Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
Convicted felon, fresh warrant for an assault charge, but he's gone missing, hasn't been seen in a week. Имеет судимость, недавно выдан ордер на его арест за нападение, но он пропал, и его уже неделю никто не видел.
And he's missing, and he's probably dead. Который пропал и, вероятно, мёртв.
She has an elder brother named Gin, who went missing before the series started and is later revealed to be Enjin's vessel. У неё есть старший брат по имени Гин, который пропал без вести до начала серии.
He was studying how to apply alchemy to medical treatment, but he had been reported missing after the civil war in Ishbal. Он был талантливым алхимиком из Центра. но он пропал без вести во время Гражданской войны в Ишваре.
We must not cease international efforts to find out as much as we can about the fate of those missing. Мы должны продолжать усилия на международном уровне для определения судьбы тех, кто пропал без вести.
After another review, his status was changed on 11 January 2001 from killed in action/body not recovered to missing in action. На основании еще одного обзора 11 января 2001 года его статус был изменен с «погиб в бою/тело не найдено» на «пропал без вести».
Bran awakens to find the rider is his uncle, Benjen Stark, who had gone missing beyond the Wall. Бран просыпается и обнаруживает, что всадником является его дядя, Бенджен Старк (Джозеф Моул), который пропал без вести за Стеной.
During the Great Patriotic War his son Sandro went to the front as soldier and was missing. В Великую Отечественную войну сын М. Д. Бернштейна Сандро ушёл на фронт солдатом и пропал без вести.
There's a 15-year-old-boy in our parish who's gone missing. В нашем приходе пропал 15-летний мальчик.
One of the two men who allegedly helped transport Captain N'Tchama to Bolama, a member of the military, has also been reported missing. Кроме того, по сообщениям, пропал без вести военнослужащий, который вместе с другим лицом якобы помогал доставить капитана Н'Чаму в Боламу.
He went missing the day you stopped Lord Blackwood.!'m afraid sewage workers found his body just this morning, sir. Он пропал в канализации в день поимки лорда Блэквуда. Боюсь, рабочие нашли его тело только этим утром, сэр.
But the only thing I know for certain is that Josiah Cairn is a parolee gone missing, making it my responsibility to find him. Но я знаю точно только то, что Джосайя Кэйрн, освобожденный условно-досрочно, пропал, и найти его - моя работа.
Truly later pointed out to officers that Oswald was the only employee that he was certain was missing. Руководитель Освальда, Рой Трулли, позже указал офицерам полиции, что Освальд был единственным сотрудником, который пропал.
Garrett Fienberg - she reported him missing three days ago, and Fienberg owns the house right next to your guy up in Rustic Canyon. Гаррета Финберга... короче она сказала, что её муж пропал три дня назад, а Финберг живет по соседству с вашим парнем в Растик Каньон.
Someone I care about's gone missing, and Alcide has inside information about the folks I think have him. Кое-кто, кто дорог мне, пропал а у Олси была информация о парнях, которые похитили Билла.
Heorhiy Gongadze went missing on 16 September 2000 and his headless corpse was found two months later in a forest on Kyiv's outskirts. Георгий Гонгадзе пропал 16 сентября 2000 года, а два месяца спустя в лесу на окраине Киева нашли его обезглавленное тело.
According to the information received, Ahmed Batebi was reported missing while on leave from prison for medical reasons. Согласно полученной информации Ахмед Батеби пропал без вести, когда ему временно разрешили покинуть тюрьму по состоянию здоровья.
There's an unmarked car in front of my house the day my gun goes missing. Возле моего дома стояла наша машина без опознавательных знаков, тогда когда пропал мой пистолет.
But I just feel that "missing in action" is Army-speak for... Но, мне кажется, "пропал без вести", на армейском означает...
Upon her arrival, she finds out that both her grandfather and Eddy are missing. По прибытии она обнаруживает, что её дедушка пропал вместе с Эдди, и недоумевает, где Эдди и её дед.
They realized he was missing around 6 this morning... activated the electronic monitoring device on his ankle... Около 6:00 утра там поняли, что он пропал, ...активировали электронное следящее устройство... на его лодыжке, нашли его и позвонили нам в 8:00.
So someone I used to work with is missing, another old colleague friend tries to hire me to look into it, and somehow, Sherlock winds up on the case. Итак, кто-то из тех с кем я раньше работала, пропал и ее подруга, тоже моя бывшая коллега, хотела, чтобы я ее нашла, а Шерлок как-то во все это влез.
I don't really know. I just know that he's missing. Я лишь знаю, что он пропал.
I understand your deployment's stretched thin, but one of our own agents is missing. Я понимаю, что вы используете все ресурсы, но у нас пропал агент.
Jim Gulbrand, CEO and founder of the software company Gaia reported missing by his live-in brother yesterday. Джим Гулбранд, основатель и директор фирмы Гайя Матрикс, занимающейся разработкой ПО пропал без вести.