Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
I heard a physicist with a clearance went missing. Я слышал, что физик с допуском пропал.
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night. Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью.
Well, he's missing, maybe with her, and he could be in danger. Ну он пропал, возможно с ней, и он может быть в опасности.
A fourth is missing. Четвертый пропал без вести.
Well... Thomas seems to have gone missing. Томас, похоже, пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Maybe they won't notice one of them's missing. Может, они не заметят, что одна пропала.
Frankie Maddox has administered drugs to one of my patients, following which, a substantial amount of various drugs have gone missing. Фрэнки Мэддокс дала лекарство одному из моих пациентов, вследствие чего значительная часть разных лекарств пропала.
She said Chicken has gone missing - something about a kerfuffle in a cornfield. Она сказала, Птенчик пропала... что-то про суматоху на кукурузном поле.
Renata... where were you the night that Cindy went missing? Рената... Где ты была в ночь, когда пропала Синди?
A hiker missing since Friday? Путешественница пропала в пятницу?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
Should the client return the vehicle with a partially full tank, he/she shall pay the compensation in the amount of LVL 1.00 per each missing litre of fuel. При возвращении автомобиля с неполным топливным баком необходимо заплатить компенсацию в размере 1.00 LVL за каждый недостающий литр топлива.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The object reference is missing in the impact analysis result. В результате анализа влияния отсутствует ссылка на объект.
What is missing is the necessary political will to act against them. Отсутствует необходимая политическая воля для противодействия им.
The element of intent was missing. Здесь отсутствует элемент намерения.
They're missing an element called aluminum 26, but it will probably take me the rest of my life to figure out how that happened. Во всех отсутствует элемент АлЮминум 26, но чтоб понять, как это случилось, придется потратить годы.
Another key element that we feel is missing from the report is the impact-assessment dimension - that is, whether and to what extent the Council's involvement in a given situation has improved it. Еще один ключевой элемент, который, как нам представляется, отсутствует в докладе, - это аспект воздействия-оценки, - то есть, оценки того, в какой степени участие Совета в той или иной ситуации позволило улучшить ее.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
See if any equipment and chemicals had gone missing. Проверь, не пропало ли химическое оборудование.
To top it off, a Russian cargo ship went missing. А тут еще месяц назад пропало русское судно.
In his presentation, the Deputy Director-General informed the Committee that the most devastating impact had been produced by the tsunami, which had resulted in over 23,000 dead and missing people and the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station. В своей презентации заместитель Генерального директора проинформировал Комитет о том, что наиболее разрушительные последствия были вызваны цунами, в результате которого погибло или пропало без вести свыше 23000 человек и произошла авария на атомной электростанции Фукусима Дайичи.
The corpse is missing in Ansan Тело пропало в Ансане.
How much is missing? Сколько денег у вас пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением.
With my husband missing and everything that happened today, it was nice to have the company. Учитывая исчезновение моего мужа и вообще все, что сегодня произошло, было неплохо побыть с кем нибудь
There's a guy investigating missing person's cases. Она видит парня, расследующего исчезновение нескольких человек.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing. Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
This explains why these diamonds were never reported missing. Это объясняет почему о пропаже этих бриллиантов нигде не упоминалось.
The only two people reported missing for the last month within a 10-mile radius of the hunting zone. За последний месяц заявили о пропаже только этих двоих - если говорить о радиусе зоны его "охоты" в 10 миль.
When you reported Alison missing, you gave the Rosewood P.D. a file of family photos. Когда вы сообщили о пропаже Элисон, вы дали полиции несколько семейных фотографий.
If four years have passed since he was reported missing; По истечении четырех лет после сообщения о его пропаже без вести;
Anything recently rented or purchased, anything tied to a theft or a missing persons report. Все недавно купленные или арендованные, все заявления о краже и о пропаже людей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The miniatures originally contained in the three frames are now missing. Миниатюры, первоначально содержавшиеся в трёх рамках, теперь отсутствуют.
All other countries are assigned values between 0 (no women are missing) and 1 accordingly. Всем другим странам присваиваются коэффициенты от 0 (пропавшие женщины отсутствуют) до 1.
The representative of the Czech Republic remarked that a few corrections were needed in the Assessment in relation to hydromorphological changes and transboundary agreements involving the country, some of which were missing in the list. Представитель Чешской Республики отметил, что в Оценку необходимо внести несколько поправок, касающихся гидроморфологических изменений и трансграничных соглашений, в которых участвует его страна, поскольку в приведенном перечне некоторые из них отсутствуют.
