Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
387 packages were shipped on the day he went missing. 387 пакетов были отправлены в день, когда он пропал.
You told me that he was missing and then I found him here. Ты сказала, что он пропал, а потом я нашла его здесь...
If he's gone missing, there's a good reason. Если он пропал, то это не спроста.
You shouldn't wait at all, if you're convinced someone's missing. Ты вообще не должен ждать, если знаешь, что кто-то пропал.
On September 1, the Currituck County Sheriff's Office reported that the boy's body was found on the beach about 1 mi (1.6 km) north of where he went missing. 1 сентября 2009 года управление шерифа округа Карритак сообщило о том, что тело подростка найдено в пляжной зоне на расстоянии около полутора километров от того места, где он пропал без вести.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
I heard she had a row with Freddie before she went missing. Я слышал, перед тем, как она пропала, она поссорилась с Фредди.
a.m., the night she went missing. Час той самой ночи, когда она пропала.
Ma'am, when did you first realize your sister was missing? Мэм, когда именно вы поняли, что ваша сестра пропала?
What, you didn't... Know it was missing? А вы что не знали, что она пропала?
One family went missing. Однажды одна семья пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The longer your son is missing, the worse this looks. Чем дольше твой сын отсутствует, тем хуже это выглядит.
(c) Broken shells when any portion of the shell is missing; с) орехи с разбитой скорлупой, т.е. когда какая-либо часть скорлупы отсутствует;
The group also considered that missing from this section was a reference to the obligation of States to take preventive measures to protect the coexistence of the social communities based on their territory. Группа также выразила мнение о том, что в указанном разделе отсутствует упоминание об обязанности государств принимать превентивные меры с целью защиты мирного сосуществования социальных общин, находящихся на их территории.
This extinguisher was opened and it was found that the pressure cartridge was missing and the ejection piping for the dry chemical was cut off. Этот огнетушитель был открыт, и было обнаружено, что в нем отсутствует баллончик со сжатым газом и перекрыта сифонная трубка для подачи сухого химического состава.
(a) Defective or missing light/ light source. Огонь/источник света неисправен или отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Grismer's the only one missing, right? Гризмер единственный отсутствующий, верно?
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
He knows something's missing from Matan's interview with Blake, and I know Andrew Wiley. Он знает о том, что кое-что пропало при допросе Блейка Матаном, и я знаю Эндрю Вайли.
Well, do you knowwhat's missing? Ну, ты знаешь, что пропало?
But nothing's missing. Но ничего не пропало.
Tyson's birth certificate is missing. Свидетельство о рождении Тайсона пропало.
$10 million is missing. Пропало 10 миллионов баксов.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling. Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
You know he's behind the missing evidence. Ты знаешь он причастен к пропаже улик.
Vincent Morris filed a missing persons on his wife eight years ago. Винсент Морис восемь лет назад заявил о пропаже жены.
And Michael finds himself in the middle of the search... for a missing Kitty. А Майкл оказывается подозреваемым по делу о пропаже Китти.
Reported missing by his supervisor at work. О пропаже заявил его руководитель.
Somebody report her missing? Кто-нибудь заявлял о пропаже?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
These victims, were they missing their adrenal glands? У всех жертв, отсутствуют надпочечники?
Furthermore, both authorities have considered the arrest warrant against the complainant to be fake, with some parts of the document being incomprehensible and erroneous while other parts were missing. При этом оба эти органа сочли, что ордер на арест заявителя был подделан, так как некоторые его части неразборчивы или составлены с ошибками, а другие отсутствуют.
A relatively full set with data missing only for some years was provided by Belarus (only for 2008-2010), Kazakhstan (2009 is missing), the Russian Federation (2010 is missing). Относительно полные наборы данных, в которых данные отсутствовали лишь за несколько лет, были представлены Беларусью (только за 2008-2010 годы), Казахстаном (отсутствуют данные за 2009 год), Российской Федерацией (отсутствуют данные за 2010 год).
With respect to accountability, while United Nations entities express strong commitment to gender mainstreaming, accountability mechanisms, including for both managers and staff, are still mostly missing or unenforced. В связи с вопросом о подотчетности, хотя организации системы Организации Объединенных Наций выражают твердое намерение поддерживать деятельность по обеспечению гендерных аспектов, механизмы подотчетности, охватывающие как руководителей, так и рядовой персонал, по-прежнему либо отсутствуют, либо не используются.
Dominica, Saint Kitts and Nevis and Seychelles are missing data on life expectancy and mean years of schooling; and Antigua and Barbuda lacks data on life expectancy, mean years of schooling and expected years of schooling. По Доминике, Сент-Китс и Невису и Сейшельским Островам отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни и средней продолжительности школьного обучения; а в отношении Антигуа и Барбуды отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни, средней продолжительности школьного обучения и ожидаемой продолжительности школьного обучения.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
that there is no such missing weapon? что этого якобы пропавшего оружия не существует?
Right, them... and run a search grid and see if you can find any sign of their missing guy. Да, их... и отправляйтесь на поиски, посмотрите, может, найдете какие-нибудь следы пропавшего парня.
