Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
He was reported missing in action a month later. Месяц спустя он пропал без вести.
From directly ahead, we're picking up a recorded distress signal, the call letters of a vessel which has been missing for over two centuries. Прямо по курсу мы поймали сигнал бедствия, записанный с корабля, который пропал более 200 лет назад.
A student has been missing for four days! Парень из 1-го четыре дня как пропал!
My son is missing. У меня пропал сын.
After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. И вот спустя 26 лет они сообщают вам, что ваш брат, который числился пропавшим без вести, все же не пропал без вести, а погиб и похоронен на кладбище в Лакатамии.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Regina's missing, and we think she might be in danger. Регина пропала, и мы думаем, что она может быть в опасности.
My daughter, Millie... she's missing. Моя дочь, Милли... пропала.
Well, I think I've got reasonable ground to suspect she's missing. Пожалуй, у меня есть разумные основания предполагать, что она пропала.
When Clary went missing, I went to the loft and I cleared everything out, 'cause I didn't want the Circle to track her. Когда Клэри пропала, я пошел на чердак и все забрал, потому что не хотел, чтобы Круг выследил ее.
Look, Gail is missing. Слушай, Гейл пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
The missing fourth knife, it could have been lost or chewed up in the garbage disposal, or thrown out at some point in time. Недостающий четвёртый нож мог потеряться, сломаться в мусоропроводе, или его просто выбросили.
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
SecurityContextProperty is missing from the request Message, this may indicate security is configured incorrectly. Свойство SecurityContextProperty отсутствует в сообщении запроса. Это может указывать на неправильную настройку безопасности.
Broken: Kernels with more than one third of the whole kernel missing. {where appropriate, indicate a different proportion} Расколотое: ядра, в которых отсутствует более трети целого ядра. в случае необходимости указать иную пропорцию
Mr. Amor said that the paragraph was based on the Committee's jurisprudence, but one element was missing, namely, that of manifest error, which was an established concept in comparative jurisprudence. Г-н Амор говорит, что этот пункт основывается на юриспруденции Комитета, однако в нем отсутствует один элемент, а именно элемент явной ошибки, который носит характер принятой концепции в рамках сравнительной юриспруденции.
The view was expressed that more emphasis should be added to the narrative in the overview regarding the increasing activities of the Economic and Social Council and that mention of the maintenance of the Council Web site was missing from the list of outputs of subprogramme 3. Было отмечено, что в содержащемся в описательной части общем обзоре следует сделать больший упор на расширение объема деятельности Экономического и Социального Совета и что в перечне мероприятий в рамках подпрограммы З отсутствует упоминание об обновлении информационного узла Совета во "Всемирной паутине".
For instance, a formal consideration of energy has been largely missing from the decentralization and sector-specific policies of several least developed and sub-Saharan African countries in which UNDP has worked. В некоторых наименее развитых странах и африканских странах к югу от Сахары, в которых работает ПРООН, в стратегиях децентрализации и отраслевых стратегиях практически отсутствует формальное рассмотрение вопросов энергетики.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
A couple weeks ago... there was a little bit of cash missing from my purse. Пару недель назад... из моего кошелька пропало немного наличных.
During the war, nearly 32,000 people went missing, of which more than 21,000 have already been identified. За время войны пропало без вести почти 32000 человек, из которых более 21000 уже были найдены.
We'll look into his wardrobe... and we'll see what is missing. Заглянем в его гардероб и посмотрим, что из вещей пропало.
If I come back here, and find anything missing... Знаешь, если я сюда вернусь и обнаружу, что что-то пропало... я пойду прямо в полицию.
Nineteen Djiboutian combatants have reportedly been missing in action since the clashes of 10 to 12 June. Сообщалось, что после столкновений 10 - 12 июня пропало без вести 19 джибутийских солдат.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling. Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
A Claire Kuchever was reported missing this morning. Утром заявили о пропаже Клэр Кучевер.
The man strangled in the parking lot... his family reported him missing. Мужчина, задушенный на стоянке... Его семья сообщила о его пропаже.
His brother reported him missing. Его брат заявил о его пропаже.
So, yesterday evening we ran the name 'James Sullivan' through missing persons records and very quickly we found a 17-year-old man of that name, who was reported missing in November 1976. Значит, вчера мы прогнали Джеймса Салливана по списку пропавших без вести и почти тут же обнаружили семнадцатилетнего подростка, о пропаже которого сообщили в семьдесят шестом году.
The Center's 24-hour hotline, which receives approximately 650 to 700 calls per day, provides information to parents on how to report a missing person and gathers leads on missing children. Центр принимает по каналам круглосуточно действующей "горячей" телефонной линии примерно 650-700 звонков в день, консультирует родителей по вопросам составления заявлений о пропаже детей и собирает информацию, облегчающую поиск пропавших детей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Basic tools such as criminal registries, investigative techniques and protocols and means for information sharing have been missing. Отсутствуют такие основные инструменты, как уголовные регистры, следственные методики и протоколы, а также каналы обмена информацией.
