Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Bill is missing, and without your help, he might never come back. Пойми, Билл пропал и если ты не поможешь, он может никогда не вернуться.
Well, he's missing, too. Он тоже бесследно пропал.
No, he's... missing. Нет, он пропал.
He went missing two days ago. Пропал два дня назад.
Do you think Ian is missing? Вы думаете Йен пропал?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
So Abby's missing, but security says she never left? Значит, Эбби пропала, но охрана говорит, что она никуда не уезжала?
Room two hasn't been booked since before Ali went missing. Комнату номер два не бронировали с тех пор, как пропала Элисон.
But a woman's missing, almost certainly deceased. Но пропала женщина, которая почти наверняка погибла.
She's been missing for over 5 hours, and we know how time sensitive these cases are. Она пропала более 5 часов назад, и мы знаем как важно время в подобных делах.
The year she went missing, there was a guy she worked for who owned a couple of buildings in Queens, and one of them was being rented by a-a councilman who was running for reelection. В тот год, когда она пропала, был один парень, она работала, владелец пары зданий в Квинсе, и одно из них было арендовано членом совета, который баллотировался на выборах.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина.
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
In particular, information on water-related disease outbreaks to be communicated to the public was often missing. В частности, информация о связанных с водой вспышках болезней, которая должна сообщаться общественности, нередко отсутствует.
An overall illustration of financial and technical support by developed country Parties to developing country Parties is thus missing. Таким образом, отсутствует общая картина финансовой и технической помощи, оказываемой развитыми странами-Сторонами развивающимся странам-Сторонам.
Of course you would have noticed the final chapter is missing. Конечно же ты заметил, что там отсутствует финал.
You invite both families to lunch, and the protagonist is missing? Встречаются две семьи, а невеста отсутствует?
He raised concerns that data delivered by the Type Approval authorities do not contain all required information, especially with regard to the vehicle weight and power to mass ratio, and volunteered to prepare a list of data sets with missing information. Он высказал озабоченность по поводу того, что данные, предоставляемые органами, ответственными за официальное утверждение типа, содержат не всю требуемую информацию, особенно в части веса и соотношения мощности к массе, и изъявил готовность подготовить список наборов данных, в которых отсутствует нужная информация.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
If I come back here, and find anything missing... Знаешь, если я сюда вернусь и обнаружу, что что-то пропало... я пойду прямо в полицию.
According to Sacred Heart, they're missing five units of Iridium-192. Согласно данным "Святого Сердца", у них пропало пять юнитов иридиума-192.
Several items were missing, but not valuable ones. Пропало несколько не представляющих особой ценности вещей.
How many missing Jane and John Does are there, Lucas? Лукас, сколько неизвестных мужчин и женщин у нас пропало?
You don't think she's going to find it weird that the one photo missing is the one of you two? Не думаешь, что она найдет это странным, что пропало одно фото и то, где вы оба?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
There's a guy investigating missing person's cases. Она видит парня, расследующего исчезновение нескольких человек.
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling. Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I can be connected to the three women who went missing. Я могу быть причастен к пропаже трех женщин.
You know... I still don't get how you wait three weeks to report your kid missing. Знаешь, я все еще не могу понять, как можно ждать З недели, чтобы сообщить о пропаже ребенка.
And who is it you want to report missing, Janice? И о пропаже кого вы хотите сообщить, Джанис?
But unless there's a body or a missing person's report, that's really the best I can do. Но если не будет тела или заявления о пропаже человека, это все, что я могу сделать.
Am I right in thinking... that even if Brian from work notifies the police... they'll put a 24-hour hold on it before they file a missing persons report? Правильно ли я понимаю, что даже если Брайан с работы заявит в полицию об исчезновении, то они объявят о пропаже человека, только через 24 часа.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Azerbaijan's input was missing on a number of basins. По ряду бассейнов отсутствуют материалы Азербайджана.
Right after this realization, he also discovers that both of his arms and one of his legs are missing. Сразу после этого он обнаруживает, что у него отсутствуют обе руки и одна нога.
The words "under pressure" are currently missing in the definition of "aerosol dispenser" within the ADR/RID/ADN. В настоящее время в определении термина "аэрозольный распылитель", содержащемся в ДОПОГ/МПОГ/ВОПОГ, отсутствуют слова "под давлением".
Where the data available are incomplete (e.g. relevant first or family names are missing or misspelled, the place and/or date of birth is not indicated) technical difficulties arise with the identification of a person or entity. В тех случаях, когда имеющиеся данные являются неполными (например, отсутствуют или искажены имена или фамилии, не указано место и/или дата рождения), возникают технические трудности с идентификацией физических или юридических лиц.
