Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
This man's a missing person with us. Этот парень с нами - тот, что пропал.
But there's been no report that he's missing. И нет никаких отметок о том, что он пропал без вести.
Rather than be released, he was transferred to the prison of Niš, and from then, he went missing. Вместо того, чтобы выпустить его на свободу, его перевели в тюрьму Ниша, и с тех пор Хоти пропал без вести.
He's missing, and a friend of ours said he thought he may have seen him here. Это её сын, который пропал, и один наш друг сказал, что видел его тут.
The aforementioned statistics and the advancing age of the relatives of missing persons highlight the need to expedite the process, including through accelerated granting of access to military areas. Приведенные выше цифры и все более преклонный возраст родственников тех, кто пропал без вести, акцентируют необходимость ускорить процесс, в том числе путем более оперативного доступа в военные районы.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
This is emily kelso.She went missing in '92. Это Эмили КЕлсо. Она пропала в 92-м.
Listen, less than five hours after I arrest you, your daughter goes missing. Послушайте, не прошло и 5 часов после того, как я вас арестовал, - и дочь пропала.
When Poppy went missing, Beatrix told us there was no other family. Когда пропала Поппи, Беатрикс сказала, что у неё нет никаких родственников.
But you said it was missing. Но ты сказал, она пропала
'Cause there's a pair missing. Потому что одна пара пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома.
A suggestion was made to complement paragraph 4 with a text providing that in case documents could not be submitted with the statement of claim, the statement of claim should provide explanation and an indication as to when the missing document could be made available. Было предложено добавить в пункт 4 положение, предусматривающее, что в случае, если какие-либо документы не могут быть представлены вместе с исковым заявлением, то в исковое заявление должно быть включено соответствующее пояснение и указание на то, когда может поступить недостающий документ.
Should the client return the vehicle with a partially full tank, he/she shall pay the compensation in the amount of LVL 1.00 per each missing litre of fuel. При возвращении автомобиля с неполным топливным баком необходимо заплатить компенсацию в размере 1.00 LVL за каждый недостающий литр топлива.
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
In this regard, a graphical user interface is missing but some functions can be supported by specific visualization tools. В связи с этим отсутствует графический интерфейс пользователя, однако некоторые функции могут поддерживаться инструментами визуализации.
Mandatory safety-belt missing or not fitted. Обязательный ремень безопасности отсутствует или не установлен.
However, the evaluations found that there was often a missing link between the broad strategic goals and outcomes, and the associated projects and outputs. Вместе с тем оценки показали, что зачастую отсутствует связь между широкими стратегическими целями и результатами и связанными с ними проектами и мероприятиями.
What has been missing is shared and sustained political will to overcome the obstacles, and now is the time to find it - too late for too many, but urgent nonetheless. Отсутствует лишь общая и устойчивая политическая воля для преодоления этих препятствий, и сейчас настало время ее обеспечить - слишком поздно для слишком многих, но, тем не менее, настоятельно необходимо.
What information is missing? Ь) Какая информация отсутствует?
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
According to Sacred Heart, they're missing five units of Iridium-192. Согласно данным "Святого Сердца", у них пропало пять юнитов иридиума-192.
Are you sure nothing's missing? Вы уверены, что ничего не пропало?
Now, Mrs Edwards, what are you missing? Миссис Эдвардс, что у вас пропало?
No, there are two guests missing! Нет, пропало два посетителя парка.
By October 7 the flood killed one, left three missing, and affected 1.65 million people in 16 cities and counties. К 7 октября от наводнений погиб один человек, трое пропало без вести, а всего пострадало 1,65 млн человек в 16 городах и уездах.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. К тому моменту, как кто-то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I came as soon as I found out Sarah was missing. Я прилетела, как только узнала о пропаже Сары.
Usually, in amnesia cases, there's at least a missing person's report, but I checked. Обычно в случае амнезии есть заявление о пропаже человека, но я проверила.
No-one's reported her missing. Никто не сообщал о её пропаже.
When he found out it was missing, the person he went after was Russell. Когда тот узнал о пропаже, то погнался за Расселом.
If anyone ever reported a Stephen J White missing, he'd be here. Если бы кто-нибудь заявил о пропаже Стивена Джея Уайта, мы б прочитали об этом здесь.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Steering stops not operating or missing. Ь) Ограничители поворота управляемых колес не работают либо отсутствуют.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
However, the signature pages were missing on the copies of both of the agreements provided to OIOS. Однако на экземплярах обоих соглашений, которые были предоставлены УСВН страницы с подписями отсутствуют.
France: Missing details are due to a change in the national database in 2009. Франция: Сведения отсутствуют по причине изменения в национальной базе данных в 2009 году.
In support of its claim for engineering fees, the claimant submitted a note from the Expert's Department advising it that several documents were missing from the files and directing it to submit replacement documents. В обоснование своего требования о возмещении заявитель представил записку Экспертного отдела с извещением его о том, что некоторые документы в деле отсутствуют, и просьбой представить новые документы взамен утраченных.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
And this is one of the missing Elgin Marbles. О, а это из пропавшего Мрамора Эльгина.
In search for a missing colonel in plastic tropical islands, Sarge finds soldiers from all four armies banded together in what is called "the Cult". В поисках пропавшего полковника на пластических тропических островах Sarge находит солдат из всех четырех армий, объединенных в так называемый «культ».
Weekly liaison meetings with the international security forces to coordinate security matters, including recovery of missing weapons Проведение еженедельных координационных совещаний с Международными силами безопасности (МСБ) в целях согласования вопросов безопасности, включая поиск пропавшего оружия
What about this missing finger? А что насчет его пропавшего пальца?
