Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. Firemen doing policemen's jobs. При всём уважении, господин мэр, у нас пропал автобус, полицейских нет, а пожарные выполняют их работу.
In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but that's not what I mean. В твою защиту, ты пропал и считался мертвым 5 лет, но я не об этом.
I want to know if Asha was on the ferry the night that Robbie went missing. Хочу знать, была ли Аша на том пароме, когда пропал Робби.
This photo was taken out the front of Steve Blakely's house the night before he went missing. Этот снимок был сделан перед домом Стива Блэкли в тот вечер, когда он пропал.
All we know right now is that your son is missing, but we have everyone in the state looking for him. Мы знаем только то, что он пропал, но весь штат ищет его.
And he was four when he went missing? Ему было 4, когда он пропал? Да.
Jerry, Jerry, Jean-Paul is missing. Джерри, Джерри, Жан-Пол пропал.
He did go missing and a reward was posted for his return, though the public were warned not to look into his eyes. Он однажды пропал в Эдинбурге, и объявили награду за его возвращение, хотя людей предупредили, чтобы они не смотрели ему в глаза.
He went missing just after Red was dug up! Он пропал сразу, как откопали Рыжего!
I thought when he first went missing and was on the telly, his dad might get in touch. Я думала, когда он только пропал и его показывали по телевизору, что отец может быть замешен.
That's a long time not to be reported missing. Уже давно объявили бы, что он пропал.
So if we're living in a world where Blakely's not missing, then he could just be confused or scared. И если мы живём в мире, где Блэкли не пропал без вести, тогда он, возможно, просто запутался или испуган.
The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, Из галереи Хикмана сообщили, что один из их служащих пропал без вести
They say you've gone missing. Говорят: "пропал без вести"!
As you all know, a night watchman from the hockey arena is missing. Как вы уже знаете, пропал ночной охранник, работавший на стадионе.
And what about that other boy, who they said went missing? А что насчёт того мальчика, который, говорят, пропал?
A student has been missing for four days! Парень из 1-го четыре дня как пропал!
That should be personnel missing luggage. "Если у кого-то пропал багаж",
Car keys are gone, looks like there's a red Eldorado missing' from the parkin' lot here, so, you should put out an APB. Похоже, что красный Эльдорадо... пропал со стоянки, так что дай ориентировку.
We let him inspect his site, and they're missing a tow truck. Мы позволили ему проверить его участок, и у них пропал эвакуатор
If one's missing, the other has even the tiniest inkling of where the they are. Если один пропал, у другого есть хотя бы намек на то, где искать.
He's my chief engineer and now he's missing! Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!
There was a nine-year-old from P.S. 27 who went missing last year. В прошлом году в 27-й школе пропал 9-летний мальчик.
Do you think he knows that the ledger is missing? Думаешь он знает, что гроссбух пропал?
You know, when you were missing, I was... Знаешь, когда ты пропал, я...