Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Looks like her computer's missing. Похоже, что пропал ее компьютер.
An executive at Wayne Enterprises has been reported missing: Один из членов правления "Уэйн Энтерпрайзис" пропал.
Mr. Narcisso Paulo Sinao, is missing. Г-н Нарсиссу Паулу Синау пропал без вести.
Actually, no, I didn't realize he was missing until this morning. Да, я точно не знала, что он пропал до сегодняшнего утра.
Went missing around the end of term. Пропал примерно в конце триместра.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
When I was ten, our next-door neighbor went missing. Когда мне было 10 лет, пропала соседская девочка.
How did you even know she was missing? А откуда ты знаешь, что она вообще пропала?
Gretchen's been missing for 12 years. Гретхен пропала 12 лет назад.
The game box, it's missing. Коробка с играми... пропала.
Also the woman's daughter is missing. Также дочка этой женщины пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
In terms of general policy development, a common strategy is missing. С точки зрения разработки общей политики, отсутствует единая стратегия.
As the expected report of the Working Group on Contingent-Owned Equipment was also missing, the Group would like to know what procedure should govern discussion of the related financial implications and their analysis by the Advisory Committee. Поскольку ожидаемый доклад Рабочей группы по принадлежащему контингентам имуществу также отсутствует, Группа хотела бы знать, чем следует руководствоваться при обсуждении соответствующих финансовых последствий и при их анализе Консультативным комитетом.
What has been missing is shared and sustained political will to overcome the obstacles, and now is the time to find it - too late for too many, but urgent nonetheless. Отсутствует лишь общая и устойчивая политическая воля для преодоления этих препятствий, и сейчас настало время ее обеспечить - слишком поздно для слишком многих, но, тем не менее, настоятельно необходимо.
Crawford brings Graham to the FBI Academy at Quantico, where a missing section of the note is analyzed to determine what Lecktor has removed. Кроуфорд и Грэм приходят в Академию ФБР в Квантико, где отсутствует часть записки Зубной Феи, которую они анализируют.
The definition tries to capture the dimension of human suffering that is missing from many formal descriptions of food insecurity: the unbearable, nagging dread that tortures starving persons from the moment they wake up. Это определение представляет собой попытку отразить аспект человеческих страданий, который отсутствует во многих официальных определениях понятия продовольственной нестабильности: невыносимую, постоянную тревогу, которая начинает мучить голодного человека, едва пробудившегося ото сна.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Couple missing persons, but usual for a town this size. Пара людей пропало, но это обычное явление для города такого размера.
Yet there was nothing missing from either home. Однако в обоих случаях из дома ничего не пропало.
Is anything missing in the house? В доме что-нибудь пропало?
Then someone tries to break into the circus's safe, but nothing is missing. Кто-то ворвался в библиотеку замка, но ничего не пропало.
The Republika Srpska Commission on Missing Persons stated that approximately 5,000 persons went missing during the war with approximately 1,500 subsequently identified. Комиссия по пропавшим без вести лицам Республики Сербской отметила, что в ходе войны без вести пропало приблизительно 5000 человек и что впоследствии была установлена личность около 1500 человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
OK. This is footage from around the date our landlady noticed him missing. Эта запись относится к тому периоду, когда хозяйка заметила его исчезновение.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
And he did file a police report about the missing bracelet. И он подал заявление о пропаже браслета.
In each case upon receipt of information about a missing person certain measures are applied seeking to determine his place of stay. В каждом деле после получения информации о пропаже человека принимаются определенные меры, направленные на определение его местонахождения.
I'm calling to report a missing donut cart. Я звоню, чтобы сообщить о пропаже тележки с пончиками.
More importantly, why haven't the Warrens reported her missing? И что более важно, почему Уоррены не заявили о её пропаже?
His brother reported him missing, says he hasn't seen him in three days, brought in a bunch of stuff from his house... bank statements, mail, cellphone. Его брат, заявил о его пропаже, сказал, что не видел его З дня, принес кучу вещей из его дома... банковские счета, почту, телефон.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Data on occasional transport services are mostly completely missing. Данные о нерегулярных перевозках по большей части полностью отсутствуют.
However, key planning components are missing in many countries. Тем не менее во многих странах ключевые компоненты планирования отсутствуют.
(c) Missing requirements on initial inspection and tests in 6.2.1.5: There are no requirements on the initial inspection and test of closures. с) отсутствие требований, касающихся первоначальной проверки и испытаний в подразделе 6.2.1.5: Отсутствуют требования в отношении первоначальной проверки и испытания затворов.
The head and the hands are missing. Голова и руки отсутствуют.
Among other things, the three-note bridge between "Ziggy Stardust" and "Suffragette City", and the count-in to "Hang On to Yourself" are missing. Например, трех-нотная кода между композициями «Ziggy Stardust» и «Suffragette City», и отсчет в «Hang on to Yourself» отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Watching the CNN about your missing angel. По Си Эн Эн показывали вашего пропавшего ангела.
