Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
My father was here, and now he's missing! Мой отец приехал сюда и пропал.
A connection with one of the victims leads the detectives to Karl Watkins, a local criminal who went missing near the abandoned house at 55 Ludovico Place. Связь с одной из жертв приводит детективов к Карлу Уоткинсу, преступнику, который пропал без вести у заброшенного дома Nº 55 на улице Людовико Плейс.
Lydia knew he was missing. Лидия знала, что он пропал.
Miguel went missing last night. Мигель пропал вчера ночью.
25 years are right around the corner and Clive is on our list of missing in action. 25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
If she's missing, falls in a cre vasse and no one does anything, she'll be cut to bits. Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки.
Local girl named Megan Leeds went missing after her shift at a grocery store. Местная девушка Меган Лидс пропала После своей смены в магазине
So, the girl is not missing. Значит, девочка не пропала.
A telegram... was sent to my house... it said that my husband's boat was missing. Мне прислали эту телеграмму, что субмарина моего мужа пропала.
It won't be long before Morbro realizes his daughter is missing and tracks her here. Совсем скоро Морбро узнает, что его дочь пропала и начнет искать ее здесь.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
The missing ingredient is the heart of an unsired vampire. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
A suggestion was made to complement paragraph 4 with a text providing that in case documents could not be submitted with the statement of claim, the statement of claim should provide explanation and an indication as to when the missing document could be made available. Было предложено добавить в пункт 4 положение, предусматривающее, что в случае, если какие-либо документы не могут быть представлены вместе с исковым заявлением, то в исковое заявление должно быть включено соответствующее пояснение и указание на то, когда может поступить недостающий документ.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер.
In spite of such advances, many countries noted the challenges they face in the availability of adequate gender statistics, which are in some cases partial, contradictory or missing altogether. Несмотря на эти достижения, многие страны отметили проблемы, с которыми они сталкиваются в плане доступности надлежащей гендерной статистики, которая бывает неполной, противоречивой или вообще отсутствует.
(Missing only leather girdles and pātadziņas: You are not optional, you are my slave! (Отсутствует только кожаный пояс и pātadziņas: Вы не факультативным, вы моего раба!
That's what's missing. Это-то, что отсутствует.
A surveillance tape is missing. Одна запись наблюдения отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
There's more to it than the missing diamonds. Там пропало больше, чем те алмазы.
We think Marzotto had it, but now it's missing. Мы думаем, что оно было у Марзотто, а теперь пропало.
Even if that were true, the proof would be in my lapd file, which I heard has gone missing. Даже если это и так, подтверждение должно быть в моем личном деле, которое, как я слышал, пропало.
I'm missing $5. У меня пропало 5 долларов.
No witnesses, nothing missing. Нет свидетелей, ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Immediately after the landfall, three fishermen were reported missing. Непосредственно после того, как тайфун обрушился на Филиппины, появилась информация о пропаже трёх рыбаков.
Her father reported her missing in August, '72. Её отец заявил о пропаже в августе 72-го.
Well, I can assure you that nobody has reported a student missing. Уверяю вас, никто не заявлял о пропаже студента.
Next to these missing 7.62 rounds, it says... "barbecue"? А в графе с информацией о пропаже патронов написано "барбекю"?
Who reported her missing? Кто объявил о ее пропаже?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
I have checked the record of that Schulz, missing from 39 to 45. Я нашёл личное дело этого Шульца. Сведения с 1939 по 1945 отсутствуют.
You find a body dissolved in lye, the head and hands are missing... what's the first assumption? У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?
A number of body parts are missing. Множество частей тела отсутствуют.
The head and the hands are missing. Голова и руки отсутствуют.
The Inspectors found in several organizations that criteria for prioritizing the critical functions and the staff performing them are missing, resulting in a large number of activities/staff deemed to be critical. В ряде организаций Инспекторы обнаружили, что критерии установления приоритетности критически важных функций и сотрудников, исполняющих их, отсутствуют, в результате чего к категории критически важных относится значительное число видов деятельности/сотрудников.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
No, that's the name of the missing person. Нет, это имя пропавшего человека.
A search is underway for missing yachtsman and millionaire developer, Dean Lamoureux, whose 30-foot speed cruiser was found drifting in the harbor two nights ago after what seems to be a collision with a city-owned buoy. Идут поиски пропавшего яхтсмена и миллионера-застройщика, Дина Ламуро, чье 10-ти метровое, скоростное судно, было найдено в гаване две ночи назад, после предположительного столкновения с морским буем.
