And then it went missing? |
И потом бокс пропал? |
A missing person maybe. |
Пропал человек, наверное. |
It was reported missing from a building site. |
Он пропал со строительной площадки. |
Well... Thomas seems to have gone missing. |
Томас, похоже, пропал. |
His phone is missing, also suspicious. |
Сотовый пропал, тоже подозрительно. |
Look, my husband is missing. |
Слушайте, мой муж пропал |
We got a kid missing! |
У нас пропал ребёнок. |
Only he's gone missing. |
Только вот он пропал. |
My son is missing. |
У меня пропал сын. |
Your 35-year-old son is missing? |
Ваш 35-летний сын пропал? |
First, Alan York, the astronaut, went missing. |
Сперва пропал астронавт Алан Йорк. |
My husband is missing. |
У меня муж пропал. |
Be advised we have a missing child... |
Всем постам: пропал ребёнок... |
You said I was missing? |
Ты сказала, что я пропал? |
Wade Phillips is missing too. |
А еще пропал Уэйд Филипс. |
There's a man's suit missing from the store-room. |
В кладовке пропал мужской костюм. |
The King is missing? |
А что, король пропал? |
Larry mueller, went missing. |
Ларри Мюллер, пропал. |
A week later he went missing. |
Неделю спустя он пропал. |
And, sir, Randleman's missing too. |
И сэр... Рандельман пропал. |
We are missing one of our officers. |
Один из наших офицеров пропал |
There's a neighbor missing'. |
Говорят, сосед пропал. |
He's been missing for two days. officer: |
Он пропал два дня назад. |
~ My brother's gone missing. |
У меня брат пропал. |
No. I mean, he's missing. |
Нет, он пропал. |