The assets of a missing or absent person shall be released on the appointment of a curator and shall be managed in the same way as the assets of a minor. Ограничение на распоряжение имуществом без вести пропавшего или отсутствующего лица производится по указанию опекуна, и распоряжение им осуществляется таким же образом, что и имуществом несовершеннолетнего.
It's about a missing child. Это касается пропавшего ребёнка.
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
And, Lemon, my apologies for missing your wedding. И, Лемон, прошу прощения за отсутствие на твоей свадьбе.
Additionally, guidelines on a systematic approach to asset management will be produced (i.e. mandatory annual physical inspection, submission of diskettes to Headquarters for consolidation, and write-off procedures for items found missing during physical checks). Кроме того, будут разработаны руководящие принципы системного подхода к управлению имуществом (т.е. обязательные ежегодные инспекции состояния имущества, представление дискет в штаб-квартиру для сведения воедино данных и процедуры списания имущества, отсутствие которого будет выявлено в ходе инвентаризационных проверок).
"In the absence of hard evidence to the contrary, it has long been assumed by the United Nations and others that the Cypriot missing are dead." В отсутствие неопровержимых доказательств противного Организация Объединенных Наций и другие уже давно считают, что пропавших без вести киприотов нет в живых .
Upon receipt, the comics are inspected by 1 pre-grader for obvious defects (missing pages, etc.) and are then graded by 3 graders in a temperature- and humidity-controlled environment. На первом этапе комиксы проверяются на наличие очевидных дефектов (отсутствие страниц и тому подобное); на втором этапе их распределяют на три категории в специальной комнате с контролируемыми температурой.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Maybe we'll get lucky and someone in Benin City has reported the mother missing. Может, нам повезет, и кто-нибудь в Бенин-Сити сообщил о пропавшей матери.
We do more interviews for a missing dog. Мы из-за пропавшей собаки больше народу опрашиваем.
Melissa mailed the ring back to me While I was in Afghanistan, with an apology, And that was after her parents reported her missing. Мелисса прислала мне кольцо по почте, пока я был в Афганистане, с извинением, и это было после того, как её родители объявили ее пропавшей.
Something was going on with this phone in a very, very critical period of time for this trial, which is between October 31st and November 5th, when her car was found, or November 3rd when she's reported missing. Что-то происходило с телефоном в крайне важный для этого дела момент между 31 октября и 5 ноября, когда была найдена её машина, или 3 ноября, когда её объявили пропавшей.
Memphis police sources indicate that the missing girl's blouse has been identified, sliced up the back in what has become a kind of grim, all-too-familiar calling card. Полиция Мемфиса заявляет, что была найдена блузка пропавшей девушки со срезанным верхом, что делает находку еще более зловещей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up. Наш пропавший игрок, Роб Джентри, только что объявился.
I ran a trace on the Burn's missing phone. Я пытался проследить пропавший телефон Бернса.
Well, according to the legend of Naman and Sageeth... this missing artifact bestows extraordinary abilities... on whoever possesses it. Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
You don't want to be a Missing Marvin or a Walk-Away Wendy! Я не хочу, чтобы у нас появился ещё один Пропавший Марвин или Сбежавшая Венди!
Over. Missing person - another one. Еще один пропавший без вести.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
During the battle around 3,600 Danes and 1,200 Prussians were either killed, wounded or missing. Во время битвы были убиты, ранены или пропали без вести всего около 3600 датчан и около 1200 пруссаков.
At least 26 people have been killed and 44 are missing, including three Ukrainian tourists. По меньшей мере 26 человек погибли и 44 пропали без вести, в том числе три украинских туриста.
Furthermore, according to the official data there are 7,800 missing persons in Croatia (2,642 missing persons or persons taken away by force from the town of Vukovar alone). Кроме того, по официальным данным, 7800 человек числятся пропавшими без вести (только в городе Вуковар 2642 человека пропали без вести или были вывезены из города).
Besides the loss of trucks and food, a total of six people died, two were missing and six injured (all staff of subcontractors and army personnel). Помимо уничтожения грузовых машин и груза продовольствия, в общей сложности шесть человек погибли, двое пропали без вести и шестеро получили ранения (все эти лица - сотрудники субподрядчиков и армейские служащие).
The attack resulted in 5 dead, 15 wounded, including 1 officer, and 7 missing on the Sudanese side, not to mention vast material losses. В результате нападения с суданской стороны 5 человек было убито, 15 ранено, в том числе 1 офицер, и 7 человек пропали без вести, не говоря уже об огромных материальных потерях.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
But someone's missing from the family reunion. Мне кажется, на этом семейном торжестве кого-то не хватает.
W... We're missing the last two. Нам не хватает последних двух цифр.
There is someone missing, sir. Одного человека не хватает, сэр.
Lately I'm beginning to think they may be right that there is something missing in my singing. В последнее время я стала думать, что, может быть, они правы что чего-то не хватает в моем пении.
There's not one thing that's missing? Может, чего-то не хватает?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...