Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Dez is missing, possibly because he's dead. Дес пропал, возможно он тоже мертв.
What's more, her phone was missing. А еще, пропал ее телефон.
At this stage, let's say "missing". На данном этапе, скажем, "он пропал".
John thompson, normal kid, went missing back in '98. Reappeared last month halfway around the world. Hadn't aged a day. Джон Томпсон, обычный мальчишка, пропал в девяносто восьмом году, месяц назад найден в другой части света и он не повзрослел ни на день.
Tim is missing in Ethiopia. Тим пропал в Эфиопии.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
I didn't even realize it was missing until these guys with badges showed up at my apartment. Я даже не знала, что она пропала, пока эти люди с жетонами не появились в моей квартире.
So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала.
Because if you downloaded the list and went missing, you'd have every agency in the country coming after you. Если бы ты скачала список, а потом пропала без вести, за тобой бы охотились все агенты в стране.
But what I do know is that Diana Rollins was up on that roof, and now she's missing. но что я действительно знаю это то что Диана Ролинс была на той крыше, и теперь она пропала.
Mrs. Walker, a girl is missing. Миссис Уокер, девушка пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
Who will pay the missing weight? Кто покроет недостающий вес?
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The SamlAuthorityBinding being read was found to contain an 'AuthorityKind' that was missing or of length 0. This is not allowed. Обнаружено, что в считываемой конструкции SamlAuthorityBinding тип AuthorityKind отсутствует или имеет длину 0. Это запрещено.
This system is missing 40 of its 50 parts, 80% and it is perfectly functioning. У этой системы отсутствует 40 из 50 частей, что составляет 80%, и она прекрасно функционирует.
The element of intent was missing. Здесь отсутствует элемент намерения.
Required Package-specific Reference tag is missing. Отсутствует требуемый тег Reference для конкретного пакета Package.
If your default web browser is different from the one in which you opened your personal trading account from paragraph 1, then the Confirmation code is missing error will appear again. Если Ваш Интернет-браузер по умолчанию отличается от того браузера, в котором Вы открыли Кабинет из пункта 1, то опять появится ошибка «Отсутствует код подтверждения».
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She took something, something that's missing. Она забрала что-то, что-то пропало.
And Emma's sealed foster care file is missing. и дело с информацией об удочерении Эммы пропало.
No, there's - there's nothing missing. Нет, ничего не пропало.
Is there anything missing from this room? Что-нибудь пропало из этой комнаты?
According to official estimates, over 227,000 people were reported dead or missing, 1.8 million people were displaced and losses amounted to an estimated $9.9 billion. Согласно официальным оценкам, в результате цунами погибло или пропало без вести более 227000 человек, остались без крова 1,8 миллиона человек, а ущерб составил примерно 9,9 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. К тому моменту, как кто-то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
And he did file a police report about the missing bracelet. И он подал заявление о пропаже браслета.
The police had no report of him missing. В полицию не поступало заявлений о его пропаже.
She doesn't return a couple of phone calls one day - boom, they're down at the station filling out a missing person's report and pointing the finger. Она не вернулась спустя целого дня телефонных звонков, а потом - бум, и они обратились в участок с заявлением о пропаже и ткнули пальцем.
You killed your wife, and then reported her missing, and then 18 years later when your son found out, you killed him as well. Вы убили свою жену, а затем сообщили о её пропаже, и потом, 18 лет спустя, когда Ваш сын это узнал, Вы убили и его тоже.
First we'll fill out a missing persons form. Прежде всего, заполним заявление о пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Visual inspection Airbags obviously missing or not suitable with the vehicle а) Подушки безопасности явно отсутствуют либо не соответствуют конструкции транспортного средства.
They were metacarpals from her missing fingers. Они были пятнистые у нее отсутствуют пальцы.
It has also the same limitations, requiring client support, which is missing for Internet Explorer versions older than 10. Он также имеет те же ограничения, которые требуются для поддержки клиентов, которые отсутствуют для версий Internet Explorer старше 10.
