Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
He was back East on business when Winslow went missing. Он вернулся на Восток, чтобы заниматься бизнесом, когда пропал Винслоу.
So Dev is not the first person to go missing in that general area. Так Дэв не первый, кто пропал в той местности.
However, after three years of intense training, he decided to quit and return to South Africa, due to his concerns that he was missing out on his social life. Однако, после трех лет интенсивной подготовки, он решил бросить спорт и вернуться в Южную Африку из-за опасения, что он пропал без вести в общественной жизни.
He went missing two days ago. Пропал два дня назад.
My big crescent wrench is missing. У меня пропал гаечный ключ.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
But I keep thinking how my parents would feel if I was missing. Но я все думаю, как бы мои родители чувствовали себя, если бы я пропала.
And that Dayita Nasir is missing. И что доктор Даита Насир пропала.
Then someone noticed her car was on campus, and they realized she was missing. Затем кто-то заметил ее машину рядом с кампусом, и тогда поняли, что она пропала.
Look, if she's missing, we got to go find her. Если она пропала, надо искать её.
I'm sorry to have to tell you this, but Marshall Smith is dead, and you daughter Bianca is missing. Мне жаль, что приходится говорить это вам, но Маршалл Смит мертв, а ваша дочь Бьянка пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
A suggestion was made to complement paragraph 4 with a text providing that in case documents could not be submitted with the statement of claim, the statement of claim should provide explanation and an indication as to when the missing document could be made available. Было предложено добавить в пункт 4 положение, предусматривающее, что в случае, если какие-либо документы не могут быть представлены вместе с исковым заявлением, то в исковое заявление должно быть включено соответствующее пояснение и указание на то, когда может поступить недостающий документ.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The required xml:lang attribute is missing. Отсутствует обязательный атрибут xml:lang.
Moreover, paragraph 9 was missing from the English version; it read as follows: 9. С другой стороны, в английском тексте отсутствует пункт 9, который формулируется следующим образом:
Inscription missing or illegible. Ь) Надпись отсутствует или неразборчива.
And some hair's missing. И отсутствует часть волос.
Comparisons across years reveal that significant numbers of plans are missing from the PBGC data sets for 2000 - 2002. При сопоставлении данных по годам обнаруживается, что за период 2000-2002 годов у Корпорации гарантирования пенсионного обеспечения отсутствует информация по многим фондам.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Listen to me, if anything is missing or broken it comes out of your paycheck. А сейчас послушай меня, если что-то пропало или сломано, это вычтется из твоей зарплаты.
Okay, get a list of what's missing and call Jane and ask him why he isn't here already. Подготовьте список того, что пропало, и позвоните Джейну, спросите, почему его до сих пор нет.
So, who's missing an I.D.? У кого пропало удостоверение?
Was there anything missing from her room? Что-то пропало из её комнаты?
But four are missing. Но пропало 4 канистры.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
But Dad going missing and Jessica dying and now this house all happening at once, it feels like something starting. Но исчезновение отца, и гибель Джессики, и теперь этот дом, всё сразу. Похоже, что-то начинается.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Her father, Leon, a professor at Buchanan University, reported her missing three days ago. Её отец, Леон, профессор в университете Бьюкенен, сообщил о её пропаже три дня назад.
I filed a missing person's report two weeks ago. Я заполнила бланк о пропаже человека 2 недели назад.
And no one's reported her missing. И никто не заявил о пропаже.
Filed a missing person's report with NOPD. Заявил о пропаже в полицию.
On 18 February 1999, the Chief of Contributions, Budget and Funds Management Service, was advised of a missing contribution of US$ 39,988 to the UNEP Trust Fund. От Постоянного представителя Бельгии при ЮНЕП в Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби поступило уведомление о пропаже внесенных средств.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Data were missing from one case on notification. По одному случаю, связанному с уведомлением, данные отсутствуют.
Furthermore, both authorities have considered the arrest warrant against the complainant to be fake, with some parts of the document being incomprehensible and erroneous while other parts were missing. При этом оба эти органа сочли, что ордер на арест заявителя был подделан, так как некоторые его части неразборчивы или составлены с ошибками, а другие отсутствуют.
In view of these considerations, the removal of conflicts between development and the environment calls for efforts to correct market prices where they do not reflect resource costs, to enable markets where they are missing, and to alleviate poverty. С учетом этих соображений устранение коллизий между развитием и окружающей средой требует принятия мер по корректировке рыночных цен в тех случаях, когда они не отражают стоимость ресурсов, созданию рынков в тех случаях, когда они отсутствуют, а также уменьшению нищеты.
information signs missing or damaged информационные знаки отсутствуют или повреждены
How many crewmen are missing? Вас поняла. Компьютер, сколько членов экипажа отсутствуют?
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Searching every house... for a missing child. Обыскиваю дома... чтобы найти пропавшего ребенка.
I've been looking into this missing kid on my own time. В свободное время я искал пропавшего парня.
