Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
And we believe your son's missing... И мы думаем, что ваш сын пропал официально.
His family received a telegram in October stating that he was missing. В октябре его семья получила телеграмму, где говорилось, что он пропал без вести.
Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад.
There's a missing baby, Eli. Ребенок пропал, Эли.
After his father Vasiliy Mileant went missing on the front during World War II in 1941, his family emigrated to the West. В 1941 году его отец Василий Милеант пропал без вести на фронте, семья эмигрировала на Запад.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
People have been killed, a little girl missing for days - and you have done absolute nothing. Люди были убиты, уже несколько дней как пропала маленькая девочка - а ты не сделал абсолютно ничего.
I think that there is statistical evidence of missing ballots in Nevada. Полагаю, статистика указывает на то, что в Неваде пропала часть бюллетеней.
She's missing, I-isn't she? Она пропала, так ведь?
Yes, a young woman is missing. Да, пропала девушка.
Well, you can beg all you like, but you got a kid in your school whose baby sister's gone missing and who's having to get into fights to defend his mother's good name because of rumors that are flyin' about. Ну, Вы можете просить все, что вам угодно, но в Вашей школе есть ребенок, чья сестренка пропала и который готов драться, чтобы защитить честное имя своей матери из-за распространяемых сплетен.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
South Africa believes that the negotiation of a fissile material treaty is a long overdue "missing ingredient" in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation context. Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале являют собой давно назревший "недостающий ингредиент" в контексте ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Тебе кажется, что месть - недостающий кусок головоломки, что она снова соберёт тебя по кусочкам, но в дальнейшем это лишь сломает тебя.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Three days later, the buyer examined the goods and found that part of the order was missing. Тремя днями позже при осмотре груза покупатель обнаружил, что часть заказа отсутствует.
Where such sense of purpose is missing from country-level programmes, UNDP credibility and its ability to make a meaningful difference is seriously undermined. В тех случаях, когда такая установка в страновых программах отсутствует, доверие к ПРООН снижается и она теряет способность серьезно влиять на ситуацию.
It was noted that information on the increasingly significant flow of processed wood fuels, such as pellets, from industry to households was missing in most countries. Было отмечено, что в большинстве стран отсутствует информация о постоянно расширяющемся потоке агломерированных видов топлива на базе древесины, например топливных окатышей, которые промышленность поставляет домашних хозяйствам.
The ObjectData element is missing in the XML block of a hosted object. This occurs when the XML parser attempts to locate the data element for an object and it cannot be found. Отсутствует элемент ObjectData в XML-блоке размещенного объекта. Это происходит, когда синтаксический анализатор XML пытается обнаружить элемент данных для объекта, а он не может быть найден.
lighting device missing or inoperable отсутствует или не функционирует устройство освещения
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. Вышка, по нашим данным у вас пропало еще 9 топливных ячеек.
You said you were robbed, but I don't see anything missing. Ты сказал, что тебя ограбили, но, по-моему, ничего не пропало.
There's something missing from my tent. Из моей палатки кое-что пропало.
Tyson's birth certificate is missing. Свидетельство о рождении Тайсона пропало.
OK so nothing missing? Итак, ничего не пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I'd like to report a missing person. Я бы хотела сообщить о пропаже человека.
Missing Persons says DOA matches description of an Anne Brunell, whose sister reported her missing yesterday. Отдел без вести пропавших утвержает неизвестная подходит под описание Энн Брунелл, чья сестра вчера заявила о пропаже.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
There's a missing baby. Это дело о пропаже ребенка.
Now, there have been missing persons complaints filed on behalf of two of the remaining men. И у нас есть заявления о пропаже одного из двух оставшихся человек.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
They were metacarpals from her missing fingers. Они были пятнистые у нее отсутствуют пальцы.
The years between 1900 and 1910 are missing. Записи с 1900 по 1910 годы отсутствуют.
To formally guarantee the protection of SRs, rrecommendation 3 calls upon EHs to adopt the appropriate rules in organizations where they are missing. Для официального гарантирования защиты ПП в рекомендации З предлагается, чтобы ИГ приняли соответствующие правила в тех организациях, где они отсутствуют;
unsafe rule missing exec permissions в правиле небезопасных отсутствуют разрешения на выполнения
A number of body parts are missing. Множество частей тела отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
To the parents of the missing man... no effort will be spared... to find this brave man and bring him home. Родителям пропавшего бойца: мы не пожалеем усилий... чтобы найти этого храбреца и доставить его домой.
In search for a missing colonel in plastic tropical islands, Sarge finds soldiers from all four armies banded together in what is called "the Cult". В поисках пропавшего полковника на пластических тропических островах Sarge находит солдат из всех четырех армий, объединенных в так называемый «культ».
