Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
But you found Cortazar missing after that. Но ты обнаружил, что Кортасар пропал, после того.
One of our Scouts is missing and that's a crisis. Пропал наш скаут и это - ЧП.
The young woman Kora is dead, and her son Park is missing. Кора убита, её сын пропал.
Look, last year an officer from this division went missing, and... we brought her home, so - Слушайте, в прошлом году пропал офицер из этого участка, и мы ее вернули в целости и сохранности, так что...
One of their trucks is missing. Один их грузовик пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
My daughter's been missing for four hours. Моя дочь пропала четыре часа назад.
Do you need us to define the word "missing" for you? Тебе нужно объяснить смысл слова "пропала"?
Because if there was a missing shark on your property, you'd be the first to know, right? Потому что если бы из Вашего гостиничного комплекса пропала акула, Вы бы знали об этом первым, верно?
Amy Dampier, missing. Эми Дэмпер, пропала.
And my family is missing. Моя мама мертва и моя семья пропала
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue. Если бы ты как-то смог обнаружить её запах, если бы ты как-то смог помочь мне найти её тело, это могло бы помочь найти недостающий ключ к разгадке.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
After decrypting the PharCom data, Teresa realises that some information is missing. После расшифровки данных ФарКом, Тереза понимает, что некоторая информация отсутствует.
Anti-slip provision on brake pedal missing, loose or worn smooth. 1.1.3. с) Противоскользящее покрытие педали тормоза отсутствует, неплотно сидит или полностью изношено.
In particular, sun4c systems have a different input mode, and some JavaStation models are missing a lot of OBP functionality. На некоторых, системы sun4c имеют другой режим ввода, а в некоторых моделях JavaStation отсутствует очень большой функциональный кусок.
The message from the AC. to the Guarantee Chain present in the activity diagram is missing from the sequence diagram. Сообщение АС. в адрес гарантийной цепи, присутствующее в диаграмме деятельности, отсутствует в диаграмме последовательности.
The pull-up handle is missing a rod. В выдвигающейся ручке отсутствует стержень.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
All the things were disarranged, but there was nothing missing. Всё было перерыто, но ничего не пропало.
It transpires that some of these ingots went missing from a crime scene. Как оказалось, несколько слитков пропало с места преступления.
A large number of people are unaccounted for and new cases of missing persons have been reported. Большое число людей пропало без вести, и поступают новые сообщения о пропаже людей.
Now I remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. И, насколько я помню, пропало не то 15, не то 18 фунтов плутония, правильно?
What do you mean "missing"? Что значит "пропало"?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Vincent Morris filed a missing persons on his wife eight years ago. Винсент Морис восемь лет назад заявил о пропаже жены.
An Alan archer just came in and reported his boss missing. Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы.
I understand that one is expected to wait 24 hours before filing a missing persons report, but, sir, I am the mayor. Я понимаю, что следует подождать 24 часа, прежде чем подавать заявление о пропаже, но, сэр, я мэр.
Some families reported cases of missing children, while others indicated that they did not want their children to be identified for fear of reprisal. Некоторые семьи сообщали о пропаже детей, в то время как другие указывали, что они не хотят, чтобы личность их детей была установлена, из страха перед преследованиями.
This is what I know - his wife just filed a missing persons report on him this morning. И вот что я знаю его жена обьявила о его пропаже сегодня утром
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Specific principles, terms, definitions and references to existing legal texts were missing according to some respondents. По мнению некоторых респондентов, в тексте отсутствуют конкретные принципы, термины, определения и ссылки на действующие правовые документы.
Really not much point trying to see if it'll start because some pretty important bits are missing. Нет особого смысла проверять, заведется ли он, поскольку у него отсутствуют некоторые довольно важные детали.
It has also the same limitations, requiring client support, which is missing for Internet Explorer versions older than 10. Он также имеет те же ограничения, которые требуются для поддержки клиентов, которые отсутствуют для версий Internet Explorer старше 10.
The Committee recommends that the State party revise its Criminal Code to include definitions of crimes provided in article 2 of the Optional Protocol and criminalize the elements of crimes mentioned in paragraph 20 that are currently missing in its criminal legislation. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его Уголовный кодекс для включения определений преступлений, содержащихся в статье 2 Факультативного протокола, и установить уголовную ответственность за те упомянутые в пункте 20 преступления, которые в настоящее время в его уголовном законодательстве отсутствуют.
The Inspectors found in several organizations that criteria for prioritizing the critical functions and the staff performing them are missing, resulting in a large number of activities/staff deemed to be critical. В ряде организаций Инспекторы обнаружили, что критерии установления приоритетности критически важных функций и сотрудников, исполняющих их, отсутствуют, в результате чего к категории критически важных относится значительное число видов деятельности/сотрудников.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Great strides have consequently been made towards resolving the issue of missing Kuwaiti nationals and Kuwaiti property. Были предприняты значительные шаги по разрешению вопроса о без вести пропавших гражданах Кувейта и пропавшего кувейтского имущества.
