Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
If I'm dead, nobody will know I'm missing. А если погибну,... не решат, что пропал.
Jack Dumont's been missing for almost 30 hours, and if the unsub keeps to her schedule, he may still be alive. Чед Дюмонт пропал 30 часов назад, и он все еще может быть жив.
But it did match a college student that went missing over a year ago in Arizona. Но ДНК совпадает с ДНК студента, что пропал год тому назад в Аризоне.
After his father Vasiliy Mileant went missing on the front during World War II in 1941, his family emigrated to the West. В 1941 году его отец Василий Милеант пропал без вести на фронте, семья эмигрировала на Запад.
The guy is missing... and-and your-your first instinct is to say - he could be lying in a ditch somewhere. Он пропал... а у тебя первая мысль... А вдруг он валяется где-то в канаве.
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in. Шериф девятой зоны Техаса пропал, для его поиска мне нужна Сьюки.
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in. Пропал шериф девятой округа Техаса, по этой причине Сьюки отправляется туда.
Kid goes missing, it's pretty much top of the pile. Пропал ребенок, ради этого можно отложить все остальное.
He's the man I told you was missing. Да... Тот человек, который пропал.
I don't think he's missing, I know he is. Я не думаю что он пропал.
Now last time I went missing, if I remember correctly, you came looking for me. Когда я в прошлый раз пропал, ты меня искал.
Landlord says nobody's been in here since he went missing. Лэндлорд говонит, что никто не был тут, потому что он пропал без вести.
25 years are right around the corner and Clive is on our list of missing in action. 25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
During the night of 8-9 February, one Serb civilian went missing near Kosovska Mitrovica. В ночь с 8 на 9 февраля вблизи Косовска-Метровицы пропал сербский мирный житель.
After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. И вот спустя 26 лет они сообщают вам, что ваш брат, который числился пропавшим без вести, все же не пропал без вести, а погиб и похоронен на кладбище в Лакатамии.
I heard that in Xenotime, the great landowner Mugwar has gone missing, and that his mansion has collapsed. В Ксенотиме был разрушен особняк Магвара, а сам он, говорят, пропал.
Probably after I received a phone call from Investigator Wiegert letting me know that there was a missing person. Наверное, после звонка от следователя Вигерта, когда он сказал, что пропал человек.
Nothing suspicious about Lobos going missing on the exact day you happen to be out of town. Лобос пропал, когда тебя не было в городе.
That a person known for being unpredictable and impulsive has been missing for a day? Что непредсказуемый и импульсивный человек пропал на один день?
You filled out a missing person's report for a runaway juvenile by the name of Frank Abagnale, Jr. Вы подали заявление о том, что у вас пропал сын Фрэнк Эбэгнэйл младший.
Balleseros has gone missing, and we are back to square one. Jules is our best hope. Байесерос пропал, и мы вернулись к тому, с чего начинали.
It seems a high court judge who recently ruled against Amin has gone missing. Но судья, не признавший правительство Амина, пропал.
Tom Blake, a checkout clerk in Salina who went missing on his way home from work - he was found dead yesterday. Том Блэк, операционист в Салине, пропал по пути с работы домой, а вчера найден мёртвым.
The only thing missing from the victim's dorm room is a laptop his academic advisor said there was a sticker on it like this one. Из его комнаты пропал только лэптоп. Со слов научного руководителя, с наклейкой типа этой.
That entity informed the Panel that an individual named "Augustine" who worked in food distribution had been missing since mid-February. Эта организация сообщила Группе, что человек по имени «Огюстин», который работал на распределении продовольствия, в середине февраля пропал.