Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
My wallet's missing, and so is my passport. У меня пропал бумажник и паспорт.
Those who had missing people, had hopes and doubts. Но у тех, у кого кто-то пропал без вести, начинались сомнения, надежда...
I was with him the day he went missing. Я был с ним в тот день, когда он пропал.
Says Dave's missing, says you might know where he is. Сказала, ты можешь знать, где Дейв. Говорит, он пропал.
My daughter's boyfriend is missing. Жених дочери моей - пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
She's not even technically missing. Так что технически она ещё не пропала.
They know the CCTV tape's missing. Они знают, что видеозапись пропала.
Well, the girl they hired went missing Что ж, та девушка, которую они наняли, куда-то пропала
HART: Ten-year-old girl goes missing and that doesn't go state-wide? 10-летняя девочка пропала, и это еще не стало общегосударственной проблемой?
She's been missing ever since the funeral. Она пропала сразу после похорон.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
Who will pay the missing weight? Кто покроет недостающий вес?
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The lower jaw is missing but the upper one has all the teeth intact. Нижняя его челюсть отсутствует, но зубы верхней сохранены все до одного.
Unable to process the request, because the DataSourceInfo property was missing or not correctly specified. Невозможно обработать запрос, так как отсутствует или некорректно задано свойство DataSourceInfo.
Any safety device missing or not operating correctly. с) Отсутствует или неправильно работает какое-либо предохранительное устройство.
Jesse discovers the ricin cigarette, that he kept handy to poison Gus, is missing and concludes that Brock somehow ingested the ricin. Джесси обнаруживает что сигарета с рицином, которую он держал отдельно от других, чтобы отравить Гуса, отсутствует и приходит к выводу, что Брок каким-то образом отравился рицином.
And it says that you own an import business, but Hydra surveillance says one of your trucks is missing. Тут сказано, что у тебя бизнес в сфере импорта, но из наблюдений ГИДРЫ следует, что один из твоих грузовиков отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
We think Marzotto had it, but now it's missing. Мы думаем, что оно было у Марзотто, а теперь пропало.
Are you sure nothing's missing? Вы уверены, что ничего не пропало?
But given what's missing, I almost wish I was guilty. Но зная о том, что пропало, мне почти жаль, что я не виновен.
The $50,000 missing from Wagner. У Вагнера пропало 50,000 долларов.
Any pieces missing besides the M-16's? - No. Еще какие-то оружие пропало, кроме М-16-ых?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
No hardware stores have reported any missing saws. Ни один хоз. магазин не сообщал о пропаже пил.
Her cousins reported her missing about a week ago. Двоюродные сестры заявили о ее пропаже около недели назад.
Kitchen reported it missing a couple of days ago. С кухни сообщили о его пропаже пару дней назад.
Listed him missing in '04. Заявила о его пропаже в 2004-ом.
Never reported the truck missing. Заявления о пропаже не поступало.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The captain, Lieutenant Uhura, and Ensign Chekov have been missing for nearly two hours. Капитан, лейтенант Ухура и мичман Чехов отсутствуют уже два часа.
Yet, missing from many of the Council's approaches and decisions are exactly the same essential and key factors. Тем не менее именно эти важные и ключевые факторы отсутствуют во многих позициях и решениях Совета Безопасности.
Incentive mechanisms that encourage farmers to promote the development of sustainable agriculture are missing in many countries, in particular in developing countries. Во многих странах, особенно развивающихся, отсутствуют механизмы стимулирования, которые поощряли бы фермеров к выработке рациональных методов ведения сельского хозяйства.
In article 18 (5) the phrase "the goods are properly stowed" is missing and needs to be inserted. В пункте 5 статьи 18 отсутствуют слова "груз надежно закреплен", которые должны быть включены в текст.
The Working Group agreed that the inventory was not exhaustive and that in particular reference to technical guidance in Russian was missing. Рабочая группа согласилась с тем, что этот перечень не носит исчерпывающего характера и что, в частности, в нем отсутствуют ссылки на технические руководящие указания на русском языке.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
For the missing kid, Adrian Seward. Из-за пропавшего мальчика, Адриана Сьюарда.
It allows the mother to manage the funds of her minor children or those of her missing spouse. Он позволяет матери управлять финансовыми средствами своих несовершеннолетних детей или детей ее пропавшего без вести супруга.
After that, the odds of finding a missing person drop to nothing, right? После этого шансы найти пропавшего человека улетучиваются.
