Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Morgan went missing four days ago, so did Victor. Морган пропал четыре дня назад, и Виктор тоже.
You remember that night I went missing? Помнишь ту ночь в рождественские праздники, когда я пропал?
Eighty-five people died in Jilin Province, and 71 went missing due to floods. В результате наводнений 85 человек погибло в провинции Гирин, а 71 человек пропал без вести.
The next morning, Miguel went missing. На следующее утро Мигель пропал.
Beyond Hollywood and DVD Verdict also panned the film, with Beyond Hollywood calling it "majorly disappointing" and DVD Verdict stating that they "this disc had been missing from the box". «Beyond Hollywood» отозвался о картине как о «главном разочаровании», а критик «DVD Verdict» написал, что «мечтает, чтобы этот диск пропал из коробки».
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
She came camping up around here with some friends and she's gone missing. Она была где-то тут напикнике с друзьями и пропала.
H, that car didn't go missing till March, 2010. Эйч, эта машина пропала только в марте 2010.
I checked the weather records starting October 29th, the date she went missing. Я проверила записи погоды начиная с 29 октября, день, когда она пропала.
Claire couldn't remember anything, not even what happened when she was missing. Клэр не могла ничего вспомнить, даже то, что случилось, когда она пропала.
How did you know she was missing? Как вы узнали, что она пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Important information is missing from this section. В данном разделе отсутствует важная информация.
They noted that the framework contained goals and outcomes but outputs were missing. Они отметили, что таблицы предусматривают цели и результаты, но информация о мероприятиях отсутствует.
The third and fourth sentences of subsection 8.1.8.3 are currently missing from Chapter 1.16 and should be moved there. Текст, содержащийся в третьем и четвертом абзацах подраздела 8.1.8.3, отсутствует в главе 1.16, и его следует перенести в данную главу.
The second sentence is missing from the French text. The text is presented as follows: Во французском варианте отсутствует второе предложение, и текст выглядит следующим образом:
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury. Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Grismer's the only one missing, right? Гризмер единственный отсутствующий, верно?
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She said something is missing and it has to do with Agent Cooper. Она сказала, что-то пропало, и это имеет отношение к агенту Куперу.
How do you know exactly how many tops are missing? А откуда ты знаешь, сколько именно бюстгальтеров пропало?
Finger broken, jewelry missing. Палец сломан, украшение пропало.
I have two missing operatives, okay? У меня пропало два оперативника.
I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. Обращаю внимание на то, что именное кресло Джейсона Патрика пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
There's a guy investigating missing person's cases. Она видит парня, расследующего исчезновение нескольких человек.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Carver takes the kids, never reports his sister missing. Карвер забрал детей, никогда не заявлял о пропаже сестры.
Something small... he won't even know it's missing. Кое-что небольшое... он даже не узнает о пропаже.
But no one reported her missing. Но нет сообщений о её пропаже.
Sam Keating was first reported missing... О пропаже Сэма Китинга сообщили...
Telling me Gabriel is missing is like telling me an aircraft carrier is missing. Для меня пропажа Гэбриэля звучит такде как пропаже самолета.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
There's a fracture to the left nasal bone and three missing front teeth. Слева на носовой кости есть перелом, и отсутствуют три передних зуба.
In reality, substantive equality and related implementation are the missing link. В действительности же реальное равенство и соответствующий механизм его реализации отсутствуют.
For various reasons, required data were missing for a few countries. По различным причинам отсутствуют необходимые данные по нескольким странам.
Sewage treatment systems and waste collection were missing in 70 percent of the villages, which negatively impacted on the quality of life and environment. В 70% деревень отсутствуют системы канализации и сбора мусора, что негативно сказывается на качестве жизни и окружающей среде.
Apart from tonight's walking around money, there's another $475,000 missing from your corporate account. Кроме сегодняшних отпускных денег еще 475000$ отсутствуют на твоем счете.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
But what I have invented is a means of locating the missing crystal. Но что я действительно изобрел, так это прибор для обнаружения пропавшего кристалла.
Searching every house... for a missing child. Обыскиваю дома... чтобы найти пропавшего ребенка.
A call just came in from the truck that went missing. Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger. Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.
A soldier in the national army, he had been taken hostage by the Balasanyan family, which tried to exchange him for R. Balasanyan, who had been reported missing in action in Azerbaijani territory. В Армении был убит также Ильгар Гамзаев, 1973 года рождения, военнослужащий Национальной армии, содержавшийся в частных руках у семьи Баласанян, пытавшийся обменять его на пропавшего в ходе боевых действий на территории Азербайджана Р. Баласаняна.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The missing shoelaces are a procedural error. Отсутствие шнурков ставит под угрозу всё дело.
