Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
He went to get proof and now he's missing. Он поехал за доказательствами, и теперь пропал.
About when I went missing, I think. Думаю, о времени, когда я пропал.
At this stage, let's say "missing". На данном этапе, скажем, "он пропал".
Do you remember that English boy that went missing in France? Помните, как во Франции пропал английский мальчик?
But James... he's missing. Но Джеймс... он пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Barbara Smith, missing since 2010. Барбара Смит, пропала в 2010-м.
Few days later, I hear she's missing. Через несколько дней, я узнал что она пропала.
Now, it's been... 46 hours since Alison went missing. И сейчас прошло 46 часов с того момента, как Элисон пропала.
Before I begin, I know one of the best pens has gone missing. Прежде чем начать, пропала моя лучшая ручка.
I know I was only little, but I saw what happened when Auntie Elspeth went missing. Понимаю, что была ещё маленькой, но я видела, что было, когда пропала тётя Элспет.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
If one parameter is missing, the system will not work. Если один из параметров отсутствует, то вся система действовать не будет.
0809 Thong missing, too loose or defective 0809 Отсутствует, недостаточно натянут или неисправен ремень
Mademoiselle, have you observed, in any of the rooms, a bottle that is now missing, which contains, perhaps, something strange? Мадемуазель, Вы видели в какой-нибудь из комнат флакон, который теперь отсутствует или который содержал бы что-то странное?
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
I think brad pitt and I are missing the same sensitivity chip. Думаю, у нас с Бредом Питтом отсутствует чип чувствительности.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Megan said a body is missing. Меган сказала, что тело пропало.
Trunk was open, but nothing's missing. Багажник был открыт, но ничего не пропало.
An engagement ring went missing at supper last night. Вчера за ужином пропало помолвочное кольцо.
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm. Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
Do you know what's missing? Ты знаешь что пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
In October 2003, there were no reports of missing weapons from weapons storage sites. В октябре 2003 года сообщений о пропаже оружия с объектов хранения оружия не поступало.
A Transpolar Airlines plane is reported overdue and missing. Сообщили, об опоздании и пропаже самолёта.
Jimmy, as he called himself, was reported missing by his mum, who I spoke to briefly on the phone last night. О пропаже Джимми - а он отзывался именно на это имя, сообщила его мама, с которой я кратко пообщалась вчера вечером.
A person is often found or he informs about his place of stay immediately after the search is announced or it appears that an individual has no wish to communicate with those who notified about the fact of missing. Часто лицо находят или оно информирует о своем местонахождении сразу после объявления поиска или создается впечатление, что лицо не желает общаться с людьми, которые уведомили о его пропаже.
We had every division up and down the West Coast scouring missing person reports. Подразделения по всему западному побережью просматривали заявления о пропаже людей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
No investigation on adults missing less than 72 hours without obvious suspicious circumstances. Не проводить розыск взрослых, которые отсутствуют менее 72 часов без очевидных подозрительный обстоятельств.
Documents that may have offered explanations are missing from Admiralty records. Документы, которые могли бы дать объяснения, в отчётах Адмиралтейства отсутствуют.
A relatively full set with data missing only for some years was provided by Belarus (only for 2008-2010), Kazakhstan (2009 is missing), the Russian Federation (2010 is missing). Относительно полные наборы данных, в которых данные отсутствовали лишь за несколько лет, были представлены Беларусью (только за 2008-2010 годы), Казахстаном (отсутствуют данные за 2009 год), Российской Федерацией (отсутствуют данные за 2010 год).
Base year data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 12 Parties whilst annual data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 9 Parties. Данные за базисный год отсутствуют по крайней мере по одному из трех СОЗ у 11 Сторон, а годовые данные отсутствуют по крайней мере по одному из трех подлежащих отчетности СОЗ у девяти Сторон.
Ukraine underlined that ratification of the Protocol was very difficult, thus the pilot project could be useful to show Governments which legislative elements in that area were missing. Украина подчеркнула, что ратификация Протокола является весьма сложной задачей, в связи с чем экспериментальный проект мог бы оказаться целесообразным в плане того, что он позволил бы показать правительству, какие элементы законодательства в этой области отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
There's no one more desperate Than the parent of a missing child. Нет более отчаянных людей, чем родители ищущие пропавшего ребёнка.
With Thor and company, he set out on a quest to find the missing Odin. С Тором и компанией он отправился на поиски, чтобы найти пропавшего Одина.
UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of Inquiry to investigate the incident. ЮНАМИД продолжает поиски пропавшего автотранспортного средства и создала комиссию для расследования инцидента.
Indeed, the United States authorities had not asked for his name to be included on the 1991 lists of prisoners of war, nor had he been registered as a missing person. На деле, власти Соединенных Штатов не просили включить его фамилию в списки военнопленных 1991 года и он не был зарегистрирован в качестве пропавшего без вести лица.
