Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
They got one of those six-foot sandwiches, and got my brother a day pass out of rehab and now he's missing and the sandwich is missing, and... Они купили один из тех двухметровых сэндвичей, и даже моего брата на день вытащили из реабилитационного центра и теперь он пропал, и сэндвич пропал, и...
One guy strangled, one guy missing, another guy taking photos of it. Один парень задушен, один парень пропал, а ещё один всё это фоткал.
Little SONG Jae-ik has been missing for over two months. Маленький Сон Дже Ик пропал больше двух месяцев назад.
Garrett Fienberg - she reported him missing three days ago, and Fienberg owns the house right next to your guy up in Rustic Canyon. Гаррета Финберга... короче она сказала, что её муж пропал три дня назад, а Финберг живет по соседству с вашим парнем в Растик Каньон.
The night Oliver went missing, what were you doing between the hours of 10.16pm and 10.25pm? Когда Оливер пропал что вы делали в период с 22:16 до 22:25?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
She's been missing since she was 12 years old. Она пропала, когда ей было 12 лет.
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала?
I mean, she's not actually missing, right? Выходит она не совсем "пропала"
This image was also taken in Moss Heath, the night another girl went missing, Запись была сделана в Мосс Хит в ту ночь, когда пропала вторая девушка,
Well, his girlfriend's missing... Ну, его девушка пропала...
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The lower jaw is missing but the upper one has all the teeth intact. Нижняя его челюсть отсутствует, но зубы верхней сохранены все до одного.
Whatever it is, the power core is missing. Что бы это ни было, в нём отсутствует источник энергии.
Items collected solely for statistical use may be imputed in the absence of a response, provided the proportion of missing values is relatively low. В случае неполучения ответов может производиться расчет элементов данных, собираемых исключительно для статистических целей, при условии того, что отсутствует относительно небольшая доля необходимых данных.
Well, the royal seal is missing on my divorce papers, and I don't want to let Louis get me on a technicality. На моих документах для развода отсутствует королевская печать, а я не хочу, чтобы Луи подловил меня на простой формальности.
How long has it been missing? Как давно это отсутствует?
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
I haven't noticed anything missing. Я не заметила, чтобы что-то пропало.
Look, I have no idea how many of these people have gone missing over the years, but one thing is clear. Послушайте, я понятия не имею, сколько этих людей пропало без вести за все эти годы, но одно я знаю точно.
There was nothing missing, but I didn't think to see if something was put inside. Ничего не пропало, но я тогда не думал, что кто-то мог что-то в нее положить.
We're missing something. У нас что-то пропало.
Virginia's engagement ring is missing. Обручальное кольцо Вирджинии пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
Thus, it has been generally recognized that a person's becoming unaccounted for can cause grievous suffering not only for the person who has gone missing but also for that person's family, and that that this suffering can amount to inhuman treatment. В этой связи в целом признается, что исчезновение человека может причинять глубокие страдания не только исчезнувшему лицу, но и его семье и что эти страдания могут быть приравнены к негуманному обращению.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I didn't discover it missing while I was making my will. Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
There were quite a few homeless that reported him missing. Было довольно много бездомных, которые объявили о его пропаже.
A review of the missing vehicles report showed that a total of 193 vehicles with an inventory value of $2.7 million were reported missing as at 5 October 1993. Анализ доклада о пропаже транспортных средств показал, что по состоянию на 5 октября 1993 года пропавшими числятся в общей сложности 193 транспортных средства балансовой стоимостью 2,7 млн. долл. США.
She reported Caroline beecher missing. Он заявил о пропаже Кэролайн Бичер.
You filed a missing persons report Вы заявили о пропаже человека 12 июня прошлого года.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Most of her record is heavily redacted or just missing from the system entirely. Большая часть её досье сильно отредактирована, или просто отсутствуют данные.
Liberalizing the investment environment and promoting private as opposed to public investment requires stability and market institutional safeguards, which are missing in the region. Для либерализации инвестиционного климата и привлечения не государственных, а частных инвестиций требуются стабильность и рыночные институциональные гарантии, которые в данный момент в регионе отсутствуют.
Additionally, procurement records in some offices and field missions are consistently incomplete and in disarray, with critical documents, including financial records and contracts, often being missing. Кроме этого, в некоторых подразделениях и полевых миссиях закупочная документация является неполной и ведется беспорядочно, а важные документы, включая финансовые отчеты и контракты, нередко отсутствуют.