If an observation is missing for the current period, but it is expected to be temporary, a current price is imputed. Если какие-то результаты наблюдений отсутствуют в текущий период, но предполагается, что это носит временный характер, производится условный расчет текущей цены.
The Expert Group noted that the Regional Air Pollution Information and Simulation model used a database developed at CIAM to provide an estimate of country emissions where these were missing. Группа экспертов отметила, что Региональная информационно-имитационная модель загрязнения воздуха использует базу данных, разработанную ЦРМКО, для расчета оценок национальных выбросов в тех странах, в которых такие данные отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
For nothing, a missing eraser. Просто так, из-за пропавшего ластика.
Search for missing boy led by boy's father: Inspector J. Feierberg... Поисками пропавшего мальчика руководит его отец - инспектор Фейерберг...
In the game's story mode, he finds the missing Jin in the Middle East and rescues him. В режиме истории он находит пропавшего Дзина на Ближнем Востоке и спасает его.
He's been looking for the missing cat all day. Он весь день искал своего пропавшего кота.
It allows the mother to manage the funds of her minor children or those of her missing spouse. Он позволяет матери управлять финансовыми средствами своих несовершеннолетних детей или детей ее пропавшего без вести супруга.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
International railway transport is constrained by missing infrastructure links in Asia. ЗЗ. Развитию международных железнодорожных перевозок препятствует отсутствие инфраструктурных звеньев в Азии.
The presence of the value may reflect an error, overflow condition, or missing value. Такое значение может означать ошибку, переполнение или отсутствие значения.
All images were transmitted twice to ensure no data was missing or corrupt. Все снимки были переданы два раза, чтобы обеспечить отсутствие пропущенных или повреждённых данных.
Participants observed that the key methodology of communication for development needs assessments is missing from the current United Nations approach, particularly at country level. Участники отметили, что недостатком подхода, применяемого в настоящее время Организацией Объединенных Наций, является отсутствие крайне необходимой методологии оценки потребностей в области коммуникации в интересах развития, прежде всего на страновом уровне.
Missing calyx - not allowed Отсутствие чашечки цветка - не допускается.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Let's ask him about the missing cleaner. Давайте спросим его о пропавшей уборщице.
This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family. Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.
Who filed the missing persons report? Кто заявил о ней, как о пропавшей?
We hit a wall on that missing schoolteacher. Мы бьемся об стену с этой пропавшей учительницей.
You don't lock up a child because a dog goes missing. Детей не забирают из-за пропавшей собаки.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Now this is the first missing artifact to show up in public... А это первый пропавший артефакт, появившийся на воле...
The only thing I can't account for is one missing Elvis pez dispenser, Max. Единственная вещь, которую я не могу найти это один пропавший дозатор с Элвисом, Макс.
Branch: So, the missing Vanblarcom heir finally showed up? Так что, пропавший Ванблаком наконец объявился?
He's a missing FBI agent. Он - пропавший агент ФБР.
Well, according to the legend of Naman and Sageeth... this missing artifact bestows extraordinary abilities... on whoever possesses it. Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
As at September 2014, 13 had been killed and 28 were detained or missing. По состоянию на сентябрь 2014 года 13 сотрудников были убиты и 28 задержаны или пропали без вести.
At least 26 people have been killed and 44 are missing, including three Ukrainian tourists. По меньшей мере 26 человек погибли и 44 пропали без вести, в том числе три украинских туриста.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll. Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
During the war, nearly 30,000 people went missing, of which more than 20,000 have been exhumed and more than 18,000 identified. Во время войны около 30000 лиц пропали без вести, из них более 20000 были эксгумированы и более 18000 опознаны.
The Romanian army casualties were 123 officers and 6,434 soldiers - 39 officers and 1,730 soldiers killed, 81 officers and 3,125 soldiers wounded, and three officers and 1,579 soldiers missing in action. Румыны потеряли 123 офицера и 6,434 солдат: 39 офицеров и 1730 солдат погибли, 81 офицер и 3125 солдат получили ранения и 3 офицера и 1579 солдат пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
You know, it's missing, which makes it particularly. Знаешь, просто не хватает чего-то, что бы делало ее особенной.
With seven rubles missing from the hilt. На рукояти не хватает семи рубинов.
I know, there are a few dents and a bit's missing. Я знаю, здесь несколько вмятин и кое чего не хватает.
Or something missing in the footage. Или чего-то не хватает.
There was a fuel can missing from the pump shed this morning. Утром я увидел, что в насосной не хватает одной канистры.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...