Seems a bit much for a missing mascot. Как-то черезчур для пропавшего талисмана.
I'm on the case of the missing brain. На поиски пропавшего мозга.
I took on $125 a day missing persons job with you, all right. Я подрядился разыскать пропавшего человека за 125 долларов в день.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Uncertainties in available monitoring data and missing information of the monitoring site classification were considered to hamper an extended validation. Неопределенности в имеющихся данных мониторинга и отсутствие информации о классификации участков проведения мониторинга рассматриваются в качестве препятствия для подтверждения широкого массива данных.
The absence of international measures and policies to address the problems of low and unstable commodity prices is therefore a key missing link in the current international approach to poverty reduction in LDCs. Таким образом, одним из ключевых недостатков нынешнего международного подхода к сокращению масштабов нищеты в НРС является отсутствие международных мер и политики, направленных на решение проблем, связанных с низким уровнем и нестабильным характером цен на сырьевые товары.
Under the present circumstances, the lack of formal procedures considerably decreases efficiency of searches and prevents coordinated cooperation in the cases of missing children as well as duly and good quality support to their families and the very children during recovery. В нынешних условиях отсутствие официальных процедур приводит к значительному снижению эффективности поиска и создает препятствия для скоординированного сотрудничества по делам о пропавших без вести детях, а также для надлежащего оказания качественной поддержки их семьям и самим детям в ходе их возвращения к нормальной жизни.
If just one part was missing, the flagellum appeared to be useless. Отсутствие хотя бы одной детали сделает жгутик бесполезным.
RSF noted that no progress was made in investigation of the disappearance of the editor of Novyy Styl newspaper, who has been missing since August, 2010. РБГ отметила отсутствие продвижения в расследовании дела об исчезновении редактора газеты "Новый стиль", от которого нет вестей с августа 2010 года.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Let's ask him about the missing cleaner. Давайте спросим его о пропавшей уборщице.
"Katie Dartmouth has been reported missing..." "Кэти Дартмут была объявлена пропавшей без вести..."
I want to know how long he was there, I want to know who he was there with, and I want to know the travel time to the nearest missing girl in the Minnesota Shrike Case. Хочу знать где он был, хочу знать с кем он был, и я хочу знать время в пути до ближайшей пропавшей девушки в деле Миннесотского Сорокопута.
There's been no missing girl reported? Сообщали о пропавшей девушке?
Any luck with the missing recording? Есть новости о пропавшей записи?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала.
This would be your "missing" Speaker? Так вот что за "пропавший" Сказитель?
They found that missing plane? Они нашли тот пропавший самолет?
You're the missing Water Element. Ты - пропавший водный элемент.
(David) The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material. Компания Маркус проинформировала департамент юстиции, что пропавший ноутбук содержит конфеденциальную предвыборную информацию.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Two men on guard are missing, the transmitter has... disappeared. Двоих часовых пропали без вести, а передатчик... исчез.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
During the battles that followed, 1,700 Lithuanian volunteers died, more than 2,600 were injured, and 800 were missing in action. Во время последующих сражений потери составили 1700 убитыми, 2600 ранеными, 800 пропали без вести.
Floods triggered by torrential rains pounded Akto County on July 6 resulted in 6 deaths and 2 missing. 6 июля 2010 года наводнения, вызванные проливными дождями, обрушились на уезд Акто, в результате чего 6 человек погибли и 2 пропали без вести.
Nine villagers were reported killed and 18 wounded, while 26 people were reportedly missing. On 21 April the militia, supported by the Popular Defence Force, attacked Dit-o, killing 25 SLA combatants. По сообщениям, было убито 9 и ранено 18 жителей деревень, тогда как еще 26 человек пропали без вести. 21 апреля ополченцы при поддержке Народных сил обороны напали на населенный пункт Дито, в результате чего было убито 25 комбатантов ОАС.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I think there are some pieces missing from this one. Кажется, здесь не хватает нескольких кусочков.
We'll have to wait till they do a full inventory to see what's missing. Нам придется подождать, пока они не проведут инвентаризацию и не узнают, чего не хватает.
I'm sort of missing hands. Мне тут рук не хватает.
He was missing several of them. Ему не хватает нескольких деталей.
All that's missing is the proof. И не хватает только доказательств.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...