Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Vince goes to my club, ends up missing. Винс пошел в мой клуб и пропал.
You really think they could be responsible for Corey going missing? Вы действительно думаете, что они могут быть в ответе за то, что Кори пропал без вести?
And then you went missing and I thought I'd never see you again. А потом ты пропал, и я уж думала, больше тебя не увижу.
I'm wondering if you could shed light on a former student who went missing. Могли бы вы пролить свет на личность одного бывшего студента, который пропал без вести?
Missing kid over at the Inner Harbor. Пропал ребенок на Иннер Хабор.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
A young woman, Olivia Rankin... went missing two nights ago from a heroin den where you were seen. Молодая девушка, Оливия Ранкин... пропала два дня назад из наркопритона, в котором видели вас.
I'm sure you spent a lot of time with her since Claire went missing. Я думаю вы проводили с ней много времени с тех пор как Клэр пропала.
A young girl's missing... Молодая девушка пропала, и ты просто...
Scott, my sister is missing. Скотт, моя сестра пропала.
She's - she's missing. Она... Она пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
South Africa believes that the negotiation of a fissile material treaty is a long overdue "missing ingredient" in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation context. Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале являют собой давно назревший "недостающий ингредиент" в контексте ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Тебе кажется, что месть - недостающий кусок головоломки, что она снова соберёт тебя по кусочкам, но в дальнейшем это лишь сломает тебя.
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The 'AuthenticationMethod' attribute being read for a SamlAuthenticationStatement is missing or of length 0. Считываемый атрибут AuthenticationMethod для инструкции SamlAuthenticationStatement отсутствует или имеет длину 0.
The Gospel of Mark is missing the Evangelist portrait but retains its Evangelist symbols page (folio 129v). В Евангелии от Марка отсутствует портрет Евангелиста, но осталась страница с символами Евангелистов (лист 129v).
The group also considered that missing from this section was a reference to the obligation of States to take preventive measures to protect the coexistence of the social communities based on their territory. Группа также выразила мнение о том, что в указанном разделе отсутствует упоминание об обязанности государств принимать превентивные меры с целью защиты мирного сосуществования социальных общин, находящихся на их территории.
2.8 Buoy (spar or marker post/light) is missing or not. 2.8 Буй (швемер или веха/огонь) отсутствует или не виден на... км.
Why wouldn't the college file a missing persons report if one of their professors went MIA for an entire week? Почему же тогда колледж не сообщил, что его профессор отсутствует уже целую неделю?
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
I mean, I'll look, but there's no way I can tell what's missing. Я, конечно, гляну, но вряд ли смогу сказать, что пропало.
How many missing Jane and John Does are there, Lucas? Лукас, сколько неизвестных мужчин и женщин у нас пропало?
Meredith's heart was missing. У Мередит пропало сердце.
(Sheriff) We got 22 people missing I know of. Унас22 человека пропало, о которых я знаю.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it. Пропало очень много денег, и кто-то за это отправится в тюрьму.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
saying his primary responsibility was to the missing boy. лежит ответственность за исчезновение мальчика.
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
A few days ago, rosemary here filed a missing persons report On her teenage son travis. Несколько дней назад Розмари подала заявление о пропаже своего сына-подростка Трэвиса.
(READS) Police have arrested a man in connection to missing girl Alison Carter. Полиция арестовала мужчину по подозрению в причастности к пропаже Элисон Картер.
In October 2003, there were no reports of missing weapons from weapons storage sites. В октябре 2003 года сообщений о пропаже оружия с объектов хранения оружия не поступало.
On the basis of procedure prescribed by the legislation the search is initiated in all cases upon receipt of notification about a missing individual. На основе процедуры, предусматриваемой законодательством, поиски инициируются по всем делам по получении уведомления о пропаже человека.
A Transpolar Airlines plane is reported overdue and missing. Сообщили, об опоздании и пропаже самолёта.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
While some regions gathered data thereon in their census questionnaires, data was missing from other regions. Хотя некоторые регионы собрали данные по этим вопросам в своих переписных листах, в других регионах такие данные отсутствуют.
It has since established links with 600 companies across 36 large projects in more than 25 countries to improve access to missing micronutrients in diets. С тех пор Альянс наладил связи с 600 компаниями в рамках 36 крупных проектов, реализуемых в более чем 25 странах с целью улучшения доступа к микроэлементам, которые отсутствуют в рационах питания.
Delegations said that elements of the Programme of Action were missing from the UNICEF report, including reproductive rights, the role of the family, migration issues and a thorough discussion of education. Представители делегаций заявили, что в докладе ЮНИСЕФ отсутствуют элементы Программы действий, посвященные, в том числе, репродуктивным правам, роли семьи, вопросам миграции и широкому обсуждению вопросов образования.
