And now Matthew is missing. |
А теперь Мэттью пропал. |
Well, did her son go missing again? |
У неё опять пропал сын? |
Your wife's fiancé went missing. |
Пропал жених вашей бывшей жены. |
Well, what do you mean Tariq is missing? |
Что значит - Тарик пропал? |
He's missing, Dre. |
Он пропал, Дре. |
What kind of missing? |
Что значит - пропал? |
Look, man, he went missing. |
Слушай, он пропал. |
One of their priests has gone missing. |
Один из наших священников пропал. |
He's gone missing too. |
аодно ищите профессора, он тоже пропал. |
A friend of mine is missing. |
У меня пропал один друг. |
The next morning, Miguel went missing. |
На следующее утро Мигель пропал. |
Define "missing." |
Что значит "пропал"? |
It's like our child is missing. |
Как будто наш ребенок пропал. |
He said it was missing. |
Он сказал, что тот пропал. |
The hard drive is missing. |
Жёсткий диск куда-то пропал. |
There's a truck carrying radioactive material that's gone missing. |
Пропал грузовик с радиоактивными веществами. |
I heard Jimmy's missing. |
Я узнала, что Джимми пропал. |
And to top it all, Charlie went missing. |
А вдобавок, пропал Чарли. |
She knew he was missing. |
Она знает, что он пропал. |
Now that witness is missing. |
А теперь этот свидетель пропал. |
One of my men has gone missing. |
Пропал один из моих людей. |
receiver in training is missing, |
Принимающий на обучение пропал. |
My generator is missing. |
У меня пропал генератор. |
Colin Andrews went missing on November 13th. |
Колин Эндрюс пропал 13 ноября. |
A Lebanese fisherman went missing on 22 October. |
22 октября пропал ливанский рыбак. |