Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Child goes missing and the parents don't tell anyone at all. Ребёнок пропал, а родители никому ничего не сказали.
According to the report, Mr. Burkhart went missing a year ago. Согласно отчёту, мистер Бёркхарт пропал год назад.
At this stage, let's say "missing". На данном этапе, скажем, "он пропал".
Daddy, Will's missing. Пап, Уилл пропал.
He's been missing for two days. officer: Он пропал два дня назад.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Jodie went missing last Friday on her way to a music lesson in Central London. Джоди пропала без вести в прошлую пятницу на пути на урок музыки в центре Лондона.
How can you be sure she's gone missing and not... run away? Почему ты уверен, что она пропала, а не... сбежала?
MARK: She went missing 36 hours ago. Пропала 36 часов назад.
The night I went missing. Ночи, когда я пропала.
My daughter is missing! У меня дочь пропала!
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
I took the floor just to add a missing piece to what you call in your statement a meaningful compromise with regard to the format of the IAEA expert presentation. Я взял слово лишь чтобы добавить недостающий элемент к тому, что вы назвали в своем выступлении "содержательным компромиссом по формату экспертной презентации МАГАТЭ".
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The general value "32 t" indication is missing. Указание на общее значение "32 т" отсутствует.
Relationship was found to the signature origin but the part is missing. Package signature structures are corrupted. Найдено отношение для источника подписи, но часть отсутствует. Структуры подписи пакета повреждены.
During this period, 495 seafarers were taken hostage, 6 were injured, 4 killed and 1 remains missing. За этот период 495 моряков оказались в заложниках, 6 ранены, 4 убиты, а 1 до сих пор безвестно отсутствует.
The index uses only very basic statistics, purchasing power parities, enrolment, literacy and life expectancy), and alternative estimates are sought from other sources if one of the components of the index is missing. В индексе используются лишь самые базовые статистические данные, паритет покупательной силы, показатель набора в учебные заведения, коэффициент грамотности и показатель продолжительности жизни); если один из компонентов индекса отсутствует, то была предпринята попытка получить альтернативные оценки из других источников.
75 Tongh missing, too loose, defective or made of improper material. 75 Ремень отсутствует, слишком слабо натянут, поврежден или сделан из неподходящего материала
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
No, no sign of forced entry, nothing's missing. Нет, никаких следов взлома, ничего не пропало.
The disaster left 20,000 people dead or missing. В результате этого стихийного бедствия погибло или пропало без вести 20000 человек.
There's more to it than the missing diamonds. Там пропало больше, чем те алмазы.
Anything else goes missing, give me a shout, okay? Если пропало что-то ещё, дай мне знать.
What do you mean "missing"? Что значит "пропало"?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
All those people, and not one of them reported Ashley Braden missing. Все эти люди были там, и ни один не заявил о пропаже Эшли Брэйден.
We got a call about a missing 15-year-old boy. У нас вызов о пропаже 15-го мальчика.
Several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing. Несколько дней назад его девушка, Хлоя Стил, заявила о его пропаже.
And who is it you want to report missing, Janice? И о пропаже кого вы хотите сообщить, Джанис?
Your friends or family would report you missing, the police would come search for you, the media would know, and there would be pictures of you on lampposts. Ваши друзья или семья сообщат о вашей пропаже, полиция будет вас искать, информация появится в СМИ, на фонарных столбах появятся ваши фотографии.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The lower legs and most of the neck are missing. Задние лапы и большая часть шеи отсутствуют.
They were metacarpals from her missing fingers. Они были пятнистые у нее отсутствуют пальцы.
Now, you may have noticed there are some people missing there: the rest of the team. Вы могли заметить, что некоторые люди отсутствуют: остальная команда.
In article 18 (5) the phrase "the goods are properly stowed" is missing and needs to be inserted. В пункте 5 статьи 18 отсутствуют слова "груз надежно закреплен", которые должны быть включены в текст.
The "missing" countries fall mainly into two categories: very small countries with total populations of less than 100,000 or countries in, or recently in, crisis situations. Страны, по которым отсутствуют соответствующие данные, относятся в основном к дум категориям: очень маленькие страны с общим населением менее 100000 человек или страны, находящиеся или недавно находившиеся в состоянии кризиса.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании.
I have a photograph of my missing brain. У меня есть фотография моего пропавшего мозга.
In calculating the amount of such financial support, the Panel has calculated the income of the Missing, the number of persons supported and the time period over which such support would have been provided. ЗЗЗ. При вычислении размера такой финансовой поддержки Группа учитывала доход Пропавшего без вести, число иждивенцев и время, в течение которого такая поддержка оказывалась бы.
It's about a missing person's inquiry. Это по поводу пропавшего человека.
What about the negatives of that picture, Ali's missing body, all the things we buried with her... any of that could get us arrested. Что насчёт негативов фотографий, пропавшего тела Эли, всех тех вещей, которые мы с ней похоронили...
