Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Mom, Will is missing and I do not have a good feeling about this. Мам, Уилл пропал и у меня очень нехорошее чувство.
My husband is missing, and lionel is the last personwho saw him alive. Мой муж пропал, и Лайнел последний, кто видел его живым.
But if you could reinforce to Leonard how much it would mean to a young man, whose father has been missing for a year, to know what happened to him... Но если бы вы объяснили Леонарду важность это информации для юноши, чей отец пропал год назад и который хочет знать, что случилось...
We've got a suspect missing. У нас пропал подозреваемый.
The bureau's missing an agent. В бюро пропал агент.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Or you can tell us about the other girl, the one that went missing on Christmas Eve. Или ты можешь рассказать нам о другой девушке, той, которая пропала в канун Рождества.
Well, it seems to me that everyone who saw Ali the night she went missing is waking up dead. Ну, мне кажется, что каждый, кто видел Эли в ночь, когда она пропала, уже мертвы.
The year she went missing, there was a guy she worked for who owned a couple of buildings in Queens, and one of them was being rented by a-a councilman who was running for reelection. В тот год, когда она пропала, был один парень, она работала, владелец пары зданий в Квинсе, и одно из них было арендовано членом совета, который баллотировался на выборах.
She's not missing, Clancy. Она не пропала, Клэнси.
The night she went missing... Той ночью, когда она пропала...
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Who will pay the missing weight? Кто покроет недостающий вес?
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
While contracts could be rescinded under the procurement law, it was observed that a regulation on concessions was missing. Хотя контракты могли расторгаться в соответствии с законом о закупках, было отмечено, что соответствующее положение о концессиях отсутствует.
This means that applying big shares to weights on seasonal goods in the months when the information on their prices is missing can be avoided. Это позволяет избежать применения высоких долевых показателей к весовым коэффициентам для сезонных товаров в те месяцы, когда информация об их ценах отсутствует.
A clear structure for coordinating and monitoring a system-wide health-care service is missing, creating vulnerabilities, particularly in the field Отсутствует ясная структура координации общесистемных служб здравоохранения и контроля в этой области, что создает уязвимость, особенно на местах
2.13 The authors refer to the findings of the Constitutional Court, according to which, currently, "referral to ordinary courts of BiH would yield no result" and that no specialized institution on missing persons in BiH operates effectively. 2.13 Авторы ссылаются на выводы Конституционного суда, согласно которым в настоящее время "обращение в суды общей юрисдикции БиГ не даст никакого результата" и что в БиГ отсутствует эффективно функционирующий орган по делам пропавших без вести лиц.
Inscription missing or illegible. Ь) Надпись отсутствует или неразборчива.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Moucheboeuf's missing 15, he says. У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
Unless you guys want to look around, make sure nothing else is missing. Если вы конечно не хотите посмотреть, не пропало ли что-то еще.
He - there are these kids that were missing - kids that knew Plover, and in his absence, people were talking, and the longer that they stayed vanished, the more people started connecting them in a bad way. Он... пропало трое детей, детей, которые знали Пловера, и в связи с его отсутствием, люди начали шептаться, и чем дольше его не было, тем больше люди связывали его с пропажей детей.
What do you mean "missing"? Что значит "пропало"?
Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. 2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
saying his primary responsibility was to the missing boy. лежит ответственность за исчезновение мальчика.
OK. This is footage from around the date our landlady noticed him missing. Эта запись относится к тому периоду, когда хозяйка заметила его исчезновение.
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Also, no infants reported missing or abducted in the past 10 days. Никто не заявлял о пропаже или похищении младенцев за прошедшие 10 дней.
UNMEE continued monitoring the human rights situation within the Temporary Security Zone and investigated all reports, including those of cross-border incidents, particularly where individuals were reported missing. МООНЭЭ продолжала наблюдать за положением в области прав человека во Временной зоне безопасности и расследовала все сообщения, включая сообщения о трансграничных инцидентах, особенно в тех случаях, когда сообщалось о пропаже отдельных лиц.
So far she doesn't match a description on any recent missing persons reports. И к тому же не подходит ни под одно описание по недавним заявлениям о пропаже людей.
First we'll fill out a missing persons form. Прежде всего, заполним заявление о пропаже.
The Center's 24-hour hotline, which receives approximately 650 to 700 calls per day, provides information to parents on how to report a missing person and gathers leads on missing children. Центр принимает по каналам круглосуточно действующей "горячей" телефонной линии примерно 650-700 звонков в день, консультирует родителей по вопросам составления заявлений о пропаже детей и собирает информацию, облегчающую поиск пропавших детей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Maternal mortality rates for Zanzibar also missing. 124. Показатели материнской смертности на Занзибаре также отсутствуют. 124.
