Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
My dear little cat has been missing for a week. Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал.
Well, they weren't the only ones to go missing when Singapore fell. Что ж, они были не единственные, кто пропал при падении Сингапура.
He went missing the previous Halloween, too. И тоже пропал в предыдущий Хэллоуин.
Tim is missing in Ethiopia. Тим пропал в Эфиопии.
Jack Dumont's been missing for almost 30 hours, and if the unsub keeps to her schedule, he may still be alive. Чед Дюмонт пропал 30 часов назад, и он все еще может быть жив.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Henry, now, my sister went missing the next day. Генри, моя сестра пропала на следующий день.
Sixteen, went missing October 20th. Первой пропала Сара Шалуб, 16 лет.
We are trying to pinpoint exactly when the Stradivarius went missing. Мы пытаемся установить, когда именно пропала скрипка.
Anyway, when I saw she was missing, I felt I had to call. В общем, когда я увидела, что она пропала, я поняла, что должна позвонить.
The lower half of the body is not missing. Нижняя часть тела не пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing. Повелитель Анубис, один из воинов-убийц отсутствует.
The longer your son is missing, the worse this looks. Чем дольше твой сын отсутствует, тем хуже это выглядит.
However, there is one word that is totally missing from that very, very long and tedious statement. Однако одно слово полностью отсутствует в этом очень длинном и нудном заявлении.
Part of your heart is missing. У вас отсутствует часть сердца.
Consistently missing from the restored ceiling is the crisp a secco detailing of the architecture: the scallop shells, acorns and "bead and reel" ornament which Michelangelo possibly would have left for completion by an assistant, when he moved on to the next panel. На реставрированном потолке повсеместно отсутствует чёткая детализация архитектуры, сделанная «а секко»: раковины, жёлуди и орнамент, который Микеланджело, возможно, дал завершить помощнику, когда он переходил на новую поверхность.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She took something, something that's missing. Она забрала что-то, что-то пропало.
I went to get Yvonne's things and the only thing missing in that Airstream was that file. Я ездил домой, чтобы собрать вещи Ивонн, и единственное, что пропало из трейлера, это тот файл.
Incidents of kidnapping of village women also continued to be reported; in the Masteri and Geneina areas of Western Darfur up to 20 women went missing in November. По сообщениям, также продолжаются инциденты с похищением деревенских жительниц; в районах Мастери и Генейна в Западном Дарфуре в ноябре пропало до 20 женщин.
He moreover claims that the Court only produced part of the file and that the full file was only produced after his counsel so requested and that the appeal judgement in the case had gone missing. Кроме того, он утверждает, что суд представил ему лишь часть дела, что полное дело было представлено лишь после соответствующей просьбы его адвоката и что находившееся в деле решение по апелляции пропало.
We're missing something. У нас что-то пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. К тому моменту, как кто-то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Also, no infants reported missing or abducted in the past 10 days. Никто не заявлял о пропаже или похищении младенцев за прошедшие 10 дней.
His son Phillip reported him missing at 11 o'clock this morning after repeatedly ringing him. Сын Филип заявил о его пропаже сегодня в 11 дня, после того, как не смог до него дозвониться.
After we called the police to file a missing persons report, she just walked through the front door as if nothing had happened. После того, как мы позвонили в полицию и заявили о её пропаже, она просто вошла в главную дверь как ни в чём не бывало.
Reported missing by his supervisor at work. О пропаже заявил его руководитель.
Additionally, a nationwide alert system known as National Urgent Response Alert (NUR Alert) was launched in January 2011. NUR Alert coordinates child protection functions at the inter-agency level and is activated when a child under the age of twelve is reported missing. Кроме того, с января 2011 года в масштабах всей страны действует Национальная система экстренного оповещения и реагирования, которая координирует действия по защите детей на межведомственном уровне и задействуется при поступлении сообщения о пропаже ребенка в возрасте моложе 12 лет.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
This book is missing two pages. В этой книге отсутствуют две страницы.
However, the geographical spread of the cases handled was missing. Однако отсутствуют данные о географическом охвате рассмотренных дел.
In all, 97 of 253 episodes produced during the first six years of the programme are not held in the BBC's archives (most notably seasons 3, 4, & 5, from which 79 episodes are missing). В общей сложности 97 из 253 эпизодов, снятых в первые шесть лет (в основном третий, четвёртый и пятый сезоны, из которых пропало 79 эпизодов) отсутствуют в архивах Би-би-си.
Tachograph Defective or missing seals. с) Пломбы неисправны или отсутствуют.
On the one hand their duration, due to high mortality, was too short; on the other hand histopathological evaluations were missing. С одной стороны, их продолжительность была невысокой в силу высокой смертности, а с другой стороны, отсутствуют гистопатологические оценки.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man. Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего.
To... our missing accountant's private voicemail. На номер... личной голосовой почты нашего пропавшего бухгалтера.
