Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
They want to talk to Jonas Clarenbach, but he's missing. Они хотели поговорить с Джонасом Кларенбахом, но он пропал.
But there's been no report that he's missing. И нет никаких отметок о том, что он пропал без вести.
Look, you should know, Mr. Blye has gone missing. Послушайте, вы должны знать, мистер Блай пропал.
Because the night he went missing, 2 villagers were killed. Потому что в ночь когда он пропал, были убиты двое горожан.
A connection with one of the victims leads the detectives to Karl Watkins, a local criminal who went missing near the abandoned house at 55 Ludovico Place. Связь с одной из жертв приводит детективов к Карлу Уоткинсу, преступнику, который пропал без вести у заброшенного дома Nº 55 на улице Людовико Плейс.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Plus Regina who normally teaches the class has been missing for 48 hours. К тому же Реджина, которая обычно проводит занятие, пропала 48 часов назад.
I was sweet on her, but she went missing. М: Я влюбился в нее, но она пропала.
Tina's missing, Louise! Тина пропала, Луиза!
The night she went missing. В ночь, когда она пропала.
Well, you can beg all you like, but you got a kid in your school whose baby sister's gone missing and who's having to get into fights to defend his mother's good name because of rumors that are flyin' about. Ну, Вы можете просить все, что вам угодно, но в Вашей школе есть ребенок, чья сестренка пропала и который готов драться, чтобы защитить честное имя своей матери из-за распространяемых сплетен.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Emergency exits signs missing or illegible. Ь) Маркировка аварийных выходов отсутствует или неразборчива.
And he's missing a middle finger. И у него отсутствует средний палец.
The passport number or date of birth is often missing, which could, in those cases, pose difficulties in the precise identification of the individuals concerned. Часто отсутствует информация о номере паспорта и дате рождения, в результате чего возникают трудности с точной идентификацией соответствующих лиц.
And we have learned, though this report has not yet been confirmed, that one of their own, possibly a Jupiter police detective, has himself been missing for two days. И мы узнали, хотя этот слух еще не был подтвержден, что один из них, возможно детектив полиции Джупитера, сам отсутствует вот уже два дня.
That's what's missing. Это-то, что отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
They're missing 100 pounds of aluminized water-gel explosives. У них пропало 50 килограмм водно-гелевой взрывчатки.
Hurricane Mitch not only left many dead or missing, including children, and destroyed homes and educational and health-care facilities and services, but also constituted a setback in the efforts of the State party to gradually make children's rights a reality. В результате урагана "Митч" не только погибло и пропало без вести множество людей, включая детей, и было разрушено много жилищ, учебных заведений и медицинских учреждений, но и нанесен серьезный ущерб усилиям государства-участника по постепенному претворению в жизнь прав детей.
So there is nothing missing something? Итак, ничего не пропало?
Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. 2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек.
Missing from your house? - Yes. Пропало из вашего дома?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
He thinks they're responsible for the missing kids. Он считает, что в пропаже детей виноваты они.
But no one's reported him missing, and Jason and Sergei both have rap sheets. Но о его пропаже никто не заявлял, а у Джейсона и Сергея у обоих есть приводы в полицию.
She said that you'd reported it missing. Он сказала, что ты сообщила о его пропаже.
She was the one who reported her missing. Она была единственной, кто сообщил о ее пропаже.
Amanda Lopez has no next of kin and no one reported her missing. У Аманды Лопез нет родных, о пропаже не заявляли.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Now, you may have noticed there are some people missing there: the rest of the team. Вы могли заметить, что некоторые люди отсутствуют: остальная команда.
Approximately 16 per cent of the diverted waste is accounted for by increased recycling rates; information is still lacking as to whether the "missing" fraction is being privately disposed of (legally or illegally). Приблизительно 16 процентов сокращения связано с увеличением показателей вторичной переработки; по-прежнему отсутствуют сведения о том, как происходит удаление (законное или незаконное) "недостающей части" отходов.
You find a body dissolved in lye, the head and hands are missing... what's the first assumption? У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?
Were any body parts missing? Какие-то части тел отсутствуют?
The Inspectors found in several organizations that criteria for prioritizing the critical functions and the staff performing them are missing, resulting in a large number of activities/staff deemed to be critical. В ряде организаций Инспекторы обнаружили, что критерии установления приоритетности критически важных функций и сотрудников, исполняющих их, отсутствуют, в результате чего к категории критически важных относится значительное число видов деятельности/сотрудников.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
When did we drift from missing comic to missing persons? А когда мы переключились с пропавшего комикса на поиски людей?
that there is no such missing weapon? что этого якобы пропавшего оружия не существует?
Well, shouldn't you be looking for that missing kid? Разве ты не должен искать пропавшего ребенка?
The missing airman's service number. Личный номер пропавшего лётчика.
