Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Reportedly missing in action and officially killed in action, September 5, 1950. Согласно докладам он пропал без вести в бою и официально признан убитым в бою 5 сентября 1950 года.
We got a tip this morning about a missing NSA analyst. Утром был звонок, что пропал аналитик АНБ.
Mr. Lanham, you went back to the same spot where Daniel went missing every weekend from November until mid-March. Мистер Ланхэм, вы возвращались на то самое место, откуда пропал Дэниэл, каждые выходные с ноября до середины марта.
As of 14 August 1995, the ICRC reported that it had received 10,000 tracing requests from relatives of those missing following the fall of Srebrenica. МККК сообщил, что по состоянию на 14 августа 1995 года он получил 10000 запросов на проведение поисков от родственников тех, кто пропал без вести после падения Сребреницы.
A Lebanese fisherman went missing on 22 October. 22 октября пропал ливанский рыбак.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Because Doug's car is missing and Rachel's not here. Потому что машина Дага пропала, а Рейчел тут нет.
Apparently Stephanie had been missing for a little over 6 years. Судя по всему, Стефани пропала более 6 лет назад.
Hannah Leung, missing in February, 1995. Ханна Леунг пропала в феврале 1995 года.
His first in-game appearance came in Mortal Kombat II (1993), where he was on a mission to find his Special Forces partner, Lieutenant Sonya Blade, who had gone missing in Outworld while attempting to apprehend Kano. Первое появление Джакса в игровой серии произошло в Mortal Kombat II (1993), где его миссией было найти партнёра по спецназу, лейтенанта Соню Блейд, которая пропала без вести во Внешнем Мире, пытаясь задержать Кано.
She has been missing for a week! Она пропала ещё неделю назад!
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Calibration plaque missing, illegible or out of date. Калибровочная табличка отсутствует, указанные на ней данные неразборчивы или устарели.
I don't want you to be worried, but Malvolio's missing. Ты только не волнуйся, но Малволио отсутствует.
"this side up," missing a label. "это верх", отсутствует марка.
However the words "on the ship" are missing from the subparagraphs. Однако в тексте этих подпунктов словосочетание "на морском судне" отсутствует.
My time of birth is missing. Отсутствует время моего рождения.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
We haven't found anything missing... yet. Мы не нашли, что пропало... пока.
Now, Mrs Edwards, what are you missing? Миссис Эдвардс, что у вас пропало?
I went to get Yvonne's things and the only thing missing in that Airstream was that file. Я ездил домой, чтобы собрать вещи Ивонн, и единственное, что пропало из трейлера, это тот файл.
I didn't report it 'cause I didn't think anything was missing, but that's obviously what they were after. Я не сообщил об этом, потому что думал, что ничего не пропало, но вот что им было нужно.
The 2004 tsunami caused catastrophic damage in Indonesia, leaving more than 200,000 dead or missing, destroying vast amounts of infrastructure and displacing more than half a million people. Цунами 2004 года привели к катастрофическим разрушениям в Индонезии, где погибло или пропало без вести более 200000 человек, была уничтожена значительная часть инфраструктуры и более миллиона людей было вынуждено покинуть свои дома.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. К тому моменту, как кто-то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.
Team B investigates the missing of the mafia bosses. Команда Будет расследовать исчезновение Воров в законе.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
He thinks they're responsible for the missing kids. Он считает, что в пропаже детей виноваты они.
It seems that the initial reports that one of our submarines was missing were not completely accurate. Похоже, что первоначальные сведения о пропаже нашей подлодки были не совсем точными.
And no one's reported her missing. И никто не заявил о пропаже.
Notices concerning the missing individual must also be published in the Official Journal of the Republic at least three times at intervals of not less than four months before any such declaration may be made. До вынесения любых таких постановлений в "Официальном вестнике" Республики должно быть опубликовано, с интервалом не меньше, чем в четыре месяца, по крайней мере три объявления о пропаже соответствующего лица.
Filed a missing person's report with NOPD. Заявил о пропаже в полицию.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Yes, and cites intake interviews, but all the important documents on him are missing. Да, и цитировали впускные интервью, но все важные документы на него отсутствуют.
Wheel speed sensors missing or damaged. Датчики скорости вращения колеса отсутствуют или повреждены.
It has also the same limitations, requiring client support, which is missing for Internet Explorer versions older than 10. Он также имеет те же ограничения, которые требуются для поддержки клиентов, которые отсутствуют для версий Internet Explorer старше 10.
The dentist signed a medical report on 27 February 2008 stating that that the prisoner was missing four upper incisors (12/12) and that these had probably been lost as the result of chronic gum inflammation due to poor oral hygiene. Стоматолог подписал акт медосмотра 27 февраля 2008 года, указав, что у заключенного отсутствуют четыре верхних передних зуба (12/12) и что они, вероятно, утрачены из-за хронического воспаления десен, обусловленного несоблюдением правил гигиены полости рта.
