Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Someone I care for has gone missing. Кое-кто, кто важен мне, пропал.
Jeremy's missing who knows if Damon's coming back. Джереми пропал и кто знает, вернется ли Деймон.
And he was four when he went missing? Ему было 4, когда он пропал? Да.
If he's been missing for 36 hours, how come his parents haven't reported it? Если он пропал 36 часов назад, почему родители до сих пор не заявили об этом?
Love's gone missing and I've got to find someone to jump onto that stage and to show everyone here that we are the party that has complete con-con... Лав пропал! Нужен человек, который поднимется на сцену и покажет всем, что у нашей партии есть полнейший кон-кон...
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
See if anyone's missing these three. Может у кого то из них пропала эта троица.
All we know for sure is that Christine's been missing for 12 hours, and our only witness is still in the air. Все, что мы знаем наверняка, это то, что Кристин пропала 12 часов назад, а наш единственный свидетель все еще в полете.
Until night before last, when you dialed your sister's number over 100 times in a row, before you supposedly knew she was missing. До прошлой ночи, когда ты набирал номер сестры более 100 раз подряд, до того, как ты, возможно, узнал, что она пропала.
What, you didn't... Know it was missing? А вы что не знали, что она пропала?
When Ana went missing. Тогда и пропала Анна.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер.
But there's something missing, something that can't be measured, something you can't really put your finger on. Но в ней что-то отсутствует, что-то, что нельзя измерить, что-то, на что нельзя указать пальцем.
The one-metre-wide nose on the face is missing. Голый участок кожи на лице отсутствует.
But migrants produce no additional value added for the countries into which they immigrate, but incur migration costs and their contribution to domestic value added is missing. Однако, иммигранты не производят добавленный продукт в тех странах, куда они переезжают, но наоборот возникают дополнительные затраты на миграцию, а их вклад в добавленный внутренний продукт отсутствует.
The 'sacred spark' is missing in them and it is they who are the only inferior races on the globe, now happily - owing to the wise adjustment of nature which ever works in that direction - fast dying out. «Священная Искра» отсутствует в них, и лишь они являются сейчас единственными низшими расами на этой Планете, и по счастью, - благодаря мудрому уравновесию Природы, которая постоянно работает в этом направлении - они быстро вымирают.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Grismer's the only one missing, right? Гризмер единственный отсутствующий, верно?
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
All the things were disarranged, but there was nothing missing. Всё было перерыто, но ничего не пропало.
Nothing's missing, as far as I can tell. Насколько могу сказать, ничего не пропало.
Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. Вышка, по нашим данным у вас пропало еще 9 топливных ячеек.
He's murdered and his body goes missing. Ѕыл убит и тело его пропало.
And make sure nothing's missing, will you? И убедись, что ничего не пропало, ладно?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
saying his primary responsibility was to the missing boy. лежит ответственность за исчезновение мальчика.
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
There's a guy investigating missing person's cases. Она видит парня, расследующего исчезновение нескольких человек.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
It's kind of strange that no one's reported Daniella missing. Странновато, что никто не заявил о пропаже Даниэллы.
A Transpolar Airlines plane is reported overdue and missing. Сообщили, об опоздании и пропаже самолёта.
So, Levi Yoder's parents filed a missing persons report about two months ago. Kid's a ringer for Angela's sketch. итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад. ребенок - точная копия наброска Анжелы
So, yesterday evening we ran the name 'James Sullivan' through missing persons records and very quickly we found a 17-year-old man of that name, who was reported missing in November 1976. Значит, вчера мы прогнали Джеймса Салливана по списку пропавших без вести и почти тут же обнаружили семнадцатилетнего подростка, о пропаже которого сообщили в семьдесят шестом году.
We'vegotno missing person's report on Klarissa Mott at D.C. Metro and no known relatives in the D.C. area. Нет заявлений о пропаже Клариссы Мотт, метро она не пользовалась, и родственников в Вашингтоне у неё нет.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Which still leaves you with some pages missing here! Но это все равно ставит вас перед фактом, что некоторые страницы отсутствуют!
The Committee on Human Settlements has sent out a questionnaire and invited delegations to indicate which published data are useful and which other are considered necessary for housing policy purposes and are missing from the Bulletin. Комитет по населенным пунктам разослал вопросник и предложил делегациям указать, какие публикуемые данные являются полезными и какие другие виды необходимых данных для целей жилищной политики отсутствуют в Бюллетене.
(c) the disseminated information includes a level of uncertainty by nature because of missing data, statistical imputation, etc... с) в распространяемой информации непременно присутствует элемент неопределенности в связи с тем, что некоторые данные отсутствуют, имеет место статистическое вменение и т.д.
Because those records are missing. Потому что записи за этот период отсутствуют.
Special transformation-specific columns are either missing or have incorrect types. Особые столбцы, определяемые преобразованием, либо отсутствуют, либо имеют недопустимые типы.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Get a list - of Amber's missing equipment and the serial numbers. Составь список пропавшего оборудования с серийными номерами.