What are you doing on a missing persons? М: Какое вам дело до пропавшего человека?
The first 48 hours are crucial in a missing person's case and your lie just wasted heaps of them. Первые 48 часов имеют решающее значение для пропавшего человека, а из-за тебя они ушли впустую.
Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger. Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Some speakers, while expressing support for the matrix in the document, noted that industrialization was missing. Некоторые ораторы, высказываясь в поддержку матрицы документа, отметили отсутствие такого направления деятельности, как индустриализация.
See, and the missing flowers could provide an alternate theory of the crime. И отсутствие цветов может дать нам другую версию преступления.
A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны.
The following shortcomings of the current Toolkit have been identified: missing data for some release routes, many emission factors are derived from old references, some subcategories are missing. В текущем выпуске Набора инструментальных средств были выявлены следующие недостатки: отсутствие данных по некоторым формам выбросов, многие коэффициенты выбросов взяты из старых источников, отсутствие некоторых подкатегорий.
Bank reconciliation issues were raised in 14 audit reports, including delays in performing bank reconciliations; insufficient frequency of the reconciliation process; and incomplete or missing bank reconciliations. В 14 аудиторских докладах была затронута проблема недостаточной выверки банковских ведомостей, включая задержки с выверкой банковских ведомостей; недостаточную частоту, с которой проводятся такие выверки; и проведение неполных выверок или их отсутствие вообще.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
He has an appointment - about a missing person. У него назначена встреча, это по поводу пропавшей.
Because of some missing boat we know nothing about? Из-за какой-то пропавшей яхты, о которой мы ничего не знаем?
How's it going with that missing mummy? Как там дела с пропавшей мумией?
Didn't know exactly what and, again, we don't anything about a missing boat. Но не знал о чём именно, и, ещё раз, мы ничего не знаем о пропавшей яхте.
I want to know how long he was there, I want to know who he was there with, and I want to know the travel time to the nearest missing girl in the Minnesota Shrike Case. Хочу знать где он был, хочу знать с кем он был, и я хочу знать время в пути до ближайшей пропавшей девушки в деле Миннесотского Сорокопута.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
This is Jordan Denton, the missing boy. Это Джордан Дентон, пропавший мальчик.
The problems of the world consist of more than finding your missing boyfriend. В мире гораздо больше проблем, чем твой пропавший дружок.
So you weren't aware that his son is the missing boy? И ты не знал, что пропавший мальчик его сын?
Cullen was "blooded" on 9 October 1940, after being detailed to search single-handedly for a missing Allied truck. Каллен получил боевое крещение 9 октября 1940 года, после того как получил задание в одиночку найти пропавший союзный грузовик.
Missing persons has been investigating, Пропавший без вести, начато расследование,
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Women whose husbands are missing experience many of the same problems as widows, albeit without official recognition of their status. Женщины, чьи мужья пропали без вести, сталкиваются со многими из тех же проблем, с которыми приходится жить вдовам, хотя их официальный статус при этом не признается.
Thousands of our citizens died or are missing alongside tens of thousands from the countries of the region. Тысячи наших граждан погибли или пропали без вести наряду с тысячами жителей стран региона.
IMO reports that, in 2009, 8 seafarers were killed, 59 injured, approximately 746 taken hostage or kidnapped and 9 reported missing in attacks. По сообщениям ИМО, в 2009 году были убиты 8 моряков, ранены 59, взяты в заложники или похищено порядка 746, а пропали без вести 9.
The attack resulted in 5 dead, 15 wounded, including 1 officer, and 7 missing on the Sudanese side, not to mention vast material losses. В результате нападения с суданской стороны 5 человек было убито, 15 ранено, в том числе 1 офицер, и 7 человек пропали без вести, не говоря уже об огромных материальных потерях.
As part of the Marvel NOW! event, Molly Hayes is the only one to notice that Nico and Chase are missing and turns to Hank Pym for help. Молли Хейз единственный, кто заметил, что Нико и Чейз пропали без вести, и обращается к Хэнку Пиму за помощью.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I don't feel like anything is missing. У меня нету чувства, что чего то не хватает.
Through her tears, she was saying that something was missing from the snake. Через слезы она повторяла, что у змеи чего-то не хватает.
That's the one that's missing. Это как раз тот, которого не хватает.
And I went to talk to our business manager, and I discovered $50, 000 was missing from our account. А, когда я пошла поговорить с нашим управляющим, я обнаружила, что на нашем счету не хватает 50 тысяч долларов.
There's one teammate missing. Одного из нас не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...