A kilo went missing under his watch. |
А килограмм тот пропал во время его дежурства. |
The spare key to Natasha's room went missing. |
Запасной ключ от Наташиной комнаты пропал. |
LEE: Banger beau's missing, too, I assume. |
Хахаль её, полагаю, тоже пропал. |
Haven't you reported him missing? |
Ты не заявляла о том, что он пропал? |
It was a couple of months before Michael went missing. |
За пару месяцев до того, как Майкл пропал. |
It says he watched them all the night Reese went missing. |
Он смотрел их всю ночь, когда пропал Риз. |
I know what it's like to have someone you care about go missing. |
Я знаю каково это, когда кто-то, о ком ты заботишься, пропал. |
You've been missing for two months. |
Касл, ты пропал на два месяца. |
Your boss is missing, so get to work, Patrolman. |
Твой босс пропал, так что принимайся за работу, патрульный. |
The head of this unit's missing four hours already. |
Глава этого отделения пропал 4 часа назад. |
He's gone missing, they think over here. |
Он пропал, и они думают, что где-то здесь. |
The G2 was reported missing off the coast of Maine. |
Сообщается, что самолет пропал у побережья штата Мэн . Стойте. |
Nick Hempstead is missing, yet he has no interest in the occult. |
Хорошо, нам известно, что Ник Хемстед пропал, а так же, что он не интересовался оккультизмом. |
We have a patient missing, Agent Doggett. |
У нас пациент пропал, агент Доггетт. |
Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. |
Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал. |
Went missing two weeks ago, coinciding with Cara's first sensing of him. |
Пропал две недели назад, как раз, когда Кара впервые почувствовала его. |
At Calais, my friend went missing. |
В Кале, пропал мой друг. |
We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head. |
У нас пропал пациент... женщина 30 лет, порез на лбу. |
Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. |
Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести. |
And we believe your son's missing... |
И мы думаем, что ваш сын пропал официально. |
His family received a telegram in October stating that he was missing. |
В октябре его семья получила телеграмму, где говорилось, что он пропал без вести. |
Swensen, Matthew Daniel reported missing April 1976. |
Свенсон, Мэтью Дэниэль пропал без вести в апреле 1976-го. |
Mary was looking after us the year that Jacob went missing. |
Мэри приглядывала за нами в тот год, когда Якоб пропал без вести. |
This is the street the kid lived on when he went missing. |
На этой улице жил ребёнок, когда он пропал без вести. |
25 dead and one missing, sir. |
25 мертвых и один пропал без вести. |