| With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. Firemen doing policemen's jobs. | При всём уважении, господин мэр, у нас пропал автобус, полицейских нет, а пожарные выполняют их работу. |
| In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but that's not what I mean. | В твою защиту, ты пропал и считался мертвым 5 лет, но я не об этом. |
| I want to know if Asha was on the ferry the night that Robbie went missing. | Хочу знать, была ли Аша на том пароме, когда пропал Робби. |
| This photo was taken out the front of Steve Blakely's house the night before he went missing. | Этот снимок был сделан перед домом Стива Блэкли в тот вечер, когда он пропал. |
| All we know right now is that your son is missing, but we have everyone in the state looking for him. | Мы знаем только то, что он пропал, но весь штат ищет его. |
| And he was four when he went missing? | Ему было 4, когда он пропал? Да. |
| Jerry, Jerry, Jean-Paul is missing. | Джерри, Джерри, Жан-Пол пропал. |
| He did go missing and a reward was posted for his return, though the public were warned not to look into his eyes. | Он однажды пропал в Эдинбурге, и объявили награду за его возвращение, хотя людей предупредили, чтобы они не смотрели ему в глаза. |
| He went missing just after Red was dug up! | Он пропал сразу, как откопали Рыжего! |
| I thought when he first went missing and was on the telly, his dad might get in touch. | Я думала, когда он только пропал и его показывали по телевизору, что отец может быть замешен. |
| That's a long time not to be reported missing. | Уже давно объявили бы, что он пропал. |
| So if we're living in a world where Blakely's not missing, then he could just be confused or scared. | И если мы живём в мире, где Блэкли не пропал без вести, тогда он, возможно, просто запутался или испуган. |
| The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, | Из галереи Хикмана сообщили, что один из их служащих пропал без вести |
| They say you've gone missing. | Говорят: "пропал без вести"! |
| As you all know, a night watchman from the hockey arena is missing. | Как вы уже знаете, пропал ночной охранник, работавший на стадионе. |
| And what about that other boy, who they said went missing? | А что насчёт того мальчика, который, говорят, пропал? |
| A student has been missing for four days! | Парень из 1-го четыре дня как пропал! |
| That should be personnel missing luggage. | "Если у кого-то пропал багаж", |
| Car keys are gone, looks like there's a red Eldorado missing' from the parkin' lot here, so, you should put out an APB. | Похоже, что красный Эльдорадо... пропал со стоянки, так что дай ориентировку. |
| We let him inspect his site, and they're missing a tow truck. | Мы позволили ему проверить его участок, и у них пропал эвакуатор |
| If one's missing, the other has even the tiniest inkling of where the they are. | Если один пропал, у другого есть хотя бы намек на то, где искать. |
| He's my chief engineer and now he's missing! | Он МОЙ инженер, и теперь он пропал! |
| There was a nine-year-old from P.S. 27 who went missing last year. | В прошлом году в 27-й школе пропал 9-летний мальчик. |
| Do you think he knows that the ledger is missing? | Думаешь он знает, что гроссбух пропал? |
| You know, when you were missing, I was... | Знаешь, когда ты пропал, я... |