The Committee also regrets that the fate and whereabouts of 61 persons who went missing during the war remain unresolved (arts. 2, 6 and 7). Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему неизвестны судьба и местонахождение 61 человека, пропавшего без вести во время войны (статьи 2, 6 и 7).
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In the case of the ATI IXP700 chipset, it was missing a flag and thus trying to use the controller in the wrong mode. Например, в случае с чипсетом ATI IXP700, отсутствие необходимого флага приводило к использованию контроллера в неправильном режиме.
The rules of international humanitarian law, including those to prevent persons from going missing, cannot be respected if they are not known. Невозможно обеспечить соблюдение норм международного гуманитарного права, в том числе норм, препятствующих исчезновению лиц без вести, в отсутствие информации об этих нормах.
We have to get them through the Gate before their people realise they are missing. Мы должны доставить их к вратам раньше, чем их отсутствие заметят.
The advances in the spectroscopic observations by Blanton & Roweis (2007) takes into account of the uncertainties of astronomical observations, which is later improved by Zhu (2016) where missing data are also considered and parallel computing is enabled. Продвижение в спектроскопических наблюдениях исследователей Блэнтона и Роуиза (2007) связано с принятием во внимание неопределённости астрономических наблюдений, что позднее улучшил Зу (2016), который рассматривал также отсутствие данных и использовал параллельные вычисления.
Upon receipt, the comics are inspected by 1 pre-grader for obvious defects (missing pages, etc.) and are then graded by 3 graders in a temperature- and humidity-controlled environment. На первом этапе комиксы проверяются на наличие очевидных дефектов (отсутствие страниц и тому подобное); на втором этапе их распределяют на три категории в специальной комнате с контролируемыми температурой.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Because of some missing boat we know nothing about? Из-за какой-то пропавшей яхты, о которой мы ничего не знаем?
All the ECVs and their family members were granted permission to stay in Hong Kong except for one missing female ECV. Всем БКВ и членам их семей за исключением одной пропавшей без вести женщины было разрешено остаться в Гонконге.
But as of yesterday morning, she's a missing person. Но со вчерашнего дня числится пропавшей.
Police have been granted a further 24 hours to interview Lennie Gaines, the father of 10-year-old Jodie Gaines, who's been missing for seven days. Полиции были предоставлены 24 часа, чтобы допросить Ленни Гейнса, отца десятилетней Джоди Гейнс, которая считается пропавшей уже 7 дней.
Hanna Marin, white female, blonde mid twenties, is now considered a missing person possibly abducted by one Noel Kahn white male, also mid twenties. Ханна Мэрин, белая женщина, блондинка, чуть больше 20-ти, сейчас считается без вести пропавшей, возможно похищена Ноэлем Каном.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
My theory is our missing musician is a material witness in your case against the doctor. Я считаю, что пропавший музыкант - важный свидетель в вашем деле против доктора.
He was excluded from army lists as a missing person in September 1941. Исключен из армейских списков в сентябре 1941 года как пропавший без вести.
The missing spare key to the basement on your key ring, Mr Churchill. На вашей связке пропавший запасной ключ от подвала, мистер Черчилл.
And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу.
Missing persons has been investigating, Пропавший без вести, начато расследование,
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The patients report that for every one person who reached the hospital, some five other victims of attacks are either dead or missing. По рассказам раненых, на каждого человека, попавшего в госпиталь, приходится еще примерно пять жертв нападений, которые либо погибли, либо пропали без вести.
As part of the Marvel NOW! event, Molly Hayes is the only one to notice that Nico and Chase are missing and turns to Hank Pym for help. Молли Хейз единственный, кто заметил, что Нико и Чейз пропали без вести, и обращается к Хэнку Пиму за помощью.
An unprecedented earthquake and tsunami struck Japan in March. Nearly 20,000 people were killed or remain missing, and numerous evacuatees still cannot return home to this day and continue to endure inconveniences in their daily lives. В марте в Японии имели место беспрецедентное землетрясение и цунами, в результате которых около 20000 человек погибли или пропали без вести, а многочисленные переселенцы до сих пор не могут вернуться в свои дома и по-прежнему сталкиваются с трудностями в своей повседневной жизни.
The southern part of Haiti suffered major floods on 24 and 25 May, which severely affected the towns of Mapou and Fonds Verrettes, killing, according to government figures, 1,261 persons, with 1,414 more missing. Южная часть Гаити пострадала от широкомасштабных наводнений 24 и 25 мая, которые нанесли значительный ущерб городам Мапу и Фон-Верет, где, по данным правительства, 1261 человек погиб и 1414 человек пропали без вести.
To our great regret, there are still instances of the harassment of returnees and looting by armed bands which are not under the control of the Government: in a period of three months 20 returnees have been killed and a number of people are missing. К великому сожалению, все еще имеют место факты физического преследования репатриантов и мародерства со стороны неподконтрольных правительству вооруженных группировок: за три месяца убито 20 репатриантов и еще несколько человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Well... there is a bullet missing from his gun's magazine. Ну... не хватает пули в магазине его пистолета.
I'm just missing the sash and the tambourine. Мне только лент и бубна не хватает.
I like female singers, when a man sings, I always feel like there's something missing. Мне нравятся певицы, когда поют мужчины, я чувствую, что чего-то не хватает.
The same two matches are missing from both books: В упаковках не хватает одних и тех же спичек:
All that's missing is a mime. Им только мима не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...