| I told the police after she went missing. | Я пошел в полицию после того, как она пропала. |
| Her husband reported her missing last night. | Её муж сообщил, что она пропала прошлой ночью. |
| One white ex-cheerleader tourist missing in Aruba. | Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе. |
| Ian and alison were together The weekend before she went missing. | Йен и Элисон были вместе в выходные перед тем, как она пропала. |
| I never thought she was missing. | Я никогда и не думал, что она пропала. |
| About a week before she went missing. | Примерно за неделю до того, как она пропала. |
| Think how she reacted when she heard Donna was missing. | Вспомни, как она отреагировала, когда услышала, что Донна пропала. |
| You reported your sister-in-law... Ava Parulis, missing. | Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала. |
| He was very kind to us when Jeanette went missing. | Он был очень добр к нам после того, как Джанетт пропала. |
| She went missing from a beach in Sag Harbor. | Она пропала с пляжа в Саг-Харбор. |
| If I'm missing, the President of the United States is looking for me. | Если я пропала, значит президент Америки ищет меня. |
| So if she's missing now, it's not my problem. | Так что если она пропала сейчас, это не моя проблема. |
| Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. | Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества. |
| Well, we're looking for a girl who went missing Saturday night. | Мы ищем девочку, которая пропала в субботу вечером. |
| His Lordship is missing a very valuable snuff box. | У Его Сиятельства пропала очень ценная табакерка. |
| She's missing, she's 41/2. | Пропала, ей четыре с половиной. |
| There was no warmth or empathy from a guy whose daughter-in-law is missing under the strangest and most bizarre of circumstances. | Ни капли сочувствия от человека, чья невестка пропала при загадочных и невероятных обстоятельствах. |
| That when Kathie went missing, she protected Bobby from the press. | Когда Кэйти пропала, именно она защищала Бобби от нападок СМИ. |
| I got away, but her car is missing. | Я выбрался, но её машина пропала. |
| Two people get killed, one is missing and you know all of them. | Двое людей убиты, одна пропала и ты всех их знаешь. |
| 17 hours later, he ends up dead and Cindy goes missing. | 17 часов спустя он мёртв, а Синди пропала. |
| Well, I mean, she was missing for 24 months... | Ну, она пропала 24 месяца назад... |
| Vanessa Gillerman, missing since 2004. | Ванесса Гиллерман, пропала в 2004 году. |
| Natalie Walker, missing since 2009. | Натали Уолкер, пропала в 2009-м. |
| Barbara Smith, missing since 2010. | Барбара Смит, пропала в 2010-м. |