Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
You told me a man of yours went missing yesterday. Вы мне сказали, что вчера пропал один из ваших людей.
So one kid goes missing, the other one runs wild? Значит, один ребенок пропал, а второй удрал?
The bourgmestre of the commune has been reported missing since the attack; Согласно сообщениям, после нападения без вести пропал глава администрации коммуны;
Daddy, Will's missing. Пап, Уилл пропал.
And now Jerome's missing. А сейчас пропал и Джером.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
I was told that my daughter is missing. Мне сказали, что моя дочь пропала.
She's been missing almost five years. Она пропала почти пять лет назад.
And guess what, security footage was missing. И не поверишь: запись тоже пропала.
When Carter went missing, you didn't. Когда Картер пропала, ты не сказал.
A diplomat's daughter goes missing in L.A., and the FBI doesn't tell us about it because? В Лос-Анджелесе пропала дочь дипломата, и ФБР не сообщила нам об этом потому что...
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Should the client return the vehicle with a partially full tank, he/she shall pay the compensation in the amount of LVL 1.00 per each missing litre of fuel. При возвращении автомобиля с неполным топливным баком необходимо заплатить компенсацию в размере 1.00 LVL за каждый недостающий литр топлива.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
They might realize there's more than just a painting missing. Они могут понять, что отсутствует не только картина.
So he's been missing for more than 12 hours. Так что он отсутствует более 12 часов.
There was a missing link between the normative work done at the UN and the negotiations in other forums, specifically at the WTO. Между нормативной работой, проводимой в ООН, и переговорами, ведущимися на других форумах, в частности в ВТО, отсутствует связующее звено.
Mr. Amor said that the paragraph was based on the Committee's jurisprudence, but one element was missing, namely, that of manifest error, which was an established concept in comparative jurisprudence. Г-н Амор говорит, что этот пункт основывается на юриспруденции Комитета, однако в нем отсутствует один элемент, а именно элемент явной ошибки, который носит характер принятой концепции в рамках сравнительной юриспруденции.
This is currently missing. Все это на данный момент отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
But, Gibbs, there's more toxin missing than Ducky found. Но, Гиббс, там пропало больше токсина, чем нашёл Даки.
They only review the tapes if something's missing. Пленку смотрят, когда что-то пропало.
There's only one egg missing from our basket. Только одно яйцо пропало из нашей корзинки.
According to the register, a body is missing. Согласно регистрационным данным, одно тело пропало.
He moreover claims that the Court only produced part of the file and that the full file was only produced after his counsel so requested and that the appeal judgement in the case had gone missing. Кроме того, он утверждает, что суд представил ему лишь часть дела, что полное дело было представлено лишь после соответствующей просьбы его адвоката и что находившееся в деле решение по апелляции пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
But Dad going missing and Jessica dying and now this house all happening at once, it feels like something starting. Но исчезновение отца, и гибель Джессики, и теперь этот дом, всё сразу. Похоже, что-то начинается.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
When you reported Alison missing, you gave the Rosewood P.D. a file of family photos. Когда вы сообщили о пропаже Элисон, вы дали полиции несколько семейных фотографий.
But you reported him as missing. Но вы заявили о его пропаже.
A Transpolar Airlines plane is reported overdue and missing. Сообщили, об опоздании и пропаже самолёта.
How could someone as important as a studio president not be reported missing? Как можно было не заявить о пропаже такого важного человека, как глава студии?
Right, but you didn't you report her missing till yesterday? Но заявили о её пропаже только вчера?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Two very important people... are missing. 2 очень важных людей... отсутствуют.
Only it's not pi, some of the pieces are missing. Только это не Пи, некоторые кусочки отсутствуют.
The "missing" countries fall mainly into two categories: very small countries with total populations of less than 100,000 or countries in, or recently in, crisis situations. Страны, по которым отсутствуют соответствующие данные, относятся в основном к дум категориям: очень маленькие страны с общим населением менее 100000 человек или страны, находящиеся или недавно находившиеся в состоянии кризиса.
They're definitely missing, sir. Они определенно отсутствуют, сэр.
The head and the hands are missing. Голова и руки отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
You know, a better attitude, concern for a missing patient, that would be a good start. Знаете, вежливое поведение, волнение за пропавшего пациента, это было бы неплохо для начала.