"2. An asset may be purchased on behalf of a missing or absent person only if it is needed for the preservation or management of his other assets." Часть имущества может быть приобретена от имени без вести пропавшего или отсутствующего лица только в случае, если это необходимо для сохранения или распоряжения другим его имуществом .
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
He assured the Executive Board that action would be taken to address the issues underscored by Board members, including regarding missing information on risk assessment and risk mitigation, baseline data, and independent evaluation. Он заверил Исполнительный совет, что будут приняты меры для решения проблем, на которые обратили внимание члены Совета, включая отсутствие информации по оценке риска и уменьшению рисков, исходных данных и независимой оценки.
Other findings were that a closer alignment could exist between the partnership portfolio and UNIDO's strategic objectives and that a UNIDO comprehensive partnership strategy was missing. Другие результаты оценок указывают на возможность более тесного согласования между портфелем проектов по созданию партнерств и стратегическими задачами ЮНИДО и на отсутствие у ЮНИДО всеобъемлющей стратегии налаживания партнерских отношений.
The most notable missing response was from Afghanistan. The absence of a response must be understood in the context of the situation prevailing in the country at the time. Прежде всего обращает на себя внимание отсутствие ответа Афганистана, которое следует рассматривать в контексте ситуации, сложившейся в Афганистане в настоящее время.
The number of missing items in this checklist creates the risk that ICT expenditures may not always be focused on adding value and on appropriately supporting the achievement of UNHCR objectives. Отсутствие в этом списке ряда важных параметров чревато тем, что расходы на ИКТ могут не всегда быть ориентированы на совершенствование работы УВКБ и на оказание надлежащей поддержки в решении стоящих перед ним задач.
RSF noted that no progress was made in investigation of the disappearance of the editor of Novyy Styl newspaper, who has been missing since August, 2010. РБГ отметила отсутствие продвижения в расследовании дела об исчезновении редактора газеты "Новый стиль", от которого нет вестей с августа 2010 года.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
It's about a missing woman and her husband... Оно о пропавшей женщине и ее муже...
Does Poirot have any theories about the missing princess? У Пуаро есть версии насчет пропавшей принцессы?
The body of Gillian Bailey, the missing museum worker at the centre of the Shinto statue theft, was today discovered in a wood near her home, hidden inside a hollow log. Тело Джилиан Бэйли, сотрудницы музея, пропавшей в разгар кражи статуи Шинто, было обнаружено сегодня в лесу, в Букингемшире, неподалеку от ее дома, спрятанным в полый ствол дерева.
I'm missing persons. Я по поводу пропавшей без вести.
The missing girl, Vera. С пропавшей девушкой, Верой?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Does your missing sergeant look anything like an animal? Ваш пропавший сержант делает что-нибудь как животное?
It turns out her missing... Оказалось, что ее пропавший...
He's a missing FBI agent. Он - пропавший агент ФБР.
You're the missing Water Element. Ты - пропавший водный элемент.
After Captain Klitzing was notified of Bathurst's disappearance, he took immediate steps to mobilise his troops and conducted a vigorous search, apparently working on the initial assumption that the missing man had vanished of his own accord. Капитан Клитцинг, узнав об исчезновении Батерста, предпринял срочные меры, мобилизовав войска и проведя энергичные поиски, хотя, видимо, считал, что пропавший исчез по собственной воле.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Perhaps 1,100 more were missing, and were never seen again. Возможно, ещё 1100 пропали без вести, их никто никогда больше не видел.
Not to mention a few others that have gone missing. Не говоря уже о некоторых других, что пропали без вести.
Many Cypriots' right to property had had been violated, while others were missing or lived in enclaves in the occupied area. Было нарушено право собственности многих киприотов, другие пропали без вести или живут в анклавах на оккупированной территории.
They've gone missing; these feelings have gone missing. Они исчезли; эти чувства пропали без вести.
Three deaths occurred in the province with two missing, while 550,000 people were affected and 80,000 relocated. Три человека погибли, двое пропали без вести, 550000 человек пострадали и 80000 человек были переселены.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
That's what's missing in our lives right now. Это именно то, чего в наших жизнях сегодня так не хватает.
The Working Group was informed that the Watercourses Convention currently had 31 Parties, with 4 missing for its entry into force. Рабочая группа была проинформирована о том, что Конвенция по водотокам в настоящий момент насчитывает 31 Сторону и для ее вступления в силу не хватает еще 4 Сторон.
We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. Все мы кого-то ищем, человека, который даст нам то, чего не хватает в нашей жизни.
When you say "missing"...? Когда ты сказала "не хватает" это значит...?
The top tier of the cake is missing. Верхушки торта не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...