Do you know about a missing personnel transporter? ы не слышал ничего насчет пропавшего персонального траспортера?
A search is underway for missing yachtsman and millionaire developer, Dean Lamoureux, whose 30-foot speed cruiser was found drifting in the harbor two nights ago after what seems to be a collision with a city-owned buoy. Идут поиски пропавшего яхтсмена и миллионера-застройщика, Дина Ламуро, чье 10-ти метровое, скоростное судно, было найдено в гаване две ночи назад, после предположительного столкновения с морским буем.
A Vigilant camera got a hit on the missing limo's plates. Система засекла номера нашего пропавшего лимузина.
In several cases the Government reported that the officer assigned to the case had ordered the provisional suspension of the investigation on the grounds that it had not been possible to identify those responsible or to locate the whereabouts of the missing person. В нескольких случаях правительство сообщило, что сотрудник, отвечающий за рассмотрение конкретного случая, издал постановление о временном приостановлении следствия на основании невозможности выявить ответственных лиц или установить местонахождение пропавшего без вести лица.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Incomplete columns for some countries indicate missing data in the source material. Незаполненные колонки в случае некоторых стран указывают на отсутствие данных в источнике.
The missing link is coordinated leadership at the international level to complement the markets and therefore facilitate the flow of technology, especially ICT, and resources to where they are most needed. Ощущается отсутствие скоординированного руководства на международном уровне, дополняющего работу рынков и содействующего тем самым передаче технологии, особенно ИКТ, и ресурсов тем, кто нуждается в них в наибольшей степени.
(a) Tears in the outer skin or missing parts of the outer skin of the bulb; а) разрывы внешней кожуры луковицы или ее частичное отсутствие;
Is missing only a small gym. Невкусные завтраки. Отсутствие балкона в номере.Проблема дождаться лифт утром.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
And the only thing missing was his Rolex. И единственной пропавшей вещью был его Ролекс.
What about the missing girl - Kallie Leeds? А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
I talked to a Tallahassee Detective who's been working a missing coed - Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки...
Best case, you heard about this missing girl And you're using her to try to get me to extend your stay. Или вы слышали о пропавшей девушке и пытаетесь использовать это, чтобы я вас не выписывала.
She's been missing 12 hours. Она считается пропавшей 12 часов.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I see you've found my missing scalpel. М: Смотрю, ты нашла мой пропавший скальпель.
A wrecked fence, dents in the pool mobile, And a missing megaphone? Разрушенная ограда, вмятины на бассейно-мобиле, и пропавший мегафон?
The missing boy from last year. Пропавший мальчик в прошлом году.
At a guess, the missing translator. Думаю, он пропавший переводчик.
You don't want to be a Missing Marvin or a Walk-Away Wendy! Я не хочу, чтобы у нас появился ещё один Пропавший Марвин или Сбежавшая Венди!
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Thousands of Syrians had also gone missing during the civil war, which had caused tremendous suffering. Во время гражданской войны, которая причинила неисчислимые страдания, пропали без вести тысячи сирийцев.
There are still over 900 others missing. Кроме того, 900 с лишним солдат пропали без вести.
During his most recent visit to Rwanda, the Special Rapporteur met a delegation of Rwandan women whose husbands and, in some cases, children had been missing since July 1994. В ходе своего последнего посещения Руанды Специальный докладчик встретился с делегацией руандийских женщин, мужья и дети которых пропали без вести с июля 1994 года.
Another issue to which I would like to refer is that of the plight of countless families whose relatives have gone missing as a result of armed conflict. Еще один вопрос, на котором я хотел бы остановиться, это судьба огромного числа семей, чьи родственники пропали без вести в результате вооруженных конфликтов.
The price paid by the Bosnian people is well known: more than 6 per cent of them were killed or are missing, and more than half were displaced. Однако народ Боснии и Герцеговины заплатил за этот урок дорогую цену. Цена, которую заплатил боснийский народ, хорошо известна: более 6 процентов населения были убиты или пропали без вести, а более половины превратились в перемещенных лиц.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
There's a car down there that's missing a front tire. У той машины не хватает переднего колеса.
If the documentation is not complete, the officer informs the applicant accordingly and specifies which documents are missing. Если документация представлена неполностью, то сотрудник по вопросам информации сообщает об этом гражданину и указывает, каких документов не хватает для рассмотрения дела.
There's ten large missing from their operating expenses. Не хватает крупной суммы из денег на текущие затраты.
I bet I know which crate is missing. Спорим, я знаю, какого ящика не хватает.
I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle when they don't know pieces are missing from the box... pieces he gave me. Мне их практически жаль, они пытаются сложить паззл... и не знаю, что в коробке не хватает частей... тех, которые он отдал мне.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...