One expert, noting that requirements for the competition law to be useful and meaningful can be difficult to fulfil, wrote that, "If crucial elements are missing, wise policymakers might choose not to adopt antitrust at all." Один из экспертов, отмечая потенциальные трудности выработки полезных и содержательных законов о конкуренции, подчеркнул, что "если отсутствуют те или иные важнейшие элементы, то самым разумным решением для директивных органов может быть отказ от принятия вообще каких-либо антимонопольных норм".
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
We can't bring a missing kid back wearing different clothes. Мы не можем привести обратно пропавшего ребёнка в другой одежде.
I thought it might be the body of a missing young man, Michael Curtin. Я подумала, что может быть это тело пропавшего Майкла Кёртена.
Great strides have consequently been made towards resolving the issue of missing Kuwaiti nationals and Kuwaiti property. Были предприняты значительные шаги по разрешению вопроса о без вести пропавших гражданах Кувейта и пропавшего кувейтского имущества.
In calculating the amount of such financial support, the Panel has calculated the income of the Missing, the number of persons supported and the time period over which such support would have been provided. ЗЗЗ. При вычислении размера такой финансовой поддержки Группа учитывала доход Пропавшего без вести, число иждивенцев и время, в течение которого такая поддержка оказывалась бы.
With regard to another case the missing person is on the wanted list of the police for several offences and has been a fugitive since 28 February 1994. Что касается еще одного случая пропавшего без вести лица, то оно разыскивается полицией по подозрению в совершении нескольких преступлений и скрывается от правосудия с 29 февраля 1994 года.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The missing gender dimension of this target risks neglecting the specific needs of women and girls in sanitation policies. Отсутствие в этой задаче гендерного аспекта может стать причиной игнорирования потребностей женщин и девочек в стратегиях в области санитарии.
Basic legislation and regulatory frameworks missing, not comprehensive Отсутствие, недостаточность охвата базового законодательства и правовой основы
There were also discrepancies in stock accounts, including that of motor vehicles, and inadequate follow-up action to locate the missing items. Имеются также расхождения в отчетах о товарно-материальных запасах, в том числе о количестве транспортных средств, отмечено отсутствие надлежащих последующих мер в целях розыска утраченного имущества.
Insecure or missing fixing of body/cab to chassis or cross members. Ненадежное крепление кузова/кабины к шасси или поперечным элементам либо отсутствие такого крепления.
Weaknesses in global economic governance, the failure of global imbalances to self-correct, haphazard financial deregulation and inadequate or missing institutions, such as the non-existence of an international lender of last resort, and mechanisms for regulatory coordination are particularly critical. Слабость глобального экономического управления, неспособность глобальных диспропорций к самокоррекции, бессистемное финансовое дерегулирование, а также недостатки или отсутствие институциональных структур, например отсутствие международного кредитного учреждения, к которому можно было бы обращаться в качестве последнего средства, а также механизмы координации регулятивной деятельности имеют важнейшее значение.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
What if his death is somehow connected to this missing girl? Что если его смерть как-то связана с пропавшей девушкой?
Brown shoes are all out looking for the missing NYU student, remember? Все патрульные занимаются поиском пропавшей студентки, забыл?
I want to know how long he was there, I want to know who he was there with, and I want to know the travel time to the nearest missing girl in the Minnesota Shrike Case. Хочу знать где он был, хочу знать с кем он был, и я хочу знать время в пути до ближайшей пропавшей девушки в деле Миннесотского Сорокопута.
No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart. Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты.
It has been missing since. С тех пор она считается пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
A missing witness would prove very useful right about now. Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен.
And there's still a baby missing out there somewhere. И у нас по-прежнему пропавший ребёнок - где-то здесь.
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке?
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
We've got a missing person. У нас пропавший человек.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
In May 2008, cyclone Nargis caused widespread destruction and loss of life in Myanmar, leaving an estimated 140,000 dead or missing. В мае 2008 года циклон «Наргис» причинил в Мьянме огромные разрушения и вызвал гибель людей; по оценкам, 140000 человек погибли или пропали без вести.
In all, Standard lost four dead, 47 wounded, and four missing (believed drowned). Всего Standard потерял четыре человека убитыми, 47 ранеными, и еще четыре пропали без вести (вероятно утонули).
40,000 murdered or missing children. 40000 детей были убиты или пропали без вести.
In addition, the opening changes to one that shows images of pictures and people who were departed missing from them and in their place is various images of earth-related phenomena like rain, clouds, aurora borealis and lightning. Кроме того, начальная заставка меняется и она показывает изображения картин и людей, которые пропали без вести, а на их месте оказываются различные изображения, связанные с земными явлениями, такими как дождь, облака, полярное сияние и молния.
They're not in the system because they're criminals - they're in the system because they're missing. Они в нашей базе не из-за того, что являются преступницами, а потому что пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
That's what's missing in the world. Нам всем не хватает такого веселья.
What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса.
As usual, there's something missing Как обычно, чего-то не хватает!
It's Albert's key that's missing. Из-за ключа Альберта, которого не хватает?
Nina Fleischer's missing earring. У Нины Флайшер не хватает серёжки.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...