Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
The Sokoloffs told us that Wendy was wearing a locket that was also missing. Соколовы сказали, что на Венди был медальон, который тоже пропал.
I've been trying to figure that out since he went missing. Я пытаюсь понять это с тех пор, как он пропал.
Well, I'm missing, aren't I? Ну, я же пропал, так ведь?
Be advised we have a missing child... Всем постам: пропал ребёнок...
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, which is where Sookie comes in. Пропал шериф девятой округа Техаса, по этой причине Сьюки отправляется туда.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Chloe's missing with some Beastie Boy, and you're doing what exactly? Хлоя пропала с каким-то чудовищным парнем, и что сделал ты?
How long has she even been missing? Как давно она вообще пропала?
She has been missing for a week! Она пропала ещё неделю назад!
My sister went missing after that. После этого пропала моя сестра.
It looks like Gadaffi was trying to ship out some of his goodies while the yanks were taking pot shots at him and a couple of truck loads went missing. Похоже, что Каддафи пытался перевезти часть своих ценностей, когда попал под американский огонь, так что пропала пара грузовиков.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Как будто вы нашли недостающий кусочек паззла... или две половинки сломанной подзорной трубы.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The lower jaw is missing but the upper one has all the teeth intact. Нижняя его челюсть отсутствует, но зубы верхней сохранены все до одного.
This can happen if one of the required tag is missing. Это может произойти в том случае, если одна из требуемых меток отсутствует.
One of the bikes is missing. Один из мотоциклов отсутствует.
Not more than (1/4) of the kernel is chipped - off or missing отколото или отсутствует не более четверти ядра.
MC6016::Class attribute is missing. It is required when a:Subclass attribute is specified. MC6016: отсутствует атрибут:Class. Этот атрибут обязателен, когда указан атрибут:Subclass.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
You said you were robbed, but I don't see anything missing. Ты сказал, что тебя ограбили, но, по-моему, ничего не пропало.
I called the police, but since nothing was missing, you guys didn't bother showinup. Я позвонил в полицию, но так как ничего не пропало, вы, ребята, и не подумали появиться.
In May 2008, over 140,000 people were reported dead or missing in Myanmar as a result of the devastating Cyclone Nargis. В мае 2008 года сообщалось, что в Мьянме в результате разрушительного циклона «Наргис» погибло или пропало без вести более 140000 человек.
But if it is here... then it isn't missing? но если оно здесь. значит. оно не пропало?
Some of my jewelry's missing. Кое-что из моих украшений пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
But Dad going missing and Jessica dying and now this house all happening at once, it feels like something starting. Но исчезновение отца, и гибель Джессики, и теперь этот дом, всё сразу. Похоже, что-то начинается.
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Why wasn't he reported missing? Почему же не было сообщений о его пропаже?
Jj said a man reported his wife missing last night. Джей Джей сказала, что мужчина заявил о пропаже жены прошлой ночью.
Reported missing 10 days ago by his mother. Заявление о пропаже подано его матерю 10 дней назад.
Has anybody reported a missing... Кто-нибудь заявлял о пропаже...
Never even reported her missing. О пропаже не заявляла.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Schemes dovetailed to supporting FDI in economies in transition are still largely missing in developed countries. Схемы, рассчитанные на поддержку ПИИ в странах с экономикой переходного периода, в развитых странах пока еще практически отсутствуют.
If data on occupation or establishment are missing, data from the previous year can often be used. Если данные о занятии или заведении отсутствуют, зачастую могут использоваться данные за предыдущий год.
M - missing, D - destroyed О - отсутствуют, У - уничтожены
The Human Resources Management Section will also review all the data in the tracking system to determine if any data are missing for the beginning of year 2000. Секция управления людскими ресурсами проанализирует также все данные, содержащиеся в системе слежения, с тем чтобы установить, отсутствуют ли какие-либо данные за начальный период 2000 года.
All identification is missing from the body, just like the others. На теле отсутствуют какие ни было удостовереня личности, также как у остальных.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I've been looking into this missing kid on my own time. В свободное время я искал пропавшего парня.
We've located John Owen, the missing employee. Мы нашли Джона Оуэна, пропавшего сотрудника.
With regard to the second case, no information was provided on the current whereabouts of the missing person. Что касается второго случая, то о нынешнем местонахождении пропавшего без вести лица не было представлено никакой информации.
The agent who located our missing Host? Агент, который нашёл пропавшего Хозяина?
