Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
And of course, I was with you when he went missing. И конечно, когда он пропал, я был с вами.
When I found out Ray was missing today, the first place I went to was his house. Когда я узнала, что Рей сегодня пропал, то сразу же отправилась к нему домой.
He was there at Stagg's office the night that Stagg went missing. Он был в офисе Стэгга в ночь, когда тот пропал.
What do you mean, he's missing? В каком смысле - пропал?
Am I right in thinking even if Brian from work notifies the police, they'll put a 24-hour hold on it before they file a missing persons report, which means you won't become officially missing until midday Wednesday at the earliest? Я правильно ли понимаю если Брайан с работы сообщит об этом полиции, им придется ждать 24 часа пока они не сообщат, что ты действительно пропал в лучшем случае это произойдет до середины среды, так?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Did you see Robin the night your car went missing? Вы видели Робина в ту ночь, когда ваша машина пропала?
So Abby's missing, but security says she never left? Значит, Эбби пропала, но охрана говорит, что она никуда не уезжала?
That's right around the same time his girlfriend went missing. Как раз в тоже время когда его девушка пропала.
There was this dog called Lady Curlington, but we called her Ziggy, and she went missing and we couldn't find her. Всё из-за собаки по имени Леди Кёрлингтон, но мы звали её Зигги, а потом она пропала и мы не могли её найти.
Andrea Payton went missing from Federson township the exact same week the Hall of Horrors was there. Андреа Пэйтон из пригорода Федерсон пропала именно в ту неделю, когда туда приехал Зал Ужасов.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
The solutions vary and depend largely on the mission, the timing and criticalness of the missing items, and the ability of the Secretariat to provide the capability that is lacking. Способы решения возникающих проблем могут быть разными в зависимости от конкретных условий миссии, срочности и важности проблем и способности Секретариата восполнить недостающий потенциал.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The boss of the Flood Gang has been missing for two months. Глава клана отсутствует уже около 2 месяцев.
Missing or empty |title= (help) Q. July 2001. November 6, 1999. |title= пусто или отсутствует (справка) July 2001.
What is missing is a sense of urgency. Отсутствует ощущение крайней необходимости.
The address in the Cc line is not formed correctly. It is missing an or it is not valid. Адреса в строке Копия некорректны. Или недопустимое значение, или отсутствует знак .
Locator part is not valid. Missing or malformed name/value pair: ''. Недопустимая часть локатора. Отсутствует или неверно сформирована пара имя-значение:.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
I think there may a be few things missing... to do with Philip. Думаю, кое-что пропало, связанное с Филипом.
We've got 18 missing persons reports in the last 24 hours. За последние сутки пропало 18 человек.
Sir, besides the family, there's something else definitely missing here. Сэр, кроме семьи, тут определённо пропало кое-что ещё.
The money would go to the government... and with him suffering from dementia, he wouldn't even know... if they were missing. Деньги отойдут государству... а из-за своего старческого слабоумия он даже не заметит... что что-то пропало.
There's no money missing from the register. ИЗ кассы ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
"The circus folded its tents yesterday..."... after reports of missing children in several towns. Цирк закончил представления после того, как сообщили о пропаже детей в городе.
We have the missing persons flyers that your parents made. У нас есть заявление о пропаже, которое подали твои родители.
The Administration attributed the delays in reporting missing vehicles to the delay in the submission of military or civilian police investigation reports. Администрация объяснила задержки с сообщением о пропаже автотранспортных средств задержками в представлении военной или гражданской полицией докладов о расследовании.
Reported missing yesterday by the shop owner. Вчера владелец магазина заявил о его пропаже.
She was the one who reported her missing. Она была единственной, кто сообщил о ее пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
State services for children care are missing in many urban and rural zones. Во многих городских и сельских районах отсутствуют государственные службы по уходу за детьми.
If a price is missing for 1-2 months, the previous price observation is carried forward. Если данные о цене отсутствуют в течение 1-2 месяцев, используются результаты предыдущей регистрации.
While these figures provide a sense of the magnitude of the abortion issue, they remain quite speculative since hard data are missing for the large majority of countries. Хотя эти цифры дают представление о масштабах проблемы абортов, они во многом остаются предположительными, поскольку по значительному большинству стран надежные данные отсутствуют.
"found floated"; tug control and navigation equipment missing "обнаружен на плаву"; системы управления и навигационное оборудование отсутствуют
Missing, erroneous or illegible notice. а) Надписи отсутствуют, неверны или неразборчивы.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Instead, we're looking for one missing person. Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
The Working Group called to the Government's attention to the harassment to which the family of a missing person was being subjected. Рабочая группа обратила внимание правительства на случай притеснения членов семьи одного пропавшего лица.