My companion and I were searching for a missing family member when we discovered the... Мы с компаньоном искали пропавшего члена семьи, когда обнаружили...
I just want to do anything I can to help find your missing son. Я просто хочу сделать все возможное Чтобы помочь найти Вашего пропавшего сына
A call just came in from the truck that went missing. Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
I'm just following up on that missing person, Я ищу пропавшего человека,
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
From the outset, there were problems with printing this issue as there are a number of missing colours present, in some cases more than one colour, indicating poor quality control. С самого начала с печатью этого выпуска возникли проблемы, так как наблюдается отсутствие некоторых цветов, в ряде случаев - более одного цвета, что свидетельствует о плохом контроле качества.
Participants also observed that the gender dimension was missing from the report, and should be commented on, especially in light of recent reviews by CERD itself. Участники также указали на отсутствие в докладе анализа гендерных аспектов и на необходимость их рассмотрения, особенно в свете недавних обзоров, проведенных по линии КЛРД.
'69 87': Expected SM Data Objects missing, '69 87': отсутствие ожидаемых объектов данных КЗОС;
test certificate missing or expired отсутствие или истечение срока действия свидетельства о проведении испытаний
When did you notice he was missing? Когда вы заметили его отсутствие?
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
A guy came forward with a missing Booth diary page. Появился парень с пропавшей страницей дневника Бута.
Find any red flags, any connections to those missing explosives. Поищет что-нибудь подозрительное, любые связи с пропавшей взрывчаткой.
I have the honour to respond to your letter dated 18 January 2012, in which you referred to Security Council resolution 1284 (1999), in which the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property was established. «Имею честь ответить на Ваше письмо от 18 января 2012 года, в котором Вы ссылаетесь на резолюцию 1284 (1999) Совета Безопасности, содержащую мандат Координатора высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран и пропавшей кувейтской собственности.
Come to my office this afternoon and report a missing person and a theft. Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже.
You really think that guy had something to do with that missing mother and daughter? Вы всерьез считаете, что этот парень мог что-то сделать с пропавшей матерью и дочкой? - Будем надеяться, что нет.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Found nothing to help ID our missing crew. Не нашли ничего, что бы идентифицировать пропавший экипаж.
I ran a trace on the Burn's missing phone. Я пытался проследить пропавший телефон Бернса.
Our missing Corpsman - he's been sending and receiving date and time from another burner. Наш пропавший санитар, он отправлял и получал дату и время с другого одноразового телефона.
Here he is, the missing in action! Смотри-ка, пропавший на марше!
The missing cocoa has been found. Мы нашли пропавший какао.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
One Abkhaz soldier and four civilians were killed, with five more people reported missing. Один абхазский солдат и четверо гражданских лиц были убиты и еще пять человек, как сообщалось, пропали без вести.
Fourteen accompanying glider pilots were killed, and eighty-seven were missing or wounded. Четырнадцать пилотов планёров погибли, восемьдесят семь пропали без вести или были ранены.
The battle had cost Hannibal 75 men killed, 62 wounded and six missing. Сражение обошлось Hannibal в 75 человек убитыми и 62 ранеными, ещё шесть человек пропали без вести.
In all, 250,000 persons were affected, including a toll of 466 dead in the floods and 235 missing. В общей сложности в результате наводнения пострадали 250000 человек, в том числе 466 человек погибли и 235 пропали без вести.
During the Argentine Dirty War from 1974-1983, eight Italian citizens went "missing" in Argentina. Во время Грязной войны (1976-1983) в Аргентине пропали без вести восемь итальянских граждан.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
There's just something missing in your eyes. Просто у тебя не хватает чего-то во взгляде.
There's ten large missing from their operating expenses. Не хватает крупной суммы из денег на текущие затраты.
You've made me all of the things you feel are missing in your wife... and in your mother. Вы наделили мой образ всеми теми качествами, которых вам не хватает в жене и в матери.
It's missing nothing except the hostess herself. Не хватает только самой хозяйки.
If you have missing teeth and getting fixed cemented crowns and if ceramic bridges or implants are out of the question, we will help you to find the optimal dental prosthesis solution. Если у вас не хватает зубов, и цементированные коронки и керамические мосты или имплантаты вам не подходят, мы вместе с вами подберем оптимальные протезы.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...