Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
If he did, and said mobster is dead or missing, then perhaps detective McBride has heard about it. Если так, то бандит мертв или пропал, и, может, детектив МакБрайд слышал об этом.
How long has your husband been missing, Mrs. Drake? Давно ваш муж пропал, миссис Дрейк?
How long has our man been missing? Сколько прошло, как пропал наш человек?
Except for that he's missing. Если только он не пропал.
Parker went missing four weeks ago. Паркер пропал 4 недели назад.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
She's been missing for less than 12 hours. Она пропала раньше, чем 12 часов ранее.
Because this family went missing yesterday in their v.W. Потому что эта семья пропала вчера на своем БМВ.
I've noticed how you you acted when she was missing. Я вижу, как ты относишься к Корре, как ты вел себя, когда она пропала.
She's an amazing woman whose daughter went missing about 10 years ago, and since then, she has been looking for her daughter. Это удивительная женщина, чья дочь пропала без вести 10 лет назад, и с тех пор она ищет свою дочь.
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment. "14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Тебе кажется, что месть - недостающий кусок головоломки, что она снова соберёт тебя по кусочкам, но в дальнейшем это лишь сломает тебя.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Norma, the Scofield subpoena is missing an entire class of subcontracts. Норма, в повестке Скофилду отсутствует весь перечень субконтрактов.
She noted that some important provisions were missing from the new immigration bill. Она замечает, что в новом законопроекте об иммиграции отсутствует ряд важных положений.
Missing from the frameworks of the United Nations, UNFPA and WHO was identification of a culture of accountability as a fundamental pillar of accountability. В системах подотчетности Организации Объединенных Наций, ЮНФПА и ВОЗ отсутствует такой элемент, как определение культуры подотчетности в качестве одного из фундаментальных компонентов подотчетности.
The image is missing a frame. В изображении отсутствует кадр.
In their descriptions there were missing the degree of a Scottish Comrade (5th) and therefore the sequence was broken. В их Описании отсутствует степень шотландского товарища (5-я), из-за чего несколько нарушен порядок "градусов".
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Sure there's nothing missing here? Ты уверен, что здесь ничего не пропало?
More than 170 children have been reported missing following attacks in the States of Greater Equatoria. Сообщается, что после нападений в штатах Большого Экваториального региона пропало без вести более 170 детей.
And make sure nothing's missing, will you? И убедись, что ничего не пропало, ладно?
My point is that... there's a lot of money sitting around here, and maybe something's missing. Я думаю, что... здесь много денег вложено, и может что-то пропало.
I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. Обращаю внимание на то, что именное кресло Джейсона Патрика пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Which is why I reported her missing. Именно поэтому я заявил о ее пропаже.
Libby was the first reported missing. О пропаже Либби заявили раньше всех.
And make sure you replace it with a Tic Tac so she doesn't know any are missing. И не забудь заменить их на Тик-Так чтобы она не узнала о пропаже.
First we'll fill out a missing persons form. Прежде всего, заполним заявление о пропаже.
Telling me Gabriel is missing is like telling me an aircraft carrier is missing. Для меня пропажа Гэбриэля звучит такде как пропаже самолета.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
In seven reports the responses to these questions were missing or focused on information rather than participation. В семи докладах ответы на эти вопросы отсутствуют или касаются в основном не участия, а информации.
Upon arrival in Damascus, his family found that some of their luggage was missing and only arrived 10 days later. По прибытии в Дамаск его семья обнаружила, что некоторые из предметов их багажа отсутствуют, и они были доставлены лишь 10 дней спустя.
There were no accurate values of the non-expendable property of UNMOVIC reported as lost and missing during the Baghdad bombings and lootings. Точные данные о стоимости имущества длительного пользования ЮНМОВИК, считающегося утраченным или пропавшим во время взрыва и в ходе грабежей в Багдаде, отсутствуют.
And some pages are missing. И несколько страниц отсутствуют.
Missing or fractured fixing bolts. Steering gear casing fractured. с) Крепежные болты отсутствуют или имеют трещины.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Only one of them, however, contained information about the whereabouts of the missing person. Вместе с тем лишь в одном ответе содержались сведения о местонахождении пропавшего лица.