You find a body dissolved in lye, the head and hands are missing... what's the first assumption? У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?
Because those records are missing. Потому что записи за этот период отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Watching the CNN about your missing angel. По Си Эн Эн показывали вашего пропавшего ангела.
has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма.
Bertrand Willis - that's the name of the missing waiter? Бертранд Уиллис, так зовут пропавшего официанта?
How many times we get called up to look for a missing child, man? Как часто нас вызывали, чтобы найти пропавшего ребенка?
The police organized a search party in Kettering Forest for missing teenager, Chloe Holloway, who failed to return home after attending a party in the forest on Friday night. Кеттеринга поиски пропавшего подростка, Хлои Халловей, которая не вернулась домой после вечеринки в лесу ночью пятницы.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love. Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь.
Come on, that's the least I could do For missing all those birthdays before yesterday. Да брость, это самое меньшее, чем я мог компенсировать свое отсутствие на всех днях рождения до вчерашнего.
Missing maps for existing minefields present an additional obstacle in the mine- clearance process. Еще одним препятствием в деле разминирования является отсутствие карт существующих минных полей.
There are resource, administrative and technical challenges to the enforcement of the travel ban, including out-of-date and missing information (such as valid passport numbers). Строгому применению запрета на поездки препятствует нехватка ресурсов, административного потенциала и технических средств, а также отсутствие обновленной информации и необходимых данных (например, не указаны номера действительных паспортов) в отношении лиц, включенных в запретный перечень.
If these are missing, your trust should not be misplaced. Saving material here may result in unpleasant surprises that you will most probably have to deal with after the warranty expires. Следует тщательнейшим образом проверить предлагаемое Вам под видом товара высочайшего качества изделие на отсутствие подобного рода "сюрпризов".
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Jones, we any closer to finding our missing girl? Джонс, мы хоть немного продвинулись в поисках нашей пропавшей девушки?
Many years ago, I was given a case - a missing girl. Sophie Giroux. Давным-давно я вел следствие о пропавшей девочке, Софи Жиру.
Do you think I wouldn't notice a 20 missing? Ты думаешь я не замечу пропавшей без вести двадцатки?
Ristow's not a missing person anymore. Ристоу больше не числится пропавшей.
This morning, her boyfriend filed a missing persons report with campus security. Этим утром ее парень подал заявление о ней, как пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
He was looking for his daughter's missing locket. Он искал пропавший медальон его дочери.
I bet he's our missing mom's fiancé. Спорю, это и есть пропавший жених.
So you weren't aware that his son is the missing boy? И ты не знал, что пропавший мальчик его сын?
Look, this was one of Dr. Monaghan's patients, and Dr. Monaghan is our missing person, so... Слушайте, это был один из пациентов доктора Монахан, и Монахан наш пропавший человек, так может...
The missing cocoa has been found. Мы нашли пропавший какао.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Fourteen accompanying glider pilots were killed, and eighty-seven were missing or wounded. Четырнадцать пилотов планёров погибли, восемьдесят семь пропали без вести или были ранены.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
By 15:25 that afternoon, K Company could account for only 35 of its men, the rest killed, wounded or missing. К 15:25 в роте К насчитывалось только 35 человек, остальные были убиты, ранены или пропали без вести.
Hundreds have lost their lives, while others have been injured and many are missing. Сотни людей уже погибли, в то время как другие получили увечья и многие пропали без вести.
As part of the Marvel NOW! event, Molly Hayes is the only one to notice that Nico and Chase are missing and turns to Hank Pym for help. Молли Хейз единственный, кто заметил, что Нико и Чейз пропали без вести, и обращается к Хэнку Пиму за помощью.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy. У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
They set it up and there was a piece missing. Они его собрали и обнаружили, что деталей не хватает.
But you know what's missing? Но знаете, чего не хватает?
If you missing some specific function and know how to implement it by yourself, you can write your own plugin. Если Вам не хватает какой-либо функции и Вы знаете как ее сделать, то можно написать плагин к WireKeys самому.
Missing letters, numbers... Не хватает букв, цифр...
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...