Based on scientific facts and knowledge, which should be generated where missing; использование в качестве основы научных фактов и знаний, которые следует генерировать там, где они отсутствуют;
If a price is missing for 1-2 months, the previous price observation is carried forward. Если данные о цене отсутствуют в течение 1-2 месяцев, используются результаты предыдущей регистрации.
If some expected data objects (as specified above) are missing, the processing state '6987' is returned. Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) отсутствуют, состояние обработки выдается в виде '6987'.
The Expert Group noted that the Regional Air Pollution Information and Simulation model used a database developed at CIAM to provide an estimate of country emissions where these were missing. Группа экспертов отметила, что Региональная информационно-имитационная модель загрязнения воздуха использует базу данных, разработанную ЦРМКО, для расчета оценок национальных выбросов в тех странах, в которых такие данные отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I think I might know where to find the missing Nick Farris. Похоже я знаю, где найти пропавшего Ника Фарриса.
Okay, Griscomb gives you everything he has on the missing boy's phone records, he gets full immunity from prosecution. Хорошо, Грискомб отдаст вам все, что у него есть по записям с телефона пропавшего ребенка, и получает неприкосновенность.
I will mutter a few calming words to get us into the zone and then we'll try to scare up your missing spook. Я буду бормотать несколько успокаивающих слов, чтобы ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака.
This is hard for you, isn't it, just looking for a missing baby? Это тяжело для тебя, да, искать пропавшего ребенка?
All we've got is one carbon-dating analysis on a missing artefact. Это только один результат датировки по углероду пропавшего артефакта.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Incomplete columns for some countries indicate missing data in the source material. Незаполненные колонки в случае некоторых стран указывают на отсутствие данных в источнике.
Missing signatures, agreements, inadequate stakeholder involvement, non-alignment with real needs and national priorities, ability of implementing partners to meet requirements Отсутствие подписей, соглашений, неадекватное участие заинтересованных сторон, несоответствие реальным потребностям и национальным приоритетам, неспособность партнеров-испол-нителей обеспечить необходимые требования
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law. Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
irregular shape up to three cloves missing. отсутствие не более трех долек.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
"Search called off for missing hiker." "Прерваны поиски пропавшей путешественницы."
What if his death is somehow connected to this missing girl? Что если его смерть как-то связана с пропавшей девушкой?
In May 2011, a female passenger in her sixties was declared missing when she failed to disembark at a port call in San Diego. В мае 2011 года женщина-пассажир в возрасте шестидесяти лет была объявлена пропавшей без вести с корабля.
Hanna Marin, white female, blonde mid twenties, is now considered a missing person possibly abducted by one Noel Kahn white male, also mid twenties. Ханна Мэрин, белая женщина, блондинка, чуть больше 20-ти, сейчас считается без вести пропавшей, возможно похищена Ноэлем Каном.
Did you process the missing person form, Yong-gu? Ты же, вроде, заполнял форму о пропавшей, Йонг-гу?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Reported missing from a cargo vessel docked in Long Beach. Репортер пропавший с грузового судна стоящего в доке в Лонг Бич.
It's the missing football player Jason Moore. Это пропавший футболист - Джейсон Мур.
I'm sorry, but is a missing cat really the most important issue right now? Прости, но разве пропавший кот сейчас самая главная проблема?
Mr. Skipperdoo hops to point out that the missing bridge is behind him. Мистер Скиппердо ощутил и подсказывает, что пропавший мост находится позади него.
The owner of the keyfob found by Alice Postic is first thought to be Maximan's friend Jacques Noiret then the missing Julien Nalestro. Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем - пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro).
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Their identities correspond with the list of Djiboutian military personnel reported missing in action on 10 June 2008. Их личность была установлена на основании списка джибутийских военнослужащих, которые согласно сообщениям пропали без вести в ходе боевых действий 10 июня 2008 года.
Actually, he says that she is gone missing. На самом деле, он говорит, что она пропали без вести.
One crew member was rescued, the other three were missing. Один из четырех членов экипажа был спасен, остальные пропали без вести.
Official figures have reported 2,200 people dead, 12,135 people injured and 70 missing. По официальным данным, погибли 2200 человек, 12135 человек получили ранения и 70 человек пропали без вести.
As part of the Marvel NOW! event, Molly Hayes is the only one to notice that Nico and Chase are missing and turns to Hank Pym for help. Молли Хейз единственный, кто заметил, что Нико и Чейз пропали без вести, и обращается к Хэнку Пиму за помощью.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
But, I mean, there's just still too many pieces missing. Но всё же чересчур много частей не хватает.
And the one critical piece missing is that of the patient. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Can you tell me what's missing? Можете вы сказать, чего не хватает?
Did it never occur to you that someone was missing? Тебе в голову не приходило, что кого-то не хватает?
Plus, one of the power cells is missing. И одной батареи не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...