The Special Rapporteur has noted that the term "gender" is used in some Government publications and not in others; it is notably missing from some addressing teenage pregnancy. Специальный докладчик отметила, что термин "гендер" используется в одних правительственных публикациях и не используется в других; особенно заметно его отсутствие в ряде публикаций, посвященных подростковой беременности.
Specific adjustments were made, however, in the content and conduct of the reviews to take account of the specific constraints encountered in countries in transition (for instance lack of environmental data and statistics, missing links between various administrative bodies and institutions, etc). Однако были внесены конкретные коррективы в содержание и порядок проведения обзоров с целью учета особенностей сдерживающих факторов, существующих в странах переходного периода (например, отсутствие экологических данных и статистики, отсутствие связи между различными административными органами и институтами и т.д.).
Missing signatures, agreements, inadequate stakeholder involvement, non-alignment with real needs and national priorities, ability of implementing partners to meet requirements Отсутствие подписей, соглашений, неадекватное участие заинтересованных сторон, несоответствие реальным потребностям и национальным приоритетам, неспособность партнеров-испол-нителей обеспечить необходимые требования
Another concern frequently raised by information dissemination services relates to the ability to respond quickly to users' criticisms of the data, for example where incorrect or invalid procedures or missing variables are concerned. Причиной таких замечаний могут быть неверные или непригодные для использования сведения или отсутствие тех или иных данных.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
She hands over to Matthew Wellings, the missing woman's husband... Мэттью Веллингс, муж пропавшей женщины...
That she got lost and that then she went missing. Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести.
Brown shoes are all out looking for the missing NYU student, remember? Все патрульные занимаются поиском пропавшей студентки, забыл?
Something was going on with this phone in a very, very critical period of time for this trial, which is between October 31st and November 5th, when her car was found, or November 3rd when she's reported missing. Что-то происходило с телефоном в крайне важный для этого дела момент между 31 октября и 5 ноября, когда была найдена её машина, или 3 ноября, когда её объявили пропавшей.
we're getting reports that a body has been found by police searching for the missing mother, Leanne Wellings. Экстренная новость: полиция, ведущая розыск пропавшей без вести Лиан Веллингс, обнаружила тело.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке?
Missing boy presumed dead, recovered after all these years. Пропавший мальчик, которого считали мертвым, найден после стольких лет.
Maybe, you know, we got a kid from San Antonio missing since June 131994. Кажется... Есть один ребёнок из Сан-Антонио, пропавший без вести 13 июля 1994 года.
Missing Marine's always relevant. Пропавший морпех - всегда важно.
Over. Missing person - another one. Еще один пропавший без вести.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Of the 241 Commandos who took part 64 were killed or missing and 109 captured. В рейде участвовал 241 коммандо, из которых 64 были убиты или пропали без вести, а 109 захвачены в плен.
Rebel reinforcements from the east tried to enter the city, but were immediately attacked and a rebel commander reported dozens of his fighters were killed and many others missing. Повстанческие подкрепления с востока пытались пробиться в город на помощь, но были немедленно атакованы и командир повстанцев впоследствии сообщил, что десятки его бойцов были убиты и многие другие пропали без вести.
Official figures have reported 2,200 people dead, 12,135 people injured and 70 missing. По официальным данным, погибли 2200 человек, 12135 человек получили ранения и 70 человек пропали без вести.
In 2007, out of 29,500 persons who arrived in Yemen by boat, again mostly Somalis, some 1,400 persons had either perished at sea or were missing. В 2007 году из 29500 человек, прибывших таким образом в Йемен - опять же сомалийцев по большей части, - порядка 1400 человек погибли или пропали без вести.
The paramilitary incursion which began last Wednesday in the community of San Francisco de As-is, Choco, left 15 dead and 3 missing, and it has still not ended. В результате начавшихся в прошедший четверг в районе Сан-Франциско-де-Асис, Чоко, и еще не прекратившихся действий военизированных групп 15 человек погибли и трое пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
It's like there's one variable missing. Как будто не хватает одной переменной.
For a reporter, this is missing detail. Для журналиста, тут не хватает подробностей.
Think we're missing something? Не думаешь, что чего-то не хватает?
Which car is missing here? Какой машины не хватает?
Yes, and by my calculations, there's still 150ccs missing from the bag. Да, по мои подсчетам, не хватает еще 150 мг.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...