Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
You mean his son's missing. Ты хочешь сказать, его сын пропал.
"Fraternity pledge goes missing during rush week." "Новобранец пропал во время недели пик в университете".
You think Allie's going to blame you because your baby's missing? Вы думаете, Элли обвинит вас в том, что ваш ребенок пропал?
Parker went missing four weeks ago. Паркер пропал 4 недели назад.
I've also got a missing deputy. У меня тоже пропал заместитель.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
A six-year-old girl is missing, and you're working for a deal. Шестилетняя девочка пропала и вы работаете на сделку.
Did Ashley tell you where she was going before she went missing? Эшли говорила вам, чем собирается заняться, перед тем, как пропала?
All due respect, Deacon, you don't seem too upset that your daughter's been missing for over a day now. М: Со всем уважением, Дьякон, вы не выглядите расстроенным, в то время как ваша дочь уже сутки как пропала.
But... my daughter is missing, and if you have any idea how to find her, you've got to tell me. Но... моя дочь пропала, и если ты знаешь, как её найти, ты должен мне сказать.
It is, unlike all those "missing cat" fliers you printed last week. Связано. В отличие от тех листовок "Пропала кошка", что ты печатала на прошлой неделе
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
"this side up," missing a label. "это верх", отсутствует марка.
He's been missing for days. Его семья заявила, что он отсутствует в течение нескольких дней.
A major conclusion is that in many transition economies, traditional stabilization policies may lead to the opposite results of those intended, especially when the appropriate institutional framework of a market economy is missing or incomplete. Основной вывод состоит в том, что во многих странах с переходной экономикой традиционная стабилизационная политика может привести к результатам, противоположным тем, которые ожидались, особенно когда соответствующая институциональная структура рыночной экономики отсутствует или сформирована еще не полностью.
While the ability to translate the awareness of the need to close the gender gap into concrete policy and rules is often missing, the expectations are that social policies, economic development and trade rules will increasingly be integrated and will shape a new phase of economic globalization. Хотя способность к переводу понимания необходимости уменьшения гендерного неравенства в плоскость конкретной политики и правил часто отсутствует, надежды возлагаются на то, что социальная политика, экономическое развитие и правила торговли будут все больше взаимно переплетаться и определять контуры нового этапа экономической глобализации.
Parse error: Missing Whitespace Ошибка обработки: отсутствует пробел
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Several pairs of handcuffs missing from stores. Пропало несколько пар наручников со склада.
We'll look into his wardrobe... and we'll see what is missing. Заглянем в его гардероб и посмотрим, что из вещей пропало.
There's something else, I care above all which is missing since this morning. Есть кое-что ещё, что меня заботит больше всего, что пропало этим утром.
You said you were robbed, but I don't see anything missing. Ты сказал, что тебя ограбили, но, по-моему, ничего не пропало.
But four are missing. Но пропало 4 канистры.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением.
I can't prove Miss Froy is missing until I prove she existed in the first place. Я не смогу доказать исчезновение мисс Фрой, пока не докажу, что она вообще существовала.
Different years, but every death, every missing person, takes place during the same lunar cycle in October. Разные годы, но каждая смерть и каждое исчезновение происходит в том же лунном цикле в октябре.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
When your girlfriend came by last night, she didn't seem too concerned about her missing husband. Когда твоя подруга приходила вчера, она не слишком переживала о пропаже своего мужа.
She was reported missing the next morning when she didn't meet her friends. О ее пропаже заявили на следующее утро, когда она не встретилась с друзьями.
I came because I was worried when I heard you went missing. И пришел я лишь потому, что переживал, когда услышал о твоей пропаже.
Nobody's ever reported them missing. Никто никогда не заявлял об их пропаже.
maybe the police department, file a missing person's report. В полицию позвоните, заявите о пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
In view of these considerations, the removal of conflicts between development and the environment calls for efforts to correct market prices where they do not reflect resource costs, to enable markets where they are missing, and to alleviate poverty. С учетом этих соображений устранение коллизий между развитием и окружающей средой требует принятия мер по корректировке рыночных цен в тех случаях, когда они не отражают стоимость ресурсов, созданию рынков в тех случаях, когда они отсутствуют, а также уменьшению нищеты.
The "missing" countries fall mainly into two categories: very small countries with total populations of less than 100,000 or countries in, or recently in, crisis situations. Страны, по которым отсутствуют соответствующие данные, относятся в основном к дум категориям: очень маленькие страны с общим населением менее 100000 человек или страны, находящиеся или недавно находившиеся в состоянии кризиса.
In fact, demographers have shown that there are anywhere between 60 million and 100 million missing females in the current population. На самом деле демографы установили, что отсутствуют где-то между 60 миллионами и 100 миллионами женщин в нынешнем населении.