The "missing" countries fall mainly into two categories: very small countries with total populations of less than 100,000 or countries in, or recently in, crisis situations. Страны, по которым отсутствуют соответствующие данные, относятся в основном к дум категориям: очень маленькие страны с общим населением менее 100000 человек или страны, находящиеся или недавно находившиеся в состоянии кризиса.
Cash was missing, though. А вот наличные отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I take it you're here about your missing brother. Так понимаю, вы здесь по поводу вашего пропавшего брата.
Now back to our top story on news 10, the search for the missing honor student. А теперь к основной новости дня - поискам пропавшего школьника.
As mentioned in the report of July 2013 (para. 124), the role of the Disappeared Persons Unit is to find the missing person. Как упоминается в докладе, представленном в июле 2013 года (пункт 124), роль Группы по делам без вести пропавших заключается в обнаружении пропавшего лица.
A search is underway for missing yachtsman and millionaire developer, Dean Lamoureux, whose 30-foot speed cruiser was found drifting in the harbor two nights ago after what seems to be a collision with a city-owned buoy. Идут поиски пропавшего яхтсмена и миллионера-застройщика, Дина Ламуро, чье 10-ти метровое, скоростное судно, было найдено в гаване две ночи назад, после предположительного столкновения с морским буем.
They're looking for a missing C.I.? Они ищут пропавшего информатора?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
See, and the missing flowers could provide an alternate theory of the crime. И отсутствие цветов может дать нам другую версию преступления.
In my last report, I noted that the absence of dialogue between Ethiopia and Eritrea continues to be a missing element of the peace process. В своем последнем докладе я отметил, что отсутствие диалога между Эфиопией и Эритреей по-прежнему является недостающим элементом мирного процесса.
If just one part was missing, the flagellum appeared to be useless. Отсутствие хотя бы одной детали сделает жгутик бесполезным.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
This explains why Adam Klaus is missing in episodes 2-5 of series 1. Этим объясняется отсутствие Клауса со второго по пятый эпизод первого сезона.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
She was reported missing in 2008. Лена Гарбер? Объявлена пропавшей в 2008-м.
During the same telephone call, Casey confirmed to the 9-1-1 operator that Caylee had been missing for 31 days. Во время того же телефонного разговора Кейси Энтони подтвердила оператору колл-центра 911, что Кейли считалась пропавшей без вести в течение 31 дня.
Tying in a suicide to a missing girl off the back of a single word? Привязывать самоубийство к пропавшей девушке, основываясь всего на одном слове?
Has she got to you with her missing girl? Она до вас с пропавшей добралась?
Here's a photograph of the missing student. Это фотография пропавшей девочки.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Graham Deveraux, our missing judge. Грэм Девро, наш пропавший судья.
That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу?
The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old and he went missing from the Barrage. Джона Беван, которогоя ищу - 15 летний мальчик, пропавший с плотины.
So you weren't aware that his son is the missing boy? И ты не знал, что пропавший мальчик его сын?
Missing driver, go. Пропавший водитель, вперёд.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Of the 241 Commandos who took part 64 were killed or missing and 109 captured. В рейде участвовал 241 коммандо, из которых 64 были убиты или пропали без вести, а 109 захвачены в плен.
In May 2008, cyclone Nargis caused widespread destruction and loss of life in Myanmar, leaving an estimated 140,000 dead or missing. В мае 2008 года циклон «Наргис» причинил в Мьянме огромные разрушения и вызвал гибель людей; по оценкам, 140000 человек погибли или пропали без вести.
They're now looking for couples who went missing Они ищут пары, которые пропали без вести
JS3 also recommended an independent investigation of cases of torture of Andijan prisoners, and the release of information relating to missing persons among those who had been arrested. Авторы СПЗ также рекомендовали провести независимое расследование случаев пыток содержащихся в заключении участников событий в Андижане и опубликовать информацию о тех арестованных, которые пропали без вести.
Approximately 240,000 people were killed by the disaster: 50,000 are missing and feared dead, and more than one million persons were displaced. В результате этого стихийного бедствия погибло около 240000 человек; 50000 человек пропали без вести, и имеются опасения в отношении того, что они погибли; и было перемещено более одного миллиона человек.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The skeleton isn't the only thing missing. Да, здесь не хватает не только скелета.
This platform for self-expression through interactive sessions provides an opportunity for adolescents to come together and develop a positive peer culture, share their experiences and develop comradeship, which is missing in their life. Эта платформа для самовыражения в ходе интерактивных занятий дает подросткам возможность, собираясь вместе, вырабатывать позитивную культуру равных, делясь своим опытом и устанавливая отношения товарищества, которых так не хватает в их жизни.
What's missing here? Чего здесь не хватает?
STEVE: Except there's one missing. Вот только одной не хватает.
A few of the letters are missing. Не хватает нескольких букв.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...