A Vigilant camera got a hit on the missing limo's plates. Система засекла номера нашего пропавшего лимузина.
All we've got is one carbon-dating analysis on a missing artefact. Это только один результат датировки по углероду пропавшего артефакта.
He receives an invitation to visit a famed 1970s paranormal investigator, Charles Cameron, who inspired him as a boy, but who has been missing for decades and is now living in a caravan, sick and impoverished. Однажды Гудман получает приглашение навестить известного в 1970-х годах паранормального исследователя, Чарльза Кэмерона, в детстве его вдохновлявшего, а затем на десятилетия пропавшего - теперь он живёт в трейлере, больной и обедневший.
You wouldn't read Finkle was committed to a mental hospital escaped, and joined the police under the identity of a missing hiker manipulating his way to the top in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing! А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё!
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Due to the missing Risk Management Framework the current risk exposure for UNIDO is uncertain. В отсутствие механизма управления рисками существующая степень подверженности ЮНИДО рискам является неопределенной.
(a) Tears in the outer skin or missing parts of the outer skin of the bulb; а) разрывы внешней кожуры луковицы или ее частичное отсутствие;
If just one part was missing, the flagellum appeared to be useless. Отсутствие хотя бы одной детали сделает жгутик бесполезным.
Predefined rules also enable the system to detect missing information and flag it up as error messages when users try to save data. Заранее установленные правила позволяют также системе реагировать на отсутствие информации; при попытке пользователя сохранить данные появляется соответствующее сообщение об ошибке.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Hearing about the missing wife of the neighbour the smell thing, the cat going away and all... Рассказы о пропавшей без вести жене соседа этот запах, кошка уходит и все...
We hit a wall on that missing schoolteacher. Мы бьемся об стену с этой пропавшей учительницей.
Three days later she was released, and then two days after that, she was reported missing by her husband. Три дня спустя она была освобождена, и через два дня после этого, ее объявил пропавшей ее муж.
When I ran the prints and the DNA I lifted off a jug from the sleeper compartment, I got a hit to a missing girl out of Miami. Когда я проверила отпечатки и ДНК, найденные в кабинке, они совпали с данными девушки, пропавшей в Майами.
On 16 April, the Council held informal consultations to consider the issue of Kuwaiti nationals and Kuwaiti property missing since the Gulf war of 1990/91 and their repatriation to Kuwait, pursuant to Council resolutions 1284 and 1859. 16 апреля Совет провел неофициальные консультации для рассмотрения вопроса о пропавших без вести гражданах Кувейта и кувейтской собственности, пропавшей после войны в Персидском заливе 1990/91 годов, и их репатриации в Кувейт согласно резолюциям 1284 и 1859 Совета.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up. Наш пропавший игрок, Роб Джентри, только что объявился.
Is that the maharajah's missing diamond? Это не тот пропавший бриллиант махараджи?
Krakauer also relates the stories of some other young men who vanished into the wilderness, such as Everett Ruess, an artist and wanderer who went missing in the Utah desert during 1934, at age 20. Кракауэр также рассказывает истории некоторых других молодых людей, которые исчезли в пустыне, таких как Эверетт Рюсс, художник и странник, пропавший без вести в пустыне Юты в 1934 году, в возрасте 20 лет.
I've been tracking down my missing R.V. Я выслеживала мой пропавший фургон.
(David) The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material. Компания Маркус проинформировала департамент юстиции, что пропавший ноутбук содержит конфеденциальную предвыборную информацию.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Two men on guard are missing, the transmitter has... disappeared. Двоих часовых пропали без вести, а передатчик... исчез.
Not to mention a few others that have gone missing. Не говоря уже о некоторых других, что пропали без вести.
With particular regard to those children with both parents missing, judicial authorities will grant custody to a relative under the Colombian Family Welfare mechanism. В рамках механизма обеспечения семейного благосостояния судебные власти Колумбии предоставляют родственникам права опеки, в особенности детей, оба родителя которых пропали без вести.
Both government forces and armed groups take people into custody but deny they are holding them - tens of thousands of people have disappeared or gone missing in this way in recent years. Как правительственные войска, так и вооруженные группы содержат людей под стражей, но отрицают этот факт; поэтому за последние годы исчезли или пропали без вести десятки тысяч человек.
It is important for the Human Rights Council to recall the magnitude and gravity of the violations alleged to have been committed by the Government and the LTTE, which left many thousands of civilians killed, injured or missing. Важно, чтобы Совет по правам человека напомнил о масштабе и тяжести нарушений, совершенных, по сообщениям, правительством и ТОТИ, в результате которых многие тысячи гражданских лиц были убиты, ранены или пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I think there are some pieces missing from this one. Кажется, здесь не хватает нескольких кусочков.
I just feel like it's missing something at the end. Такое чувство, что чего-то не хватает в конце.
They were all missing a half. На всех снимках части не хватает.
Tell her that one is missing. Скажите ей, что одного не хватает.
We're missing the last few weeks. Не хватает трёх недель.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...