| Technically, it's a missing persons case. | Считай пропал человек, исчез! |
| He's missing, okay? | Он пропал, ясно? |
| Apparently we have an Alpha missing. | У нас пропал Альфа. |
| A 32-year-old man is missing. | Пропал 32-летний мужчина в Хорсенсе. |
| Well, he's missing, too. | Он тоже бесследно пропал. |
| Chico Diaz, went missing. | Чико Диаз, пропал. |
| But he's not missing. | Но он же не пропал |
| His floor rug is missing. | Ковер с пола пропал. |
| Well, now he's missing. | А сейчас он пропал. |
| He went missing earlier this morning. | Он пропал сегодня рано утром. |
| José Munoz, missing. | Хосе Муньёз, пропал. |
| Rafi Quintana, missing. | Рафи Кинтана, пропал. |
| Eric O'Bannon, missing. | Эрик О'Бэннон, пропал. |
| You know the blueprints for the house are missing. | Пропал план проекта дома. |
| And my wallet was missing. | И мой бумажник пропал. |
| Gone missing from home. | Сбежал и пропал из дома. |
| We got a missing Navy officer. | У нас пропал офицер флота. |
| Tim is missing in Ethiopia. | Тим пропал в Эфиопии. |
| Went missing around the end of term. | Пропал примерно в конце триместра. |
| The night Bill went missing... | В ночь, когда пропал Билл... |
| The Duc de Barville missing. | Герцог де Барвиль пропал. |
| Ray Seward's kid's gone missing. | Ребенок Рэя Сьюадра пропал. |
| He was missing for several days... | Он пропал несколько дней назад... |
| No, Ivan is missing. | Нет, Иван пропал без вести. |
| Her husband is missing. | Ее муж пропал без вести. |