I told the police after she went missing. |
Я пошел в полицию после того, как она пропала. |
Her husband reported her missing last night. |
Её муж сообщил, что она пропала прошлой ночью. |
One white ex-cheerleader tourist missing in Aruba. |
Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе. |
Ian and alison were together The weekend before she went missing. |
Йен и Элисон были вместе в выходные перед тем, как она пропала. |
I never thought she was missing. |
Я никогда и не думал, что она пропала. |
About a week before she went missing. |
Примерно за неделю до того, как она пропала. |
Think how she reacted when she heard Donna was missing. |
Вспомни, как она отреагировала, когда услышала, что Донна пропала. |
You reported your sister-in-law... Ava Parulis, missing. |
Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала. |
He was very kind to us when Jeanette went missing. |
Он был очень добр к нам после того, как Джанетт пропала. |
She went missing from a beach in Sag Harbor. |
Она пропала с пляжа в Саг-Харбор. |
If I'm missing, the President of the United States is looking for me. |
Если я пропала, значит президент Америки ищет меня. |
So if she's missing now, it's not my problem. |
Так что если она пропала сейчас, это не моя проблема. |
Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. |
Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества. |
Well, we're looking for a girl who went missing Saturday night. |
Мы ищем девочку, которая пропала в субботу вечером. |
His Lordship is missing a very valuable snuff box. |
У Его Сиятельства пропала очень ценная табакерка. |
She's missing, she's 41/2. |
Пропала, ей четыре с половиной. |
There was no warmth or empathy from a guy whose daughter-in-law is missing under the strangest and most bizarre of circumstances. |
Ни капли сочувствия от человека, чья невестка пропала при загадочных и невероятных обстоятельствах. |
That when Kathie went missing, she protected Bobby from the press. |
Когда Кэйти пропала, именно она защищала Бобби от нападок СМИ. |
I got away, but her car is missing. |
Я выбрался, но её машина пропала. |
Two people get killed, one is missing and you know all of them. |
Двое людей убиты, одна пропала и ты всех их знаешь. |
17 hours later, he ends up dead and Cindy goes missing. |
17 часов спустя он мёртв, а Синди пропала. |
Well, I mean, she was missing for 24 months... |
Ну, она пропала 24 месяца назад... |
Vanessa Gillerman, missing since 2004. |
Ванесса Гиллерман, пропала в 2004 году. |
Natalie Walker, missing since 2009. |
Натали Уолкер, пропала в 2009-м. |
Barbara Smith, missing since 2010. |
Барбара Смит, пропала в 2010-м. |