding your missing old person. |
Так... э... удачи вам в поисках пропавшего старика. |
UNAMI has proposed that the items be handed over to Kuwait when the two committees on missing property meet. |
МООНСИ предложила передать эти предметы Кувейту в ходе встречи двух комитетов по вопросам пропавшего имущества. |
The villagers went in search of the missing child. |
Жители деревни вышли на поиски пропавшего ребёнка. |
So determined to find their missing friend. |
Так уверены, что найдут своего пропавшего друга. |
I'm with the FBI, looking for a missing person on the island here. |
Я работаю в ФБР и ищу здесь, на острове, пропавшего человека. |
Agent Gibbs, I appreciate your concern for my missing colleague, but that's exactly why Miss Sciuto needs to stay here right now. |
Агент Гиббс, я ценю ваше беспокойство касательно моего пропавшего коллеги, но именно поэтому мисс Шуто необходимо остаться здесь. |
But what I have invented is a means of locating the missing crystal. |
Но что я действительно изобрел, так это прибор для обнаружения пропавшего кристалла. |
Boss... we found our missing programmer. |
Босс, мы нашли нашего пропавшего программиста. |
A huge police search for a missing officer is under way. |
Полиция проводит крупномасштабные поиски пропавшего офицера. |
We've just learned that police are now expanding their search for a missing Mckinley County boy after four days with no leads. |
Мы только что узнали, что полиция сейчас расширяет свои поиски пропавшего четыре дня назад мальчика из округа МакКинли. |
You've been doing this long enough to know you find a missing person's cell... |
Ты в полиции достаточно долго, чтобы знать что если ты нашла мобильник пропавшего человека... |
A family member of a missing person cannot dictate search parameters. |
Родственник пропавшего не может диктовать условия розыска. |
Your Honor, the ASA has opened the door by presenting hearsay testimony from this missing witness. |
Ваша честь, помощник прокурора сделала это возможным, представив суду показания с чужих слов, пересказывающие пропавшего свидетеля. |
Police are asking for help on a missing child advisory. |
Полиция просит помощи в поисках пропавшего ребенка. |
I think we have found our missing agent. |
Думаю, мы нашли нашего пропавшего агента. |
All right, this vehicle matches the description Of the one our missing person was last seen in. |
Так, эта машина подходит под описание той, в которой последний раз видели пропавшего человека. |
I take it you're here about your missing brother. |
Так понимаю, вы здесь по поводу вашего пропавшего брата. |
And this is one of the missing Elgin Marbles. |
О, а это из пропавшего Мрамора Эльгина. |
Listen, Carrie, I think I found your missing place hacker, Harold Estes. |
Слушай, Кэрри, кажется, я нашел твоего пропавшего городского хакера Гарольда Эстеса. |
This is what we got on the missing fellow. |
То, что мы получили на пропавшего парня. |
My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. |
Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой. |
Get a list - of Amber's missing equipment and the serial numbers. |
Составь список пропавшего оборудования с серийными номерами. |
I pulled service records on our missing helicopter pilot, Lieutenant Commander Oliver Happ. |
Я открыл послужной список нашего пропавшего пилота вертолета, лейтенант-командера Оливера Гаппа. |