Incentive mechanisms that encourage farmers to promote the development of sustainable agriculture are missing in many countries, in particular in developing countries. Во многих странах, особенно развивающихся, отсутствуют механизмы стимулирования, которые поощряли бы фермеров к выработке рациональных методов ведения сельского хозяйства.
It has since established links with 600 companies across 36 large projects in more than 25 countries to improve access to missing micronutrients in diets. С тех пор Альянс наладил связи с 600 компаниями в рамках 36 крупных проектов, реализуемых в более чем 25 странах с целью улучшения доступа к микроэлементам, которые отсутствуют в рационах питания.
And some pages are missing. И несколько страниц отсутствуют.
The number of people counted in the census of 1381 was 59,873,305; however, this number dropped significantly when the government found that some 3 million people were missing from the tax census of 1391. Так, в 1381 году перепись показала наличие 59873305 человек; это число, однако, резко уменьшилось в 1391 году, когда правительственные чиновники обнаружили, что около 3 млн человек отсутствуют на местах бывшего проживания.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
But what I have invented is a means of locating the missing crystal. Но что я действительно изобрел, так это прибор для обнаружения пропавшего кристалла.
In the videos he asks viewers to help him find his brother Harvey, who went missing on the island of Patmos in Greece. В этих роликах он просит просмотревших помочь ему найти своего пропавшего на острове Патмос брата Harvey.
It has the address of our missing tax consultants, but it's all the way in Bridgewater. На ней есть адрес нашего пропавшего налогового консультанта, но это в самом Бриджвотере.
The Committee also regrets that the fate and whereabouts of 61 persons who went missing during the war remain unresolved (arts. 2, 6 and 7). Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему неизвестны судьба и местонахождение 61 человека, пропавшего без вести во время войны (статьи 2, 6 и 7).
If you come upon anything, Dr. Fell, anything personal from the missing men, will you call me? Если вы наткнетесь на что-нибудь от пропавшего человека, вы мне позвоните?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Well, the missing eyes and tongue were meant to send a message. Отсутствие глаз и языка символизирует послание.
All regions noted, however, that data were missing in some significant subregions. Однако все регионы отметили отсутствие данных по некоторым существенным субрегионам.
In case of an absence period up to 1-2 months, the last regular price observation is carried forward, while for an absence period exceeding 1-2 months the missing price is imputed by extrapolation using the change of the other prices for the same item. В случае отсутствия товара в период от одного до двух месяцев используются данные последней регулярной регистрации цен, в то время как в случае отсутствия в течение более 1-2 месяцев отсутствие данных о ценах оценивается путем экстраполяции на основе динамики других цен на тот же товар.
There's a missing band of ink. Там в отсутствие полосы чернил.
A missing state-of-the-art bomb is way more important than a missing pilot. Отсутствие бомбы-искусства куда более важно, чем отсутствие пилота.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Just spoke with the roommate of our missing Claire Matthews. Только что разговаривал с соседкой по комнате нашей пропавшей Клэр Мэтьюс.
A missing person for six months now. Уже полгода как числится без вести пропавшей.
The implication is that this may have been before Teresa Halbach even is reported missing. То есть, получается, ещё даже до того, как Терезу объявили пропавшей.
But her outfit matches that of a girl reported missing out of Wantage. Но её наряд подходит под описание того, что был на пропавшей из Ватнажа девушке.
Did you process the missing person form, Yong-gu? Ты же, вроде, заполнял форму о пропавшей, Йонг-гу?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
That's the little boy that's missing. Блондинистый. Это же пропавший мальчуган.
The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old and he went missing from the Barrage. Джона Беван, которогоя ищу - 15 летний мальчик, пропавший с плотины.
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
We found our missing dynamite. Мы нашли наш пропавший динамит.
Missing persons has been investigating, Пропавший без вести, начато расследование,
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Six fishermen were reported missing, and more than 13,000 passengers were stranded at ferry terminals and ports. Шестеро рыбаков пропали без вести, более 13 тысяч пассажиров застряли на паромных терминалах и в портах.
At least 26 people have been killed and 44 are missing, including three Ukrainian tourists. По меньшей мере 26 человек погибли и 44 пропали без вести, в том числе три украинских туриста.
Many are injured and quite a few are missing. Много людей были ранены или пропали без вести.
Blake and her two children were reported missing on 16 December 2015; three weeks later their bodies were found at Blake's home in Erith, London. Блейк и её двое детей пропали без вести 16 декабря 2015 года; три недели спустя их тела были обнаружены в доме Блейк в Эрите, Лондон.
On 18 August 2010, the death toll from that landslide rose to over 1,200, with more than 450 people missing. Восемнадцатого августа 2010 года их число превысило 1200 человек, а 450 человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
But, I mean, there's just still too many pieces missing. Но всё же чересчур много частей не хватает.
The only thing missing from the perfect investment banker profile is an expensive timepiece. Единственное, чего не хватает образу идеального инвестиционного банкира, - дорогих часов.
What was missing was any indication of the State party's plans to improve the current situation. Не хватает каких-либо указаний о планах государства по улучшению текущего положения.
I think it's youwho's missing someone. А я думаю, тебе кого-то не хватает.
There's something missing. Здесь кое-чего не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...