Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Fred jeffers, rupert chandler's man, went missing back in 1925. Фред Джеферсон, человек Рупера Чандлера, пропал в 1925.
I don't know if this is anything, but one of his files is missing. Возможно это ничего не значит, но один из файлов пропал.
And you worked out of the station where Clyde Mason's heroin went missing Yes. И вы работали в хранилище, где хранился героина Клайда Менсона и откуда он пропал? - Да.
First, Alan York, the astronaut, went missing. Сперва пропал астронавт Алан Йорк.
Upon her arrival, she finds out that both her grandfather and Eddy are missing. По прибытии она обнаруживает, что её дедушка пропал вместе с Эдди, и недоумевает, где Эдди и её дед.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Now our maid is missing, too. Сейчас еще и наша горничная пропала.
We-we don't even know that Gemma is missing. Мы... мы даже не уверены, что Джемма пропала.
But the one on Fourth said a bunch of car batteries had gone missing. Но в одном из них сказали, что целая куча аккумуляторов пропала.
The one missing from the inventory of Dan's apartment. Та что пропала из квартиры Дэна.
Maybe they won't notice one of them's missing. Может, они не заметят, что одна пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
South Africa believes that the negotiation of a fissile material treaty is a long overdue "missing ingredient" in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation context. Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале являют собой давно назревший "недостающий ингредиент" в контексте ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
The missing fourth knife, it could have been lost or chewed up in the garbage disposal, or thrown out at some point in time. Недостающий четвёртый нож мог потеряться, сломаться в мусоропроводе, или его просто выбросили.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Tunnel device is missing, creating was successful. Устройство туннеля отсутствует, создание успешно завершено.
Tell them you want to discuss the discovery, what documents are missing. Скажи им, что ты хочешь обсудить предъявленные документы, что, возможно, что-то отсутствует.
The remote endpoint has responded to a request message with an invalid reply. The reply is missing a RelatesTo header. На сообщение запроса удаленная сторона ответила недопустимым ответом. В ответе отсутствует заголовок RelatesTo.
emergency actuating device missing or inoperable отсутствует или не функционирует приспособление для открывания аварийных выходов
You're just missing the room! Ты просто отсутствует в комнату!
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Moucheboeuf's missing 15, he says. У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
We'll need a list of what's missing. Мне нужен список всего, что пропало.
And see what's missing. И сказать что пропало.
The $50,000 missing from Wagner. У Вагнера пропало 50,000 долларов.
Check what's missing... Проверьте, что именно пропало...
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
There is no such situation as many women and children missing in China. В Китае не существует такой проблемы, как исчезновение многих женщин и детей.
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Just got a call about a missing person. Только что сообщили о пропаже человека.
From now on, we get a critical missing, for 72 hours we search around the clock with every available resource until we either find the child or the body. С этого момента, если поступает сигнал о пропаже особой важности, в следующие 72 часа, без перерывов, все силы направляются на поиски, пока мы не найдем ребенка, или тело.
More importantly, why haven't the Warrens reported her missing? И что более важно, почему Уоррены не заявили о её пропаже?
I was stationed in Penzance at the time she'd been reported missing. Я служил тогда в Пензансе, когда сообщили о её пропаже.
The Center's 24-hour hotline, which receives approximately 650 to 700 calls per day, provides information to parents on how to report a missing person and gathers leads on missing children. Центр принимает по каналам круглосуточно действующей "горячей" телефонной линии примерно 650-700 звонков в день, консультирует родителей по вопросам составления заявлений о пропаже детей и собирает информацию, облегчающую поиск пропавших детей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Similar classification systems are missing in some other countries and regions. В других странах и регионах аналогичные системы классификации отсутствуют.
However, key planning components are missing in many countries. Тем не менее во многих странах ключевые компоненты планирования отсутствуют.
The Seminar explored ways in which institutional reform enhances economic performance, and addressed the problems that arise, especially those of corruption and crime, when institutions are missing or ineffective. На семинаре изучался вопрос о том, как организационные преобразования улучшают состояние экономики, и анализировались различные проблемы, особенно проблемы коррупции и преступности, возникающие когда те или иные институты отсутствуют или работают неэффективно.
The limited number of protection orders was also due to the missing enforcement procedure in the national civil and criminal procedures. Ограниченное число принятых судом постановлений о защите членов семьи также обусловлено тем, что в национальном гражданском и уголовном кодексах отсутствуют процедуры обеспечения выполнения таких постановлений.
Some cities having metros, light rail or trams are missing В некоторых городах, имеющих метро, отсутствуют железнодорожные системы облеченного типа или трамваи.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
"Malaysia widens area of search for missing MAS aircraft". Премьер Малайзии: зона поисков пропавшего самолета Boeing расширена.