Well, shouldn't you be looking for that missing kid? Разве ты не должен искать пропавшего ребенка?
And the fact that you tried to slither into your work space undetected... does not bode well for the recovery prospect... of our missing firearm, does it? ј тот факт, что ты пыталс€ проскользнуть на рабочее место незамеченным... не предвещает ничего хорошего в плане обнаружени€ пропавшего оружи€, верно?
Look, I don't want to be the bad guy here, I don't, but you know as well as I do that the odds of finding a missing person after... Послушай, я не хочу быть плохой, не хочу, но ты знаешь это, также, как и я, что шансы найти пропавшего без вести, после того как...
They must have gone looking for my missing chicken! они пошли искать пропавшего цыпленка!
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The presence of the value may reflect an error, overflow condition, or missing value. Такое значение может означать ошибку, переполнение или отсутствие значения.
3/ Temperature recorder missing, or other. З/ Отсутствие прибора, регистрирующего температуру, либо другого прибора.
Well, given that missing you is predicated on you leaving, logic dictates you must leave. В таком случае, коль скоро для тоски нужно твое отсутствие, логика подсказывает, что ты должен ехать.
If they discover any of us are missing, they'll enact a lock down, and then we're all screwed. Если заметят отсутствие части людей, то перекроют все отсеки, и нам крышка.
Information on the value of goods provided by forests, such as timber, firewood, fodder and non-wood forest products, is subject to incomplete reporting, inconsistent measures in different countries and missing data on illegal activities. Получению полной информации о стоимости лесохозяйственной продукции - деловой древесины, топливной древесины, кормов для домашних животных и недревесной лесной продукции - мешают такие факторы, как представление неполной отчетности, непоследовательность мер, принимаемых в разных странах, и отсутствие данных о масштабах незаконной деятельности.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
This is regrettable as it would have been a timely symbolic and practical step to show movement on the issue of missing Kuwaiti property. Это достойно сожаления, поскольку это могло бы иметь своевременное символическое значение и стать практическим шагом, с тем чтобы продемонстрировать прогресс в вопросе о нахождении пропавшей кувейтской собственности.
I took the missing girl's hairbrush out of her purse. Я вытащил расческу пропавшей девушки из ее сумки.
Didn't know exactly what and, again, we don't anything about a missing boat. Но не знал о чём именно, и, ещё раз, мы ничего не знаем о пропавшей яхте.
The girl who went missing 15 years ago? Пропавшей 15 лет назад?
Despite all the leads we've shared, there's no link to your East Mids missing person. Несмотря на все наши достижения, нет никакой связи с твоей пропавшей девушкой из Восточного Мидленда.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Well, maybe not the famous one, but this is somebody's missing child. Возможно, не тот, о котором мы знаем, но это чей-то пропавший ребенок.
The latest missing person is no stranger to crime himself. Последний пропавший человек сам являлся преступником.
I asked, where's the missing guy? Я спросил, где пропавший парень?
I've said, his case wasn't assigned to us, but it is now, and now we have a dead child and a missing one. Его дело передали нам только сейчас, и теперь у нас мертвый ребенок и пропавший.
(David) The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material. Компания Маркус проинформировала департамент юстиции, что пропавший ноутбук содержит конфеденциальную предвыборную информацию.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Perhaps 1,100 more were missing, and were never seen again. Возможно, ещё 1100 пропали без вести, их никто никогда больше не видел.
During the Great Patriotic War 90 students, teachers and collaborators were killed and were missing. В ходе Великой Отечественной войны погибли и пропали без вести 90 студентов, преподавателей и сотрудников.
Besides the loss of trucks and food, a total of six people died, two were missing and six injured (all staff of subcontractors and army personnel). Помимо уничтожения грузовых машин и груза продовольствия, в общей сложности шесть человек погибли, двое пропали без вести и шестеро получили ранения (все эти лица - сотрудники субподрядчиков и армейские служащие).
Marine Colonel Alexey Bragin and sniper Yuri Khamzin go missing during a military operation in the North Caucasus. Майор морской пехоты Алексей Брагин и снайпер Юрий Хамзин пропали без вести во время военной операции федеральных войск на Северном Кавказе.
The Committee is concerned about information that 502 out of 661 Albanian Roma street children went reportedly missing following their placement during 1998-2002 in Aghia Varvara children's institution in Greece. Комитет обеспокоен информацией о том, что, согласно имеющимся сообщениям, 502 албанских беспризорных ребенка из 661, которые в период 1998 - 2002 годов были помещены в детское учреждение в Айя-Варваре в Греции, пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
Three knives were on display, but one is missing. Здесь было три ножа, но одного не хватает.
There's one missing. Эй! Не хватает одной куклы.
He was missing several pieces. У него не хватает нескольких фрагментов
All that's missing is a mime. Им только мима не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...