In the videos he asks viewers to help him find his brother Harvey, who went missing on the island of Patmos in Greece. В этих роликах он просит просмотревших помочь ему найти своего пропавшего на острове Патмос брата Harvey.
Great strides have consequently been made towards resolving the issue of missing Kuwaiti nationals and Kuwaiti property. Были предприняты значительные шаги по разрешению вопроса о без вести пропавших гражданах Кувейта и пропавшего кувейтского имущества.
Sherlock interviews the missing man's wife, then the owner of the car rental, and deduces that he was recently in Colombia. Шерлок допрашивает жену пропавшего человека и владельца проката автомобилей, и делает вывод, что он недавно был в Колумбии.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны.
Draw attention to the missing Netherlands and Belgian data and take the necessary action to improve the situation. обратить внимание на отсутствие данных Нидерландов и Бельгии и принять необходимые меры для исправления положения.
The end result to the customer is the same in both cases, those households or people are missing from the census data. Оба случая имеют один и тот конечный результат для пользователя, а именно отсутствие данных о домохозяйствах или частных лицах в материалах переписи.
fitting plate missing or invalid отсутствие или недействительность таблички с монтажной схемой
Another concern frequently raised by information dissemination services relates to the ability to respond quickly to users' criticisms of the data, for example where incorrect or invalid procedures or missing variables are concerned. Причиной таких замечаний могут быть неверные или непригодные для использования сведения или отсутствие тех или иных данных.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
She was only missing back then. Она тогда считалась всего лишь пропавшей без вести.
For what it's worth, That missing little girl doesn't care about your history, Nor do her terrified parents. Что имеет значение, так это то что пропавшей маленькой девочке нет дела до твоей истории, и её напуганным родителям.
I write with reference to the expiration of the mandate of the High-level Coordinator appointed pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) to follow up the issues of Kuwaiti prisoners and missing persons and Kuwaiti property. Обращаюсь к Вам в связи с истечением срока действия мандата Координатора высокого уровня, назначенного во исполнение пункта 14 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности для рассмотрения вопросов, связанных с кувейтскими заключенными, пропавшими без вести гражданами Кувейта и пропавшей кувейтской собственностью.
I could detail you as a state attorney's investigator into a missing person. Могу поставить следователем по делу о пропавшей от штата.
She was reported missing yesterday. Вчера её объявили пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I think we found another missing castaway. По-моему, нашёлся ещё один пропавший.
The only thing I can't account for is one missing Elvis pez dispenser, Max. Единственная вещь, которую я не могу найти это один пропавший дозатор с Элвисом, Макс.
He caught the case, worked it like his own kid was missing, until he was murdered on the job in '91. Он взял это дело работал над ним, как будто пропавший ребенок был его собственным, ... пока не погиб.
Ms. Simpson, is that the missing hard drive? Мисс Симсон, это пропавший жесткий диск?
I don't see why, unless you found that missing puzzle piece. Никакого праздника, прока не отыщется пропавший кусочек.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Her last two best friends went missing. Последние 2 её лучшие подруги пропали без вести.
They're now looking for couples who went missing Они ищут пары, которые пропали без вести
To date, the Government has not established a comprehensive mechanism to trace adults who went missing during the latter stages of the war, and investigations of disappearances have not yielded tangible results in the form of arrests or prosecutions. К настоящему времени правительство не создало всеобъемлющий механизм поиска взрослых лиц, которые пропали без вести на последних этапах войны, и расследования случаев исчезновения не принесли ощутимых результатов в форме арестов или судебного преследования.
On 22 December 2006 and 18 March 2007, two boys were reportedly detained by the Government of Sri Lanka security forces in Jaffna and have subsequently been reported missing. 22 декабря 2006 года и 18 марта 2007 года, согласно сообщениям, силы безопасности правительства Шри-Ланки в Джаффне задержали двух мальчиков, которые впоследствии, согласно сообщениям, пропали без вести.
JS1 reported that out of the approximately 500 children who had gone missing from the Aghia Varvara institution between 1998 and 2002, only four children had been located to date, while the criminal investigation had been idle for several years. В СП1 сообщалось, что примерно из 500 детей, которые пропали без вести из детского учреждения "Агиа Варвара" в 1998-2002 годах, вплоть до настоящего времени было найдено только четыре ребенка, тогда как уголовное расследование уже в течение нескольких лет стоит на месте.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
What is often critically missing is effective health systems that can ensure that these interventions are delivered to those most in need. Чего зачастую не хватает, так это эффективных систем здравоохранения, которые позволяли бы обеспечить, чтобы такая помощь доходила до наиболее нуждающихся.
I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Думаю, лучше начать с заставки. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса.
We live in a pop-up camper with four Canadian dudes who don't help us with the chores 'cause they're all missing fingers. Мы живем в доме на колесах с четырьмя канадскими чуваками которые не помогают нам по хозяйству потому, что у них всех не хватает пальцев.
The alidade... eyepiece that affixes to the center... it's missing. Угломер... линза, что крепится к центру... этого не хватает.
And matches are missing. А спичек-то не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...