Upon finding that his thunderbolts are missing, Arkon becomes the hunted as he is chased away by Monster Island's monsters. Обнаружив, что его громомолнии отсутствуют, Аркон становится преследуемым, поскольку он выгнан монстрами Острова Монстров.
Missing or fractured fixing bolts. Steering gear casing fractured. с) Крепежные болты отсутствуют или имеют трещины.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Well, we were up pretty late trying to locate a missing billionaire. Мы вчера довольно поздно вернулись, пытались найти пропавшего миллиардера.
Article 90 of the Act specifies the following procedure for the disposal of a missing person's estate: Статья 90 закона определяет следующий порядок распоряжения имуществом без вести пропавшего лица:
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way! Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur. Предлагаю завербовать дельфиниху Дорис, которая благодаря навыкам эхо-локации способна выследить пропавшего лемура.
The police organized a search party in Kettering Forest for missing teenager, Chloe Holloway, who failed to return home after attending a party in the forest on Friday night. Кеттеринга поиски пропавшего подростка, Хлои Халловей, которая не вернулась домой после вечеринки в лесу ночью пятницы.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
All images were transmitted twice to ensure no data was missing or corrupt. Все снимки были переданы два раза, чтобы обеспечить отсутствие пропущенных или повреждённых данных.
In the Prosecutor's meetings with victims' associations, the lack of information concerning missing family members is constantly underscored as being the most important outstanding issue. На встречах с Обвинителем представители ассоциаций жертв конфликтов постоянно подчеркивают, что самым важным нерешенным вопросом остается отсутствие информации о пропавших без вести родственниках.
support missing, loose, damaged, deformed отсутствие, люфт, повреждение, деформация опор
The report further states that there is no conclusive evidence regarding the trafficking in children for the purpose of organ removal, but that many abducted or missing children have subsequently been found dead, their bodies mutilated and certain organs removed. В докладе далее отмечается, что, несмотря на отсутствие убедительных доказательств существования практики торговли детьми с целью извлечения органов, известно немало случаев похищения или пропажи детей, которых впоследствии находили мертвыми, изувеченными и с удаленными органами.
fitting plate missing or invalid отсутствие или недействительность таблички с монтажной схемой
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I thought this had to do with a missing car. Я думала это имеет отношение к пропавшей машине.
This girl, she was reported missing in 2008. Эта девочка заявлена пропавшей в 2008-м.
I've decided the best way to approach this is to concentrate on one missing woman at a time, starting with... Я решил, что лучший способ распутать это дело - заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с...
What about this missing book? А что насчёт пропавшей книги?
Harry will need to navigate both worlds to discover the truth; not just about his missing daughter, but also the type of person he actually is. Гарри придется пройти через оба мира, чтобы отыскать правду - не только о своей пропавшей дочери, но и о себе самом.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I understand you were the last employee - to see the missing document. [ДЕТ] Я так понимаю, ты последний сотрудник, видевший пропавший документ.
This is a video installation called "The Missing Person." Это видеоразработка под названием «Пропавший без вести».
The missing cocoa has been found. Мы нашли пропавший какао.
They found that missing plane? Нашли тот пропавший самолёт?
Kessler's Montauk featured a similar premise of a missing boy, a nearby military base doing otherworldy experiments, and a monster from another dimension. В короткометражке Кесслера, премьера которой состоялась в 2012 году, фигурирует пропавший мальчик, военная база, на которой проводятся эксперименты, и монстр из другого измерения.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Many victims had gone missing in Government-controlled areas of the city. В подконтрольных правительству районах этого города пропали без вести многие люди.
During the battle around 3,600 Danes and 1,200 Prussians were either killed, wounded or missing. Во время битвы были убиты, ранены или пропали без вести всего около 3600 датчан и около 1200 пруссаков.
An unverified number of children were reported missing after the fighting. После этих столкновений неустановленное число детей пропали без вести.
There are nine missing now. Уже девять пропали без вести.
During the Argentine Dirty War from 1974-1983, eight Italian citizens went "missing" in Argentina. Во время Грязной войны (1976-1983) в Аргентине пропали без вести восемь итальянских граждан.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
There were some bills missing from one of the packs. Кому-то заплатил, в одной пачке немного не хватает.
Obviously, data in the first tier are missing to the least (26 per cent of first tier data) and data in the third tier to the highest (65 per cent of third tier data) extent. Меньше всего, безусловно, не хватает данных по показателям первого компонента (26 процентов), и больше всего не хватает данных по показателям третьего компонента (65 процентов).
I'm missing a rat. У меня не хватает крысы.
What doesn't it missing! Спокойно, чего не хватает?
Six pellets are missing. Шести дробин не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...