Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
She thinks Sir Lancelot's missing, so he stays missing. Она думает, Сэр Ланцелот пропал, пусть так и будет.
Six months later, this man went missing from almost exactly the same location. Полгода спустя этот человек пропал почти на том же месте.
Well, if oxy's missing, I think we all know who took it. Если окси пропал, я думаю, все мы знаем, кто его взял.
The gun missing from the restaurant's a. cal - Из ресторана пропал пистолет. калибр -
But the only thing I know for certain is that Josiah Cairn is a parolee gone missing, making it my responsibility to find him. Но я знаю точно только то, что Джосайя Кэйрн, освобожденный условно-досрочно, пропал, и найти его - моя работа.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Because Doug's car is missing and Rachel's not here. Потому что машина Дага пропала, а Рейчел тут нет.
I think that there is statistical evidence of missing ballots in Nevada. Полагаю, статистика указывает на то, что в Неваде пропала часть бюллетеней.
The night she went missing, where were you? В ту ночь, когда она пропала, где были вы?
When I saw in the papers that she had gone missing, I... I couldn't stop thinking about it. Когда я увидел новости о том, что она пропала, я... я не мог об этом не думать.
It was the day before she went missing, she was on her way home from Georgia. Это было за день, до того, как она пропала,
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Joseph Ingram, the former World Bank Special Representative to the United Nations and the World Trade Organization, further stated that monitoring and accountability cannot be achieved without an explicit reference to the principle of progressive realization, which is currently missing in the draft guiding principles. Бывший специальный представитель Всемирного банка при Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации Джозеф Ингрем далее заявил, что контроль и подотчетность можно обеспечить лишь при наличии прямой ссылки на принцип последовательной реализации, которая в настоящее время в проекте руководящих принципов отсутствует.
On the other hand, there must be fully simultaneous efforts to effect deployments and when a piece of the puzzle of launching a peacekeeping operation was missing, it had consequences for the rest of the puzzle and disrupted planning. С другой стороны, необходимо обеспечивать полную синхронность действий для обеспечения развертывания, и, когда при развертывании той или иной операции по поддержанию мира отсутствует какой-либо один элемент, это будет иметь последствия для процесса в целом и сорвет планирование.
Historically, the element of impartiality has been missing from the activities of the Security Council, which has failed to fulfil its mandate of ensuring international peace and security in accordance with the Charter of the United Nations. Элемент беспристрастности исторически отсутствует в работе Совета Безопасности, не выполнившего свой мандат по обеспечению международного мира и безопасности, возложенный на него Уставом Организации Объединенных Наций.
What information is missing? Ь) Какая информация отсутствует?
control device for door end-lock position missing or inoperable устройство регулировки положения дверной ручки/замка отсутствует или не функционирует
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Doesn't seem to be anything missing. Не похоже, что что-то пропало.
A few personal belongings were missing while others, of much higher value, were not touched. Из квартиры пропало несколько личных вещей, в то время как другие предметы, гораздо большей ценности, оказались нетронутыми.
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm. Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
Now, I might be one or two off, but there are more than seven pills missing. Сейчас, я должна принять одну или две, но пропало намного больше, чем 7 таблеток
I didn't report it 'cause I didn't think anything was missing, but that's obviously what they were after. Я не сообщил об этом, потому что думал, что ничего не пропало, но вот что им было нужно.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Thus, certain organizations, notably in Latin America, considered that the disappearance of individuals was tantamount to a crime and that it was the responsibility of States to make inquiries in order to find out everything possible about the missing persons. Так, некоторые организации, в частности латиноамериканские, считают, что исчезновение людей уподобляется преступлению, и что государствам следует проводить расследование с целью розыска тех, кто может считаться исчезнувшими лицами.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Well, a missing persons report was filed on Bryan late last night. Заявление о пропаже на имя Брайана было подано вчера.
Two years ago, her parole officer in Santa Fe reported her missing. Два года назад её инспектор в Санта Фе сообщил о её пропаже.
You ever do a missing kid? Вы когда-нибудь вели дело о пропаже ребёнка?
There were two Missing Persons Reports filed on her in the last six months. Было подано два заявления о её пропаже за последние шесть месяцев.
We got a call about some missing children. Вы сообщали о пропаже ребенка?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The numerical estimates of the scale of such cases are often missing, but when they exist a tragic picture emerges. Количественные оценки распространенности таких случаев часто отсутствуют, однако когда они имеются, вырисовывается трагическая картина.
The representative of the Czech Republic remarked that a few corrections were needed in the Assessment in relation to hydromorphological changes and transboundary agreements involving the country, some of which were missing in the list. Представитель Чешской Республики отметил, что в Оценку необходимо внести несколько поправок, касающихся гидроморфологических изменений и трансграничных соглашений, в которых участвует его страна, поскольку в приведенном перечне некоторые из них отсутствуют.
