Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
Corporal Thomas Walker also went missing that day. Капрал Томас Уокер также пропал в тот день.
I had no reason to believe he was missing. У меня не было причин думать, что он пропал.
If you ask me, the kid's not missing. По моему мнению, ребенок вовсе не пропал.
And we just got word that her husband's gone missing as well. И мы получили сообщение, что ее муж также пропал без вести.
He is later reported to have gone missing. Позже выясняется, что он пропал без вести.
After his return to base, he was informed Cullen had been posted missing in action. После своего возвращения на базу, Пэттл был информирован, что Каллен пропал без вести.
He was reported missing in action in March 1943. Пропал без вести в марте 1943 года.
Sometime that day, his wife reported him missing. В это время жене уже отправили извещение, что он пропал без вести.
Other papers only reported him missing. В уведомлении написали, что он пропал без вести.
Your H-9 partner, Diggs, is missing. Пропал твой напарник, пес Диггс.
You mean his son's missing. Ты хочешь сказать, его сын пропал.
His wallet's missing, and we've been through the room a couple of times. Его бумажник пропал, а мы прошли по комнате пару раз.
There's a half a million dollars in seized heroin that's - it's missing, it's gone. На полмиллиона долларов конфискованного героина - он пропал, его нет.
But then... Cathal went missing. Но потом Катал пропал, и...
He has a late-night meeting with Harold, who has been missing since the times of No Man's Land. Поздней ночью он встречается с Гарольдом, который пропал после событий No Man's Land.
Well, her husband is missing and presumed who-knows-what. Ну, ее муж пропал и считается черт знает кем.
I mean what happened the night that Keith Summers went missing. Я говорю о том, что произошло в ночь, когда пропал Кит Саммерс.
If any of the local lobster men are missing, she'll know. Если кто-то из местных ловцов омаров пропал, она должна знать.
387 packages were shipped on the day he went missing. 387 пакетов были отправлены в день, когда он пропал.
I don't know, it would appear that he's... missing. Неизвестно сэр, стало быть он... Пропал.
So is Oliver, who's now missing. Как и Оливер, который пропал.
Went missing in Afghanistan six years ago. Пропал в Афганистане, шесть лет назад.
The one where Lieutenant Mayne went missing. Той, когда пропал лейтенант Мэйн.
Dad's missing and we can't reach Beckett's cell. Папа пропал, и мы не можем дозвониться до Беккет.
Well, the kid's gone missing, which is extraordinary. Парень пропал, что уже не обычно.