Observation was missing for Uruguay. По Уругваю данные наблюдения отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
UNAMID is working with the Government and the movements in the area to try to locate the missing pilot. ЮНАМИД работает с правительством и движениями в этом районе, чтобы определить местонахождение пропавшего пилота.
I never seen one of these things for a missing man yet. Я никогда ещё не видел ничего из этого про пропавшего мужчину.
Bleach from the missing vial. Хлорка из пропавшего пузырька.
Today, police and volunteers began to search the woods for Denis Bradley, the NYU freshman who was reported missing six days ago. Сегодня полиция и волонтеры приступили к поиску в лесу Дэниса Брэдли, первокурсника нью-йоркского университета, пропавшего шесть дней назад.
When his platoon was overrun near Chindong-ni, he took over for the missing platoon leader and led the twelve remaining soldiers in reestablishing their position. Когда его взвод попал под атаку неприятеля близ Чиндон-ни, Додд заменил пропавшего командира взвода, двенадцать уцелевших солдат под его командованием восстановили свою позицию.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров.
And when did you notice Lila was missing? А когда вы заметили отсутствие Лайлы?
The missing link has been the absence of a global governance framework to embrace universality and representation. Проблемой тут только является отсутствие в системе глобального управления универсальности и надлежащего представительства.
Other components missing or damaged. ё) Повреждение или отсутствие других элементов.
Missing or incomplete transport materials belonging to the consignor, as listed in the consignment note. отсутствие или недостачу отправительских перевозочных приспособлений, указанных в накладной.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
He asked me if I noticed any books missing, and I thought it was just him being bizarre. Он спрашивал меня, не заметила ли я какой-нибудь пропавшей книги, и я подумала, что это был просто странный он.
Discover the link between a missing family and Leonardo! Раскройте связь между пропавшей семьёй и Леонардо...
That she got lost and that then she went missing. Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести.
She filed that missing persons report anyway because she just didn't want to see this girl go forgotten. Но она всё равно собрала информацию о пропавшей, потому что не хотела, чтобы об этой девушке забыли.
Although there were signs of forced entry the soldier claimed to have paid for the apartment, which still contained the belongings of the missing woman. Хотя налицо были признаки взлома, этот военнослужащий утверждал, что он заплатил за квартиру, в которой все еще находились личные вещи и имущество пропавшей без вести женщины.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Wife confirmed there's a decorative obelisk missing from the mantel. Жена подтвердила, что был декоративный обелиск, пропавший с каминной полки.
I'll let you know if the missing biker turns up. Я сообщу тебе, если пропавший байкер объявится.
Big Mike had to answer for a cigarette truck went missing. Большой Майк в ответе за пропавший фургон с сигаретами.
The container that's missing, it was yours. Пропавший контейнер был твоим.
(David) The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material. Компания Маркус проинформировала департамент юстиции, что пропавший ноутбук содержит конфеденциальную предвыборную информацию.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The latest figures of casualties are 41 dead, 52 missing and 53 injured. Согласно последним данным, 41 человек погиб, 52 пропали без вести и 53 получили ранения.
I've highlighted all the appointments after which the girls went missing. Я осветил все назначения, после чего девушки пропали без вести.
A reporter and an N.S.A. worker go missing. Журналист и сотрудник Агентства национальной безопасности пропали без вести.
As for civilians, it was claimed that 1,990 were killed, 112 were injured and 402 were missing. Что касается гражданского населения, то утверждалось, что 1990 человек были убиты, 112 ранены, а 402 человека пропали без вести.
Unofficial estimates put the number imprisoned at almost 50,000 of whom 20,000 were deported, mainly to the penal colony in the Andaman Islands, while around 10,000 went missing. По неофициальным оценкам, число попавших в тюрьму составляло почти 50 тысяч, 20 тысяч из которых были депортированы - в основном в исправительную колонию на Андаманских островах, в то время как около 10 тысяч пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
What was missing was action on the ground, political commitment and will. Единственное, чего не хватает, это деятельности на местах, политической приверженности и воли.
With seven rubles missing from the hilt. На рукояти не хватает семи рубинов.
I grabbed the footage from social-media sites, so it's jumpy and there are missing moments, but it's the best I can do with what we've got. Я скачала видео с социальных сетей, все трясется и не хватает кусков, но это все что я смогла раздобыть.
I need someone who can look at a crime scene exactly one time, tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, tell us what we can ignore and, especially, what we need to pursue. Нужен человек, способный раз взглянув на место преступления, сказать, что там лишнее и чего там не хватает, сказать, что несущественно, а чем необходимо заняться.
Now only missing a couple. Теперь только молодожёнов не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...