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
This means that units are missing or wrongly included in the register. На практике это означает отсутствие в регистре или неправильное включение в него обследуемых единиц.
The Working Party agreed that the Blue Book should remain the main reference document for definition of bottlenecks and missing links, but acknowledged the absence of information as to the quality of service on inland waterways. Рабочая группа решила, что "Синюю книгу" следует и впредь использовать в качестве основного справочного документа для определения узких мест и недостающих звеньев, но признала отсутствие информации относительно качества услуг на внутренних водных путях.
The most frightening thing about that is the missing comma. Больше всего здесь пугает отсутствие запятой.
There are resource, administrative and technical challenges to the enforcement of the travel ban, including out-of-date and missing information (such as valid passport numbers). Строгому применению запрета на поездки препятствует нехватка ресурсов, административного потенциала и технических средств, а также отсутствие обновленной информации и необходимых данных (например, не указаны номера действительных паспортов) в отношении лиц, включенных в запретный перечень.
Upon receipt, the comics are inspected by 1 pre-grader for obvious defects (missing pages, etc.) and are then graded by 3 graders in a temperature- and humidity-controlled environment. На первом этапе комиксы проверяются на наличие очевидных дефектов (отсутствие страниц и тому подобное); на втором этапе их распределяют на три категории в специальной комнате с контролируемыми температурой.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Our missing girl's name is Natalie Yelburton. Имя нашей пропавшей девушки Натали Йелбертон.
On 26 March, the President of the Security Council sent the Council's reply to the Secretary-General concerning the financing of the activities of the High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property. 26 марта Председатель Совета Безопасности направил Генеральному секретарю ответ членов Совета относительно финансирования деятельности Координатора высокого уровня по вопросу о пропавших без вести кувейтцах и гражданах третьих стран и пропавшей кувейтской собственности.
You hear about a missing girl or what? Так ты слышала о пропавшей девушке или как?
They embassy will want me to report my bag being missing. посольство захочет от меня отчет о пропавшей сумке
(Woman) In a surprise twist in an already incredible story, an anonymous tip to the action news crime line led Southampton police right to the missing Dr. Michelle Banks, who was pulled from this storage facility just moments ago. Невероятный поворот в этой странной истории: подсказка от анонима, присланная на линию Криминальных новостей, привела полицию Южного Гэмптона прямо к пропавшей доктору Мишель Бэнкс, которую вызволили из этого складского контейнера несколько секунд назад.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
[Sighs] He says our missing explosives rep sold to hundreds of people, dozens of companies. Он сказал, что наш пропавший продавец продавал взрывчатку сотням людей и множеству компаний.
All she's going to want to talk about is that missing child. Всё, о чем она хочет говорить это пропавший ребёнок
And that's our missing rental van. А вот и пропавший фургон.
I've been tracking my missing RV. Я отследила свой пропавший фургон.
You're the missing Water Element. Ты - пропавший водный элемент.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести.
By 15:25 that afternoon, K Company could account for only 35 of its men, the rest killed, wounded or missing. К 15:25 в роте К насчитывалось только 35 человек, остальные были убиты, ранены или пропали без вести.
In Panama, a special national commission to address the issues of relatives of missing and murdered persons during the military regime was created by presidential decree on 30 December 2011. В Панаме указом президента от 30 декабря 2011 года была создана специальная национальная комиссия по решению проблем родственников лиц, которые пропали без вести или были убиты в период правления военного режима.
During his most recent visit to Rwanda, the Special Rapporteur met a delegation of Rwandan women whose husbands and, in some cases, children had been missing since July 1994. В ходе своего последнего посещения Руанды Специальный докладчик встретился с делегацией руандийских женщин, мужья и дети которых пропали без вести с июля 1994 года.
Morocco had also released prisoners of war, but in fewer numbers and there was still no news of the more than 565 Saharans who had disappeared in Morocco and of the more than 160 Frente POLISARIO soldiers who had been reported missing. В Марокко также были освобождены военнопленные, но в меньшем количестве, и до сих пор не известна судьба более 565 сахарцев, которые пропали без вести в Марокко, и более чем 160 комбатантов Фронта ПОЛИСАРИО, которые, по имеющимся данным, также пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The skeleton isn't the only thing missing. Да, здесь не хватает не только скелета.
you know it's missing from Spain. вы знаете, что не хватает в Испании.
The missing truck isn't on the schedule. Судя по графику, не хватает одного грузовика.
You know, Mimi, when I was a young boy growing up, I always felt like there was something missing in my life. Знаешь, Мими, ещё когда я был маленьким мальчиком, я всегда чувствовал, что мне чего-то не хватает.
You're reaching for it like you reached for your missing legs, but... all you find is a bloody stump. Тебе не хватает этого как не хватало бы отрезанных ног но всё, что ты находишь - это кровавый обрубок.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...