Moreover, a friend of the missing person and witness to the proceedings was reportedly killed in February 1997. Кроме того, утверждается, что в феврале 1997 года был убит один из друзей пропавшего лица, дававший показания в ходе этого судебного разбирательства.
So you went looking for a missing person and you came back with a cell full of heroin dealers? То есть вы отправились искать пропавшего человека, а в итоге камера, полная наркодилеров?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
dust protection covers missing, damaged, loose отсутствие, повреждение, люфт пылезащитных устройств
The most notable missing response was from Afghanistan. The absence of a response must be understood in the context of the situation prevailing in the country at the time. Прежде всего обращает на себя внимание отсутствие ответа Афганистана, которое следует рассматривать в контексте ситуации, сложившейся в Афганистане в настоящее время.
In this regard, speakers referred to, inter alia, barriers such as lack of awareness, missing or partial information, split incentives and lack of common metrics. В этой связи выступавшие, в частности, отметили такие препятствия, как низкий уровень осведомленности, нехватку или лишь частичное наличие информации, разрозненность инициатив и отсутствие общей системы показателей.
Internally, Division staff acknowledge that the lack of a system to capture institutional memory is a shortcoming; a formal system to collect, share and disseminate experiences in electoral assistance is missing. Сотрудники Отдела признают, что одним из недостатков является отсутствие системы создания и сохранения внутренних баз данных; отсутствует формальная система сбора, обмена и распространения опыта и знаний по оказанию помощи в проведении выборов.
Missing births: decomposing the declining number of births in Europe into tempo, quantum, and age structure effects Отсутствие новых рождений: разбивка сокращения числа рождений в Европе по временным, количественным факторам и факторам возрастной структуры
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Maybe we'll get lucky and someone in Benin City has reported the mother missing. Может, нам повезет, и кто-нибудь в Бенин-Сити сообщил о пропавшей матери.
She's been missing for three years. В течение трех лет она считалась пропавшей.
How ironic is it that he's the beautiful assistant to the missing beautiful assistant? Какая ирония в том, что он прекрасный ассистент пропавшей прекрасной ассистентки?
Hello, this is the missing person's report center for Kim Eun Young. это центр сбора информации по пропавшей Ким Ын Ён.
There's been no missing girl reported? Сообщали о пропавшей девушке?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
This is Jordan Denton, the missing boy. Это Джордан Дентон, пропавший мальчик.
Our missing driver was not a fan of pit stops. Наш пропавший водитель не был поклонником пит-стопов.
You think there really was a missing NSA analyst, or it was just a lure? Думаешь, и правда был пропавший анатилик АНБ, или это было приманкой?
HE'S SABOTAGING ME. MY MISSING CORSAGE, MY DRESS, THE LIMO AND HOTEL? мой пропавший корсаж, мое платье, лимузин и отель
We got a missing petty officer. У нас пропавший старшина.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
That's why he brought Ellison in after the girls went missing. Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки.
Initial reports by diplomats in the country said presidential candidate Carlos Gomes Júnior and interim President Raimundo Pereira were missing. По первоначальным сообщениям дипломатов из страны, кандидат в президенты Карлуш Гомеш Жуниор и временный президент Раймунду Перейра пропали без вести.
An unverified number of children were reported missing after the fighting. После этих столкновений неустановленное число детей пропали без вести.
To date, the Government has not established a comprehensive mechanism to trace adults who went missing during the latter stages of the war, and investigations of disappearances have not yielded tangible results in the form of arrests or prosecutions. К настоящему времени правительство не создало всеобъемлющий механизм поиска взрослых лиц, которые пропали без вести на последних этапах войны, и расследования случаев исчезновения не принесли ощутимых результатов в форме арестов или судебного преследования.
The southern part of Haiti suffered major floods on 24 and 25 May, which severely affected the towns of Mapou and Fonds Verrettes, killing, according to government figures, 1,261 persons, with 1,414 more missing. Южная часть Гаити пострадала от широкомасштабных наводнений 24 и 25 мая, которые нанесли значительный ущерб городам Мапу и Фон-Верет, где, по данным правительства, 1261 человек погиб и 1414 человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Some major glitch in accounting, a lot of money missing. Какая-то серьёзная накладка в счетах, не хватает кучи денег.
Some of you may notice a few of your classmates are missing. Кто-то может заметить, что нескольких товарищей не хватает.
There's just a little something missing from your story. Мне кажется, в этой истории чего-то не хватает.
I didn't want to tell her, but my life is missing that same half. Я не хотел говорить ей, но в моей жизни не хватает той же самой половинки.
How many spoons are missing? Сколько ложек не хватает?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...