The inhumanity of members of the new army is revealed by their treatment of the wife of missing prisoner Matungulu Bareke: she was attacked four times in Kibuma to make her stop looking for him. Бесчеловечные действия военнослужащих новой армии подтверждаются их отношением к жене пропавшего без вести задержанного Матунгулу Бареке, которая четырежды подвергалась нападениям с требованием, чтобы она прекратила его разыскивать в Кибуме.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Key issues raised by the Kosovo leadership included the Constitutional Framework, Mitrovica, return, detainees and missing persons, security, elections, extremism, lack of freedom of movement, and unemployment. В число ключевых вопросов, поднятых косовскими лидерами, входили конституционные рамки, Митровица, возвращение, задержанные и пропавшие без вести лица, безопасность, выборы, экстремизм, отсутствие свободы передвижения и безработица.
In case of an absence period up to 1-2 months, the last regular price observation is carried forward, while for an absence period exceeding 1-2 months the missing price is imputed by extrapolation using the change of the other prices for the same item. В случае отсутствия товара в период от одного до двух месяцев используются данные последней регулярной регистрации цен, в то время как в случае отсутствия в течение более 1-2 месяцев отсутствие данных о ценах оценивается путем экстраполяции на основе динамики других цен на тот же товар.
cover (positive terminal) missing отсутствие крышки (на плюсовой клемме)
Wherever possible, figures reported under the CORINAIR Programme substitute missing values. В отсутствие официальной информации приводятся оценки, опирающиеся на информацию из имеющихся источников, подготовленные в сотрудничестве с Центром по разработке моделей для комплексной оценки.
The missing relations between these OR's and the OR's with respect to paid work, especially among non-majority women, might indicate some doubts on the adequacy of having paid work as an indicator for multiple discrimination. Отсутствие связи между этими ОШ и ОШ на оплачиваемую работу, особенно в случае женщин, не относящихся к большинству, может создать определенное сомнение в отношении адекватности использования оплачиваемой работы в качестве показателя множественной дискриминации.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
They said they didn't notice anything unusual, except there was a bed sheet missing. Они сказали, что не заметили ничего необычного, кроме пропавшей простыни.
Next to him, a display case with a missing pendant worth over $200,000. Рядом с ним выставочная витрина с пропавшей подвеской стоимостью более 200.000 долларов.
You should ask her about your missing girl... Вы должны спросить ее о вашей пропавшей девушке...
I thought you were interested in a missing person. Мне казалось, вы интересуетесь пропавшей.
It's about a missing woman and her husband... Оно о пропавшей женщине и ее муже...
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
A nine-year-old boy who went missing 15 years ago. Девятилетний мальчик, пропавший 15 лет назад.
She and the missing agent swam at the same pool. Она и пропавший агент ходили в один бассейн.
Our missing Corpsman - he's been sending and receiving date and time from another burner. Наш пропавший санитар, он отправлял и получал дату и время с другого одноразового телефона.
Well, his story spread throughout Europe and people from all over came to see if he was their missing child. Ну, история о нем распространилась по всей Европе и люди отовсюду приходили узнать, не их ли это пропавший сын.
"Documents: Preliminary report on missing Malaysia Airlines Flight 370". Документальный фильм «Flight 370 The Missing Link» («Пропавший Боинг.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
An unverified number of children were reported missing after the fighting. После этих столкновений неустановленное число детей пропали без вести.
Women whose husbands are missing experience many of the same problems as widows, albeit without official recognition of their status. Женщины, чьи мужья пропали без вести, сталкиваются со многими из тех же проблем, с которыми приходится жить вдовам, хотя их официальный статус при этом не признается.
But tonight you'll be seeing the faces of other young women who have gone missing, whose names are tragically unfamiliar. Но сегодня вы увидите лица девушек, которые пропали без вести, и чьи имена остались трагически неизвестными.
Kindly provide information about the situation of women who are former or current refugees or internally displaced women, particularly women with missing husbands, widows and abandoned women. Просьба представить информацию о положении женщин, которые являлись ранее или являются в настоящее время беженцами или внутренне перемещенными лицами, в частности женщин, у которых мужья пропали без вести, вдов и оставленных женщин.
During the attack a total of 32 persons were killed; 12 people were seriously injured; 7 people including 2 children went missing. Во время нападения в общей сложности погибло 32 человека; 12 человек были серьезно ранены; 7 человек, включая двух детей, пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I've been going over the books, and I'm missing $9. Я изучал отчёты и не хватает $9.
Mr. Tang Houzhi (China) said there seemed to be something missing in the third operative paragraph after "due consideration to". Г-н Тан Хоучжи (Китай) говорит, что в тре-тьем пункте постановляющей части после слов "должным образом принимать во внимание" вроде бы чего-то не хватает.
Sometimes you just have to give it a little space... and that's exactly what's missing in space for romance. Иногда ей нужно немного пространства... а этого так не хватает на Манхеттене... пространства для любви.
There's still one missing. Еще одной не хватает.
Half the book is missing. Не хватает половины книги.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...