A missing or dead child over the last century? Пропавшего или мертвого ребенка прошлого века?
Because I already know the name of the missing smokehound. Потому что я уже нарыл данные на пропавшего ханыгу.
These include a bank clerk (Mr. Davis) who disappears with fifty thousand pounds of securities, a suicidal man and a missing typist. Это касается и банковского клерка, пропавшего с облигациями на пятьдесят тысяч фунтов, и мужчины, покончившего с собой, и пропавшей секретарши.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
3/ Seals damaged, temperature recorder missing, holes or cracks etc. З/ Повреждение пломб, отсутствие прибора, регистрирующего температуру, наличие отверстий или трещин и т.д.
A particularly acute human rights problem in Kosovo is uncertainty about the whereabouts of family members who have gone missing during the conflict. Особенно острой проблемой в области прав человека в Косово является отсутствие точной информации о местонахождении членов семей, пропавших без вести в ходе конфликта.
Some technical and logistical difficulties were cited, in particular in connection with inadequate voter education and names missing from voters' registers, but it was noted that these did not mar the elections. Они отметили ряд материально-технических и административных трудностей, особенно недостаточную информированность избирателей и отсутствие некоторых фамилий в избирательных бюллетенях, однако заявили, что в целом это не повредило выборам.
Referring to paragraphs 25 through 30 of document 39 on the duties of States, he pointed out that the duty of States to cooperate in pursuing those who have committed acts and should be prosecuted is missing. В связи с пунктами 25-30 документа 39 об обязанностях государств выступающий отметил отсутствие обязанностей государств сотрудничать в области осуществления преследования лиц, совершивших подобные акты и подлежащих наказанию.
'Java Corrupted or Misinstalled' - This happens when the runtime environment you are using is missing necessary components, or because your installation failed to complete properly. Повреждение или неверная установка Java - Отсутствие в текущей установке исполнительной среды некоторых необходимых компонентов или некорректное завершение инсталляции.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
They find some articles of clothing of a missing 8-year-old girl named Kelly Taylor in his car. В его машине нашли предметы одежды пропавшей 8-летней девочки по имени Келли Тэйлор.
This is Jim Gorton, the uncle of the missing woman. Это Джим Гортон, дядя пропавшей женщины.
Does Poirot have any theories about the missing princess? У Пуаро есть версии насчет пропавшей принцессы?
Discover the link between a missing family and Leonardo! Раскройте связь между пропавшей семьёй и Леонардо...
Brown shoes are all out looking for the missing NYU student, remember? Все патрульные занимаются поиском пропавшей студентки, забыл?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Right now, we got a missing married guy and his dead girlfriend. В настоящий момент у нас есть пропавший женатый парень и его мёртвая подружка.
If a missing child's not found after 72 hours, you can be certain he's dead. Если пропавший ребенок не нашел после 72 часов, вы можете быть уверены, что он мертв.
World-famous plastic surgeon and currently New York's most high-profile missing person for the last three months. Всемирно известный пластический хирург, и сейчас самый знаменитый пропавший без вести в Нью-Йорке за последние три месяца.
We found your missing luggage, ma'am. Мы нашли ваш пропавший багаж, мэм.
The missing cat, the exploding warehouse. Пропавший кот, взрывающийся амбар.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Some 350 are missing and presumed dead. Около трехсот пятидесяти пропали без вести и предположительно погибли.
Remember, we still got 12 passengers that are missing. Помните, у нас еще 12 пассажиров, которые пропали без вести.
When Finn and Kol went missing, I needed a new ally. Когда Финн и Кол пропали без вести, мне нужен был новый союзник.
Actually, he says that she is gone missing. На самом деле, он говорит, что она пропали без вести.
The final episode ends in a cliffhanger, with T. C. McQueen badly injured and most of the major cast apparently killed or missing in action, with only Cooper Hawkes and Nathan West remaining. Последний эпизод заканчивается клиффхэнгером, МакКуин тяжело ранен, и большинство основных актеров, по-видимому, погибли или пропали без вести, при этом остались только Купер Хоукс и Натан Уэст.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
What's missing is anything about the origins of the Sphinx. Не хватает только сведений о происхождении Сфинкса.
Set of ten personalised knives, one missing. Набор из десяти именных ножей, одного не хватает.
And we are clearly missing bones that became disarticulated in the tank. И очевидно, у нас не хватает костей, которые отсоединились в резервуаре.
They look all stand-up and do-right... until you cut them open and you find something missing. Выглядят храбрыми, порядочными, пока не разрежешь, и поймешь, что чего-то не хватает.
Will you finally have the Edge... or whatever you call that pie-shape wedge that missing from your... psyche and deny you from filling complete. Обретешь ли ты свою Грань... или как ты называешь ту запчасть... которой не хватает твоей душе для того, чтобы ты чувствовал себя цельным.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...