(e) Impact on the environment is not considered - integrated water resource management plans are missing; ё) не учитываются экологические последствия - отсутствуют планы КУВР;
Base year data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 12 Parties whilst annual data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 9 Parties. Данные за базисный год отсутствуют по крайней мере по одному из трех СОЗ у 11 Сторон, а годовые данные отсутствуют по крайней мере по одному из трех подлежащих отчетности СОЗ у девяти Сторон.
Missing source documents for items acquired Приобретенные материальные ценности, по которым отсутствуют исходные документы
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Given you're dealing with a missing child, Sheriff said you could talk to him first. Учитывая, что вы разыскиваете пропавшего ребёнка, шериф разрешил вам допросить его первыми.
Amy, try and locate our missing manager for us, will you? Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера.
The plans didn't show up as missing in Warner's safe 'cause it wasn't part of the inventory. Этих планов не было среди пропавшего из сейфа Уорнера, потому что их не было в общем списке.
Many professional historians misread Wilder-Neligan's report (and those of survivors) to mean that only 14 soldiers of the 85 were accounted for and the fate of the 71 missing men was widely debated. Многие профессиональные историки неправильно истолковали доклад Уайлдера-Нелигана (и тех, кто выжил), что только 14 солдат из 85 были учтены, и судьба 71 пропавшего без вести бойца широко обсуждалась.
(c) Has been a person in respect of whom orphan's benefit or missing person's allowance was payable; с) являлось лицом, в отношении которого выплачивалось пособие для сирот или пособие для родственников пропавшего без вести лица;
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The missing gender dimension of this target risks neglecting the specific needs of women and girls in sanitation policies. Отсутствие в этой задаче гендерного аспекта может стать причиной игнорирования потребностей женщин и девочек в стратегиях в области санитарии.
The following shortcomings of the current Toolkit have been identified: missing data for some release routes, many emission factors are derived from old references, some subcategories are missing. В текущем выпуске Набора инструментальных средств были выявлены следующие недостатки: отсутствие данных по некоторым формам выбросов, многие коэффициенты выбросов взяты из старых источников, отсутствие некоторых подкатегорий.
The location of the crash and the missing satellite footage? Месторасположение крушения и отсутствие съемок спутника?
There's a missing band of ink. Там в отсутствие полосы чернил.
wear sleeve missing or worn отсутствие или износ легкосменной изоляции
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I got a report from a street kid about a girl gone missing recently. Одна уличная девчонка сообщила о другой пропавшей.
And with every missing girl, panic increases. А с каждой пропавшей девушкой нарастает паника.
You know, she was trying to question us about this missing woman. Она распрашивала нас о той пропавшей женщине.
Despite all the leads we've shared, there's no link to your East Mids missing person. Несмотря на все наши достижения, нет никакой связи с твоей пропавшей девушкой из Восточного Мидленда.
It all unraveled when The Guardian reported that the tabloid had hacked into the voicemail of missing 13-year-old Milly Dowler, apparently in the hope of obtaining some private expressions of family members' grief or desperation that it could splash on its front page. Все это раскрылось, когда газета «The Guardian» сообщила о том, что таблоид взломал голосовую почту пропавшей без вести 13-летней Милли Даулер, видимо в надежде получить некоторые личные выражения горя или отчаяния членов семьи, которые она могла бы выплеснуть на свою первую страницу.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала.
Does your missing sergeant look anything like an animal? Ваш пропавший сержант делает что-нибудь как животное?
I'm sorry, but is a missing cat really the most important issue right now? Прости, но разве пропавший кот сейчас самая главная проблема?
Or to find your missing cargo? Или найти твой пропавший груз?
Missing driver, go. Пропавший водитель, вперёд.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Some 350 are missing and presumed dead. Около трехсот пятидесяти пропали без вести и предположительно погибли.
Been here a year, rest of the crew missing. Здесь целый год, остальные члены экипажа пропали без вести
On that day, in the morning even before anyone knew they were missing, В этот день утром, еще до того, как узнали, что они пропали без вести,
As a result, more than 100 NLD members and supporters, among them elected members of Parliament, monks and students, were arrested, killed, wounded and missing. В результате этого более 100 членов и сторонников НЛД, включая избранных членов парламента, монахов и студентов, были арестованы, убиты, ранены или пропали без вести.
In Armenia, the National Commission on Prisoners of War, Hostages and Missing Persons, inter alia, investigates cases of persons missing in the context of the Nagorno-Karabakh conflict. В Армении Национальная комиссия по военнопленным, заложникам и пропавшим без вести лицам, в частности, проводит расследования по делам лиц, которые пропали без вести в ходе нагорно-карабахского конфликта.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Because I'm missing a few pieces. Потому что здесь не хватает пары штук.
There's a car down there that's missing a front tire. У той машины не хватает переднего колеса.
If the hand's positioning is the direction, why the missing fingers? Если рука указывает направление, почему не хватает пальцев?
Eight pages are missing here. Здесь не хватает 8 страниц.
And here... the skull has been cracked open quite violently... large portion missing. И здесь - значительной части не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...