(e) Door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing, or otherwise inoperative; е) дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в том или ином отношении непригодными;
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
UNAMI has proposed that the items be handed over to Kuwait when the two committees on missing property meet. МООНСИ предложила передать эти предметы Кувейту в ходе встречи двух комитетов по вопросам пропавшего имущества.
But I may have just tracked down our missing friend... Ну а я возможно выследил нашего пропавшего друга
Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores. множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса.
In calculating the amount of such financial support, the Panel has calculated the income of the Missing, the number of persons supported and the time period over which such support would have been provided. ЗЗЗ. При вычислении размера такой финансовой поддержки Группа учитывала доход Пропавшего без вести, число иждивенцев и время, в течение которого такая поддержка оказывалась бы.
I was tasked to find a missing agent. Мне приказали найти пропавшего агента.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Specific adjustments were made, however, in the content and conduct of the reviews to take account of the specific constraints encountered in countries in transition (for instance lack of environmental data and statistics, missing links between various administrative bodies and institutions, etc). Однако были внесены конкретные коррективы в содержание и порядок проведения обзоров с целью учета особенностей сдерживающих факторов, существующих в странах переходного периода (например, отсутствие экологических данных и статистики, отсутствие связи между различными административными органами и институтами и т.д.).
The report further states that there is no conclusive evidence regarding the trafficking in children for the purpose of organ removal, but that many abducted or missing children have subsequently been found dead, their bodies mutilated and certain organs removed. В докладе далее отмечается, что, несмотря на отсутствие убедительных доказательств существования практики торговли детьми с целью извлечения органов, известно немало случаев похищения или пропажи детей, которых впоследствии находили мертвыми, изувеченными и с удаленными органами.
(a) Tears in the outer skin or missing parts of the outer skin of the bulb; а) разрывы внешней кожуры луковицы или ее частичное отсутствие;
Drum or disc missing. с) Отсутствие барабана или диска.
Bank reconciliation issues were raised in 14 audit reports, including delays in performing bank reconciliations; insufficient frequency of the reconciliation process; and incomplete or missing bank reconciliations. В 14 аудиторских докладах была затронута проблема недостаточной выверки банковских ведомостей, включая задержки с выверкой банковских ведомостей; недостаточную частоту, с которой проводятся такие выверки; и проведение неполных выверок или их отсутствие вообще.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Next to him, a display case with a missing pendant worth over $200,000. Рядом с ним выставочная витрина с пропавшей подвеской стоимостью более 200.000 долларов.
I'm joining the search for the missing young woman. Ухожу на поиски пропавшей молодой женщины.
Make any headway with your missing girl? Есть прогресс с твоей пропавшей девушкой?
Vic, any sign of that missing painting? Вик, есть какие-нибудь следы пропавшей картины?
Three days later she was released, and then two days after that, she was reported missing by her husband. Три дня спустя она была освобождена, и через два дня после этого, ее объявил пропавшей ее муж.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
She and the missing agent swam at the same pool. Она и пропавший агент ходили в один бассейн.
Davis gu's astrology wheel missing from the crime scene. Астрологический круг Дэвиса Гу, пропавший с места преступления.
You think that's your missing lad? Думаете, это ваш пропавший малыш?
Finding that missing case. За то, что нашел пропавший кейс.
Got a missing kid. У нас пропавший ребенок.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Many of the paintings in the episode are based on real paintings that went missing during World War II. Многие картины в эпизоде изображают реальные картины, которые пропали без вести во время Второй мировой войны.
Been here a year, rest of the crew missing. Здесь целый год, остальные члены экипажа пропали без вести
They're now looking for couples who went missing Они ищут пары, которые пропали без вести
However, for the Republic of Croatia the main problem concerning enforced disappearances remained the tracing of persons missing as a result of the armed conflict whose fate was still not known. Вместе с тем в Хорватии основная проблема, касающаяся насильственных исчезновений, заключается в поиске лиц, которые пропали без вести в результате вооруженного конфликта и судьба которых по-прежнему не известна.
In the first six months of 2009,561 seafarers were taken hostage, 7 kidnapped, 19 assaulted, 6 killed and 8 are missing. За первое полугодие 2009 года 561 моряк попал в заложники, 7 были похищены, 19 подверглись нападению, 6 убиты, а 8 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The only thing missing is you. Ты единственная, кого нам не хватает.
So why don't you tell me what's missing from my dream? Может расскажешь, чего мне не хватает?
The equipment is not complete - essential parts are missing and the equipment cannot perform its essential key functions; а) оборудование не является цельным - не хватает важных частей, и оборудование не может выполнять свои ключевые функции;
Just missing the hat, that's all. Только шляпы не хватает.
There's a piece missing. Тут не хватает части.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...