The Government replied to the prompt intervention letter and informed the Working Group regarding the extensive actions undertaken in the search for the missing witness and the creation of a plan to protect all witnesses in highly political cases. Правительство ответило на письмо об оперативном вмешательстве и проинформировало Рабочую группу о масштабных мероприятиях, осуществленных с целью установления местонахождения пропавшего свидетеля и о разработке плана по защите всех свидетелей по делам, представляющим политическую важность.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
On their arrival, the buyer noted missing boxes and differences in the weight and size of the fish. По их прибытии покупатель отметил отсутствие ящиков с продуктом и разницу в весе и размере морских продуктов.
In the first phase of this study, missing data for some of the presumably important price-determining variables was a problem. На первом этапе настоящего исследования одной из проблем являлось отсутствие данных по некоторым, как предполагалось, важным ценообразующим переменным.
This means, inevitably, that if data are missing for the larger countries this severely limits the usefulness of any information available to the Governing Council when making policy decisions. Это означает, что отсутствие данных по более крупным странам неизбежно сильно снижает полезность информации, на основе которой Совет управляющих принимает стратегические решения.
It was clear to the participants in the recent Security Council mission that the lack of progress in relation to missing persons is a source of great contention for both communities. Участникам недавней миссии Совета Безопасности было совершенно ясно, что отсутствие прогресса в отношении без вести пропавших лиц является источником глубоких разногласий для обеих общин.
The absence of international measures and policies to address the problems of low and unstable commodity prices was a key missing link in the current international approach to poverty reduction in LDCs. Отсутствие международных мер и политики, которые были бы направлены на решение проблем низких и нестабильных цен на сырьевые товары, является главным слабым звеном в нынешнем международном подходе к борьбе с нищетой в НРС.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I understand the need for discretion, but the counselor is no longer just the father of a missing person. Я понимаю необходимость быть осмотрительными, но советник уже не просто отец пропавшей девушки.
This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family. Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.
Discover the link between a missing family and Leonardo! Раскройте связь между пропавшей семьёй и Леонардо...
Hello, this is the missing person's report center for Kim Eun Young. это центр сбора информации по пропавшей Ким Ын Ён.
'I was ringing about the missing persons flyer.' Язвонилотносительно объявления о пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing funds from gus' account Have magically reappeared. Пропавший со счёта Гаса фонд волшебным образом вернулся на место.
Looks a lot like your missing torch, doesn't it? Очень похож на ваш пропавший фонарь, правда?
Maybe, you know, we got a kid from San Antonio missing since June 131994. Кажется... Есть один ребёнок из Сан-Антонио, пропавший без вести 13 июля 1994 года.
Cullen was "blooded" on 9 October 1940, after being detailed to search single-handedly for a missing Allied truck. Каллен получил боевое крещение 9 октября 1940 года, после того как получил задание в одиночку найти пропавший союзный грузовик.
The owner of the keyfob found by Alice Postic is first thought to be Maximan's friend Jacques Noiret then the missing Julien Nalestro. Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем - пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro).
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The latest figures of casualties are 41 dead, 52 missing and 53 injured. Согласно последним данным, 41 человек погиб, 52 пропали без вести и 53 получили ранения.
Initial reports by diplomats in the country said presidential candidate Carlos Gomes Júnior and interim President Raimundo Pereira were missing. По первоначальным сообщениям дипломатов из страны, кандидат в президенты Карлуш Гомеш Жуниор и временный президент Раймунду Перейра пропали без вести.
In addition, 177 children were reportedly missing following LRA attacks on States of Greater Equatoria. Кроме того, сообщалось о том, что 177 детей пропали без вести после нападений ЛРА в штатах Большого Экваториального региона.
Eight had been killed and 15 had been detained or were missing as at the end of August 2013. По состоянию на конец августа 2013 года восемь сотрудников были убиты, а 15 сотрудников были арестованы или пропали без вести.
The final episode ends in a cliffhanger, with T. C. McQueen badly injured and most of the major cast apparently killed or missing in action, with only Cooper Hawkes and Nathan West remaining. Последний эпизод заканчивается клиффхэнгером, МакКуин тяжело ранен, и большинство основных актеров, по-видимому, погибли или пропали без вести, при этом остались только Купер Хоукс и Натан Уэст.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
For a reporter, this is missing detail. Для журналиста, тут не хватает подробностей.
The only missing piece in this scenario is political will. В этом сценарии не хватает только политической воли.
we know that there's four bonds missing. у нас все равно не хватает четырех облигаций.
That's what's missing. Вот чего ей не хватает.
Wait, wait,... the... we're missing a piece. Нам не хватает одной шашки.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...