If I'm dead, nobody will know I'm missing. |
А если погибну,... не решат, что пропал. |
Jack Dumont's been missing for almost 30 hours, and if the unsub keeps to her schedule, he may still be alive. |
Чед Дюмонт пропал 30 часов назад, и он все еще может быть жив. |
But it did match a college student that went missing over a year ago in Arizona. |
Но ДНК совпадает с ДНК студента, что пропал год тому назад в Аризоне. |
After his father Vasiliy Mileant went missing on the front during World War II in 1941, his family emigrated to the West. |
В 1941 году его отец Василий Милеант пропал без вести на фронте, семья эмигрировала на Запад. |
The guy is missing... and-and your-your first instinct is to say - he could be lying in a ditch somewhere. |
Он пропал... а у тебя первая мысль... А вдруг он валяется где-то в канаве. |
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in. |
Шериф девятой зоны Техаса пропал, для его поиска мне нужна Сьюки. |
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in. |
Пропал шериф девятой округа Техаса, по этой причине Сьюки отправляется туда. |
Kid goes missing, it's pretty much top of the pile. |
Пропал ребенок, ради этого можно отложить все остальное. |
He's the man I told you was missing. |
Да... Тот человек, который пропал. |
I don't think he's missing, I know he is. |
Я не думаю что он пропал. |
Now last time I went missing, if I remember correctly, you came looking for me. |
Когда я в прошлый раз пропал, ты меня искал. |
Landlord says nobody's been in here since he went missing. |
Лэндлорд говонит, что никто не был тут, потому что он пропал без вести. |
25 years are right around the corner and Clive is on our list of missing in action. |
25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести. |
During the night of 8-9 February, one Serb civilian went missing near Kosovska Mitrovica. |
В ночь с 8 на 9 февраля вблизи Косовска-Метровицы пропал сербский мирный житель. |
After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. |
И вот спустя 26 лет они сообщают вам, что ваш брат, который числился пропавшим без вести, все же не пропал без вести, а погиб и похоронен на кладбище в Лакатамии. |
I heard that in Xenotime, the great landowner Mugwar has gone missing, and that his mansion has collapsed. |
В Ксенотиме был разрушен особняк Магвара, а сам он, говорят, пропал. |
Probably after I received a phone call from Investigator Wiegert letting me know that there was a missing person. |
Наверное, после звонка от следователя Вигерта, когда он сказал, что пропал человек. |
Nothing suspicious about Lobos going missing on the exact day you happen to be out of town. |
Лобос пропал, когда тебя не было в городе. |
That a person known for being unpredictable and impulsive has been missing for a day? |
Что непредсказуемый и импульсивный человек пропал на один день? |
You filled out a missing person's report for a runaway juvenile by the name of Frank Abagnale, Jr. |
Вы подали заявление о том, что у вас пропал сын Фрэнк Эбэгнэйл младший. |
Balleseros has gone missing, and we are back to square one. Jules is our best hope. |
Байесерос пропал, и мы вернулись к тому, с чего начинали. |
It seems a high court judge who recently ruled against Amin has gone missing. |
Но судья, не признавший правительство Амина, пропал. |
Tom Blake, a checkout clerk in Salina who went missing on his way home from work - he was found dead yesterday. |
Том Блэк, операционист в Салине, пропал по пути с работы домой, а вчера найден мёртвым. |
The only thing missing from the victim's dorm room is a laptop his academic advisor said there was a sticker on it like this one. |
Из его комнаты пропал только лэптоп. Со слов научного руководителя, с наклейкой типа этой. |
That entity informed the Panel that an individual named "Augustine" who worked in food distribution had been missing since mid-February. |
Эта организация сообщила Группе, что человек по имени «Огюстин», который работал на распределении продовольствия, в середине февраля пропал. |