Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Your child is missing, Ms. Tanner. Ваш ребенок пропал, мисс Таннер.
My pet, Mr. Turtle, has been missing for roughly four years. Моя черепашка, мистер Черепаха, пропал где-то четыре года назад.
A friend of mine is missing, and you may know where she is. Мой друг пропал, и ты можешь знать, где она.
That's why I reported a missing person. Я подал в розыск как только он пропал
Kat's missing her camera. У Кэт пропал фотоаппарат.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Cara's been missing for 24 hours, and that lunatic already killed Lexi. Кэра пропала больше 24 часов назад, а этот лунатик уже убил Лекси.
Arthur was still a boy when your sister went missing. Артур был ещё мальчиком, когда пропала твоя сестра.
And when jessie went missing, Frank was sure that luther had done something to her. И когда Джесси пропала, он подумал, что без Лютера здесь не обошлось.
Course, you were in the pub the night Mia Hinkin went missing, weren't you? Конечно, ты был в пабе вечером, когда Мия Хинкин пропала, так?
And just one item missing? Пропала только одна вещь?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома.
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The evaluation could not make firm estimates of UNDP resource allocation to gender, because much information is missing, incomplete or inconsistent. На основе проводившейся оценки невозможно получить точные данные об объеме ресурсов, выделяемых ПРООН на гендерные вопросы, поскольку значительная часть информации отсутствует, является неполной или непоследовательной.
Tell them you want to discuss the discovery, what documents are missing. Скажи им, что ты хочешь обсудить предъявленные документы, что, возможно, что-то отсутствует.
Well, that part's missing, but this releases someone from all liability for your... Ну, эта часть отсутствует, но это освобождает кого-то от всех обязательств в случае вашей...
The expected' ' element with the' ' namespace is missing. Отсутствует ожидаемый элемент с пространством имен.
a Split or broken kernels are mechanically damaged kernels from which more than one quarter of the kernel is missing. а Расколовшиеся или треснувшие ядра представляют собой механически поврежденные ядра, в которых отсутствует более одной четвертой части. Половинка представляет собой продольно расколовшееся бланшированное ядро миндаля, от которого отделились две половинки.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Well, there's no vessels missing. Что ж, не пропало ни одной лодки.
Wanted to make sure nothing else was missing. Хотел удостовериться, что больше ничего не пропало.
All the guests were contacted and asked if they were missing any personal items. Со всеми гостями связались и спросили, не пропало ли у них что-нибудь личное.
In May 2001, UNITA kidnapped 51 boys and 9 girls during an attack against the northern town of Caxito that left more than 200 people dead or missing. В мае 2001 года УНИТА захватил 51 мальчика и 9 девочек во время нападения на северный город Кахито, в ходе которого свыше 200 человек погибло и пропало без вести.
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold. Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
The fact that your husband's now been missing for over five weeks and the fact that he hasn't used his mobile phone or his car or his bank cards in that time leads us to regard his disappearance as suspicious. Тот факт, что ваш муж пропал больше пяти недель назад, и тот факт, что он не использовал свой мобильный телефон, машину или банковскую карту всё это время, заставляет нас считать его исчезновение подозрительным.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
None of our clients have reported anything missing, and I assure you our security is top-notch. Никто из наших клиентов не сообщал о пропаже, и заверяю вас, что у нас первоклассная система безопасности.
"The circus folded its tents yesterday..."... after reports of missing children in several towns. Цирк закончил представления после того, как сообщили о пропаже детей в городе.
Your daughter says you told her you reported Arthur missing. Вы сказали дочери, что заявили о пропаже Артура.
As I told your wife, I will file a missing persons report, but I'm sure he will turn up. Как я уже сказала вашей жене, я займусь составлю заявление о пропаже. но я уверена он появится.
His brother reported him missing. Его брат заявил о его пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
In reality, substantive equality and related implementation are the missing link. В действительности же реальное равенство и соответствующий механизм его реализации отсутствуют.
Tools are missing for an integrated overview or consolidated information about the risks relevant for UNIDO. Отсутствуют инструменты для проведения комплексного обзора или получения сводной информации о рисках, касающихся ЮНИДО.
Furthermore, both authorities have considered the arrest warrant against the complainant to be fake, with some parts of the document being incomprehensible and erroneous while other parts were missing. При этом оба эти органа сочли, что ордер на арест заявителя был подделан, так как некоторые его части неразборчивы или составлены с ошибками, а другие отсутствуют.
Critics mostly assessed the game on its own terms rather than its quality as a conversion, though a Next Generation critic noted that the Saturn version is missing frames of animation from the arcade version. Критики в основном оценивали игру на своих собственных условиях, а не как порт с аркадного автомата, хотя критик из Next Generation отметил, что в версии для Sega Saturn отсутствуют многие анимации из аркадной версии.
In support of its claim for engineering fees, the claimant submitted a note from the Expert's Department advising it that several documents were missing from the files and directing it to submit replacement documents. В обоснование своего требования о возмещении заявитель представил записку Экспертного отдела с извещением его о том, что некоторые документы в деле отсутствуют, и просьбой представить новые документы взамен утраченных.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
A family member of a missing person cannot dictate search parameters. Родственник пропавшего не может диктовать условия розыска.