The same name as the first missing accountant? Такая же фамилия была у первого пропавшего бухгалтера.
Today, police and volunteers began to search the woods for Denis Bradley, the NYU freshman who was reported missing six days ago. Сегодня полиция и волонтеры приступили к поиску в лесу Дэниса Брэдли, первокурсника нью-йоркского университета, пропавшего шесть дней назад.
The police organized a search party in Kettering Forest for missing teenager, Chloe Holloway, who failed to return home after attending a party in the forest on Friday night. Кеттеринга поиски пропавшего подростка, Хлои Халловей, которая не вернулась домой после вечеринки в лесу ночью пятницы.
If you come upon anything, Dr. Fell, anything personal from the missing men, will you call me? Если вы наткнетесь на что-нибудь от пропавшего человека, вы мне позвоните?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Basic legislation and regulatory frameworks missing, not comprehensive Отсутствие, недостаточность охвата базового законодательства и правовой основы
mainly institution based, lack of outcomes evaluation, cost-effectiveness analysis missing. отсутствие анализа "затраты - эффективность".
Furthermore, he did not cast any doubt on the conclusions in the report concerning the consistency of the scar and the missing teeth with the torture/ill-treatment. Кроме того, он не высказал никаких сомнений относительно изложенных в докладе выводов о том, что наличие рубца и отсутствие зубов обусловлены применением пыток/жестокого обращения.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
A missing component may be considered to be an "emissions-related defect"; 2.1.20. В качестве "дефекта, имеющего отношение к выбросам", может считаться отсутствие того или иного компонента;
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I understand the need for discretion, but the counselor is no longer just the father of a missing person. Я понимаю необходимость быть осмотрительными, но советник уже не просто отец пропавшей девушки.
Dr. Fisher called in sick the morning she was reported missing. Доктор Фишер отпросился с работы утром, когда ее объявили пропавшей.
Have you looked at the video of the missing girl? Вы смотрели видео о пропавшей девушке?
Look, Max, for the last two months the police have been all over us... looking for that missing girl. Послушай Макс, последние 2 месяца полиция мучила нас... из за пропавшей девочки.
I fully recognize the importance of the issues of missing Kuwaiti persons and property for the Government and people of Kuwait. Я полностью признаю важность, которую вопрос о пропавших без вести гражданах Кувейта и пропавшей кувейтской собственности имеет для правительства и народа Кувейта.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Found nothing to help ID our missing crew. Не нашли ничего, что бы идентифицировать пропавший экипаж.
We think it's a guy named Arnold Lang... he's missing. Мы думаем, что это пропавший Арнольд Лэнг.
As is the missing one. Такие же, как и пропавший.
KOSC provided copies of two invoices, the certificate of origin, bill of lading, delivery certificate and bank payment advice relating to the missing goods. "КОСК" предоставила копии двух счетов-фактур, свидетельство о происхождении, коносамент, квитанцию о доставке и извещение о произведенном банковском платеже за пропавший груз.
And you are Amy Pond, the Bozeman mortician who went missing. А ты Эми Понд, пропавший гробовщик из Бозмена.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
In addition, 24 people were reported missing during this period. Помимо этого, в этот период 24 человека пропали без вести.
BWS estimated that 2000 cadres were listed as missing without any account of their whereabouts. По оценкам РСМ, 2000 членов пропали без вести, и никакой информации об их судьбе не имеется.
Many of the paintings in the episode are based on real paintings that went missing during World War II. Многие картины в эпизоде изображают реальные картины, которые пропали без вести во время Второй мировой войны.
Peña Nieto's predecessor, Felipe Calderón, had bequeathed him a war on drugs that had already caused more than 60,000 deaths; at least another 22,000 Mexicans were missing. Предшественник Пенья Ньето, Фелипе Кальдерон, завещал ему войну с наркотиками, в которой уже погибло более 60,000 человек и по крайней мере еще 22,000 мексиканцев пропали без вести.
3 people have gone missing so far. З человека пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
But for certain, there's one missing. Но точно, одного не хватает.
Manfred, I'm missing one of the master lists. Манфред, у меня не хватает одного списка.
Something is missing, but what? Чего-то не хватает, но чего?
While aggregate debt indicators have indeed improved, there is still something basically lacking or missing in the present approaches. Несмотря на то, что показатели задолженности несколько улучшились, чего-то важного по-прежнему не хватает в нынешних подходах.
He said he had questions about my life here, like, maybe he was looking for something missing in his life. Сказал, что у него есть вопросы о моей жизни здесь, что он ищет чего-то, чего не хватает в его жизни
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...