| A kilo went missing under his watch. | А килограмм тот пропал во время его дежурства. |
| The spare key to Natasha's room went missing. | Запасной ключ от Наташиной комнаты пропал. |
| LEE: Banger beau's missing, too, I assume. | Хахаль её, полагаю, тоже пропал. |
| Haven't you reported him missing? | Ты не заявляла о том, что он пропал? |
| It was a couple of months before Michael went missing. | За пару месяцев до того, как Майкл пропал. |
| It says he watched them all the night Reese went missing. | Он смотрел их всю ночь, когда пропал Риз. |
| I know what it's like to have someone you care about go missing. | Я знаю каково это, когда кто-то, о ком ты заботишься, пропал. |
| You've been missing for two months. | Касл, ты пропал на два месяца. |
| Your boss is missing, so get to work, Patrolman. | Твой босс пропал, так что принимайся за работу, патрульный. |
| The head of this unit's missing four hours already. | Глава этого отделения пропал 4 часа назад. |
| He's gone missing, they think over here. | Он пропал, и они думают, что где-то здесь. |
| The G2 was reported missing off the coast of Maine. | Сообщается, что самолет пропал у побережья штата Мэн . Стойте. |
| Nick Hempstead is missing, yet he has no interest in the occult. | Хорошо, нам известно, что Ник Хемстед пропал, а так же, что он не интересовался оккультизмом. |
| We have a patient missing, Agent Doggett. | У нас пациент пропал, агент Доггетт. |
| Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. | Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал. |
| Went missing two weeks ago, coinciding with Cara's first sensing of him. | Пропал две недели назад, как раз, когда Кара впервые почувствовала его. |
| At Calais, my friend went missing. | В Кале, пропал мой друг. |
| We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head. | У нас пропал пациент... женщина 30 лет, порез на лбу. |
| Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. | Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести. |
| And we believe your son's missing... | И мы думаем, что ваш сын пропал официально. |
| His family received a telegram in October stating that he was missing. | В октябре его семья получила телеграмму, где говорилось, что он пропал без вести. |
| Swensen, Matthew Daniel reported missing April 1976. | Свенсон, Мэтью Дэниэль пропал без вести в апреле 1976-го. |
| Mary was looking after us the year that Jacob went missing. | Мэри приглядывала за нами в тот год, когда Якоб пропал без вести. |
| This is the street the kid lived on when he went missing. | На этой улице жил ребёнок, когда он пропал без вести. |
| 25 dead and one missing, sir. | 25 мертвых и один пропал без вести. |