The missing airman's service number. Личный номер пропавшего лётчика.
Alex has an inspiration - the location of the missing something is obliquely described in a poem by Walford Candles, to whom Tanner must have confided the secret. У Алекса есть догадка - местоположение пропавшего нечто косвенно описано в стихотворении Уолдорфа Кэндлза, который был современником Крифтофера Сима и Лейши Таннер, и которому Таннер должна была доверить секрет.
The consultants tested the mathematical accuracy of the moving average cost of the missing items and stated that, in their view, the results were satisfactory, 52/ In the revised agreement the purchase price was expressed as USD 388,416. Консультанты проверили точность расчета скользящей средней стоимости пропавшего имущества и заявили, что, по их мнению, результаты соответствуют действительности.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны.
CFI recognises a third site on the RNA (a set of UGUAA sequences in mammals) and can recruit CPSF even if the AAUAAA sequence is missing. CFI связывается со специальным сайтом на РНК (у млекопитающих это набор последовательностей UGUAA) и может обеспечить связывание CPSF с транскриптом даже в отсутствие сигнала AAUAAA.
Missing 560 (11.5%) Variables Отсутствие ответов 560 (11,5%)
Another concern frequently raised by information dissemination services relates to the ability to respond quickly to users' criticisms of the data, for example where incorrect or invalid procedures or missing variables are concerned. Причиной таких замечаний могут быть неверные или непригодные для использования сведения или отсутствие тех или иных данных.
Missing Liberia Petroleum Refining Company storage charges Отсутствие платежей за хранение нефтепродуктов
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Later, Sheriff Carver and Deputy Lane receive a report about the missing group. Шериф Карвер и его заместитель получают информацию о пропавшей группе.
I took the missing girl's hairbrush out of her purse. Я вытащил расческу пропавшей девушки из ее сумки.
The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all. Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе.
Ristow's not a missing person anymore. Ристоу больше не числится пропавшей.
He is the brother of Damdeok's missing wife. Он брат пропавшей жены Тамдока.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Michael Reynolds, missing person 15 years ago. Майкл Рэйнольдс, пропавший 15 лет назад.
A wrecked fence, dents in the pool mobile, And a missing megaphone? Разрушенная ограда, вмятины на бассейно-мобиле, и пропавший мегафон?
Mmmm. The missing room key? Пропавший ключ от номера.
Our missing kid's a boy. Наш пропавший ребенок мальчик.
I've been tracking my missing RV. Я отследила свой пропавший фургон.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The latest figures of casualties are 41 dead, 52 missing and 53 injured. Согласно последним данным, 41 человек погиб, 52 пропали без вести и 53 получили ранения.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
On 22 December 2006 and 18 March 2007, two boys were reportedly detained by the Government of Sri Lanka security forces in Jaffna and have subsequently been reported missing. 22 декабря 2006 года и 18 марта 2007 года, согласно сообщениям, силы безопасности правительства Шри-Ланки в Джаффне задержали двух мальчиков, которые впоследствии, согласно сообщениям, пропали без вести.
An unprecedented earthquake and tsunami struck Japan in March. Nearly 20,000 people were killed or remain missing, and numerous evacuatees still cannot return home to this day and continue to endure inconveniences in their daily lives. В марте в Японии имели место беспрецедентное землетрясение и цунами, в результате которых около 20000 человек погибли или пропали без вести, а многочисленные переселенцы до сих пор не могут вернуться в свои дома и по-прежнему сталкиваются с трудностями в своей повседневной жизни.
Approximately 240,000 people were killed by the disaster: 50,000 are missing and feared dead, and more than one million persons were displaced. В результате этого стихийного бедствия погибло около 240000 человек; 50000 человек пропали без вести, и имеются опасения в отношении того, что они погибли; и было перемещено более одного миллиона человек.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
She does love her fiancé, but there's something missing. Она любит своего жениха, но ей чего-то не хватает.
The only thing missing from this equation is a professional race driver. Единственное, чего не хватает для завершения картины - профессионального гонщика.
Aren't I missing something here? Может у меня здесь не хватает чего-то?
But there is one critical element that's missing. Но не хватает одного очень важного элемента.
If some details are missing, memory fills the holes with things that never happened. Если каких-то деталей не хватает, память заполняет пробелы вещами, которые никогда не случались.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...