He's... Helping us find a missing person. Он... помогает нам найти пропавшего человека.
Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger. Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.
Professor Von Helsing is summoned and he tracks the missing man to London, where he is in thrall to Dracula's daughter, the Countess Szelinski (sic). Вызывают профессора Ван Хельсинга, который разыскивает пропавшего человека и находит его в Лондоне, в плену у дочери Дракулы, графини Сзелинской.
To protect his family from being sent to the Factory, and to find his missing son Charlie, Will starts working for the Redhats hunting down Resistance members. Для того, чтобы защитить свою семью и найти пропавшего сына Чарли, он начинает работать на «Красные шлемы» для борьбы с членами «Сопротивления».
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
And when did you notice Lila was missing? А когда вы заметили отсутствие Лайлы?
The rules of international humanitarian law, including those to prevent persons from going missing, cannot be respected if they are not known. Невозможно обеспечить соблюдение норм международного гуманитарного права, в том числе норм, препятствующих исчезновению лиц без вести, в отсутствие информации об этих нормах.
Challenges included, for example, lack of a holistic strategy, narrowly focused activities, and a missing sense of urgency among government (Pacific island countries, Papua New Guinea). К числу проблем относятся, например, отсутствие целостной стратегии, узкая направленность мероприятий и недостаточное понимание неотложности внутри правительства (тихоокеанские островные страны, Папуа - Новая Гвинея).
breakaway braking device missing or damaged отсутствие или повреждение тормозного устройства
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Our missing girl's name is Natalie Yelburton. Имя нашей пропавшей девушки Натали Йелбертон.
Is that someone involved with the missing girl? Она как-то связана с пропавшей девушкой?
We estimate that the bomb in Hale's office and the blast at his house account for only a fraction of the missing explosives. Мы считаем, что бомба в офисе Хэйла, и та, что взорвала его дом, лишь небольшая часть пропавшей взрывчатки.
Sir, we understand you want to file a missing persons report on your wife? Сэр, видимо, вы хотите подать заявление на розыск пропавшей жены?
He is the brother of Damdeok's missing wife. Он брат пропавшей жены Тамдока.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Dental records confirm that the deceased was Martin Manicone, age 15, reported missing two weeks ago. Стоматологические записи подтверждают, что умерший - Мартин Маникон, 15 лет, заявлен как пропавший 2 недели назад.
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке?
Who has a missing partner? У которого пропавший партнер?
The missing guard from the lab, he called in sick. Пропавший охранник из лаборатории заболел.
KOSC provided copies of two invoices, the certificate of origin, bill of lading, delivery certificate and bank payment advice relating to the missing goods. "КОСК" предоставила копии двух счетов-фактур, свидетельство о происхождении, коносамент, квитанцию о доставке и извещение о произведенном банковском платеже за пропавший груз.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The battle had cost Hannibal 75 men killed, 62 wounded and six missing. Сражение обошлось Hannibal в 75 человек убитыми и 62 ранеными, ещё шесть человек пропали без вести.
Many are injured and quite a few are missing. Много людей были ранены или пропали без вести.
BWS estimated that 2000 cadres were listed as missing without any account of their whereabouts. По оценкам РСМ, 2000 членов пропали без вести, и никакой информации об их судьбе не имеется.
This report was followed by an update on the UNICEF response to the May 2008 earthquake in the Sichuan province of China, highlighting the following information: The human toll included an estimated 69,000 people dead, 373,000 injured and 18,000 missing. За этим докладом последовала обновленная информация о реагировании ЮНИСЕФ на землетрясение, произошедшее в мае 2008 года в китайской провинции Сычуань; особый акцент был сделан на следующих сведениях: в результате землетрясения 69000 человек погибли, 373000 человек ранено и 18000 человек пропали без вести.
Konstantin Fam: -This film I dedicate to the memory of their relatives who were killed or went missing during the Second World War, as well as the memory of the six million victims of the Holocaust. Этот фильм я посвящаю памяти своих родственников, которые погибли и пропали без вести во время Второй Мировой войны, а также памяти шести миллионов жертв Холокоста.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
When one of us is missing, it's just not the same. Когда одного из нас не хватает, это... совсем не то.
I've discovered the missing ingredient for my recipe. Я понял, чего не хватает в моем рецепте.
Despite the opportunities given to the nominating Party to supply any additional information required in support of its nomination, MBTOC should categorize the nomination as "unable to assess" if there is insufficient information to make an assessment, and clearly explain what information was missing. Несмотря на все возможности, предоставляемые подающей заявку Стороне для представления любой дополнительной информации, необходимой для обоснования ее заявки, КТВБМ следует квалифицировать заявку как "не поддающуюся оценке", если информации для вынесения оценки недостаточно, и четко разъяснить, какой именно информации не хватает.
I'm missing the R. У меня не хватает О.
Plus, one of the power cells is missing. И одной батареи не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...