Weekly liaison meetings with the international security forces to coordinate security matters, including recovery of missing weapons Еженедельные совещания по вопросам поддержания связи с участием международных сил безопасности в целях координации вопросов, связанных с обеспечением безопасности, включая вопрос о возвращении пропавшего оружия
When his platoon was overrun near Chindong-ni, he took over for the missing platoon leader and led the twelve remaining soldiers in reestablishing their position. Когда его взвод попал под атаку неприятеля близ Чиндон-ни, Додд заменил пропавшего командира взвода, двенадцать уцелевших солдат под его командованием восстановили свою позицию.
The Committee also regrets that the fate and whereabouts of 61 persons who went missing during the war remain unresolved (arts. 2, 6 and 7). Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему неизвестны судьба и местонахождение 61 человека, пропавшего без вести во время войны (статьи 2, 6 и 7).
(c) Has been a person in respect of whom orphan's benefit or missing person's allowance was payable; с) являлось лицом, в отношении которого выплачивалось пособие для сирот или пособие для родственников пропавшего без вести лица;
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
That's making up for missing tourists. Ну, это компенсирует отсутствие туристов.
Non-governmental organizations highlighted that the right to disseminate information freely was missing. Неправительственные организации подчеркнули отсутствие права на свободное распространение информации.
Some technical and logistical difficulties were cited, in particular in connection with inadequate voter education and names missing from voters' registers, but it was noted that these did not mar the elections. Они отметили ряд материально-технических и административных трудностей, особенно недостаточную информированность избирателей и отсутствие некоторых фамилий в избирательных бюллетенях, однако заявили, что в целом это не повредило выборам.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Missing sheets of the consignment note for the cargo in question, or absence of the cargo described in the consignment note; З) отсутствие накладной или отдельных ее листов по данному грузу или груза по данной накладной;
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
She's 27, and guess also went missing but five years ago in Madison, Wisconsin. Ей 27 лет и знаешь что... она тоже числится пропавшей без вести, но пять лет назад в Мэдисоне, Висконсин.
Do you know anything about a missing girl named laurel ayers? Вам что-нибудь известно о пропавшей девушке по имени Лорел Эйерс?
Gravity's weakness makes it very difficult to measure its quantum effects; as a result, we have no experimental data to guide theoretical physicists in the development of the missing theory. Слабость силы тяжести делает ее очень трудной для измерения квантовых эффектов. В результате, у нас нет никаких экспериментальных данных для того, чтобы помочь физикам-теоретикам в развитии пропавшей теории.
He brought a photo of the missing girl. Он принёс фото пропавшей девочки.
You're taking me to Cathy Calvert's family and all we're doing is responding to a potential missing persons report. Вы берёте на себя семью Кэти Калверт, и отвечаете за поиски потенциальной пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing pump was not taken by accident. Пропавший насос - это не случайность.
We found our missing dynamite. Мы нашли наш пропавший динамит.
Or to find your missing cargo? Или найти твой пропавший груз?
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
The child's body has not yet been identified, but there is growing fear that it could be Ronnie Brewer, the boy missing from the attack here in Wichita last night. Тело ребенка пока не опознано, но велика вероятность, что это Ронни Брюэр, мальчик, пропавший во время нападения в Уичито прошлой ночью.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
As for civilians, it was claimed that 1,990 were killed, 112 were injured and 402 were missing. Что касается гражданского населения, то утверждалось, что 1990 человек были убиты, 112 ранены, а 402 человека пропали без вести.
Torrential rains killed 25 people in Qinghai in July and left three more missing, affecting 41,000 people. В июле из-за проливных дождей в провинции Цинхай погибли 25 человек, еще трое пропали без вести, пострадало 41000 человек.
Four people are missing. Не уверен, но четыре человека пропали без вести.
There are nine missing now. Уже девять пропали без вести.
The President: I am sure we all agree that there is special reason to think about the country that was hardest hit by the tsunami, with 130,000 drowned and 100,000 missing. Председатель: Я уверен, что мы все согласимся с тем, что у нас есть особая причина подумать о стране, которая жестоко пострадала от цунами, в результате которого погибло 130 тыс. человек и 100 тыс. человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
All that's missing is a basket of kittens. Не хватает только корзины с котятами.
The gun is the only missing piece. Пистолет - единственное, чего не хватает.
What is missing is a demonstrable political will. Нам не хватает проявления политической воли.
All that's missing is the proof. И не хватает только доказательств.
You don't want to, he's a mess, eyes hanging out, guts all around his neck, naughty bits missing. Страх смотреть, там сплошное мессиво, глаза вытекли, глотка перерезана и не хватает некоторых частей тела.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...