Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
A G.R.U. agent went missing, leaving behind documents with information about this location. Агент ГРУ пропал, оставив документы с информацией о нашем расположении.
I'll bet I know what happened if only one is missing. Готов поспорить что знаю, что произошло, но, если пропал только один конверт.
He was missing for days and he turned up just now. Он пропал несколько дней назад и его вернули только сейчас.
No, but... we did have a kid go missing from the facility last night. Нет, но из нашей колонии прошлой ночью пропал подросток.
A child went missing while in the care of two officers that I trained? Пропал ребенок, за которым присматривали два офицера, у которых я был наставником?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
He said boy q's necklace was missing. Он сказал, у Бобби Кью пропала цепь.
My wife has been missing for two hours! Моя жена уже два часа как пропала!
You're not saying a raven's the reason Martha's gone missing? Вы же не хотите сказать, что Марта пропала из-за ворона?
Amy Dampier, missing. Эми Дэмпер, пропала.
What do you mean she's missing? Что значит "пропала"?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
And it's exactly the missing puzzle piece you need to tie everything together. И это именно тот недостающий фрагмент, который не дает собрать все воедино.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The human, material and financial resources to confront these challenges were available; the missing element was the will to fulfil commitments. Людские, материальные и финансовые ресурсы для решения этих проблем имеются в наличии; но воля выполнять взятые на себя обязательства отсутствует.
The second sentence is missing from the French text. The text is presented as follows: Во французском варианте отсутствует второе предложение, и текст выглядит следующим образом:
(e) In the analysis of situations of indigenous peoples, an assessment of their capacities to participate in programme formulation and implementation as well as to claim their own rights was missing, probably because of time and information constraints. ё) Вероятно, в результате временнх ограничений и нехватки информации, в анализе положения коренных народов, отсутствует оценка возможностей их участия в разработке и осуществлении программ, а также в деятельности по защите своих прав.
2.8 Buoy (spar or marker post/light) is missing or not. 2.8 Буй (швемер или веха/огонь) отсутствует или не виден на... км.
It is this manuscript that calls into question the authorship of Tirel, but a portion of it is missing at the beginning, so the title and author given for this earlier work are unknown. Именно эта рукопись ставит под сомнение авторство Тиреля, однако начало книги отсутствует, поэтому название и автор этого раннего произведения не известны.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Go check the safe and make sure nothing is missing. Иди проверь сейф, убедись, что ничего не пропало.
When I woke up afterward, 12 hours were missing. Когда я проснулась после этого, пропало 12 часов.
And make sure nothing's missing, will you? И убедись, что ничего не пропало, ладно?
They said Bart's body's missing. Говорят тело Барта пропало.
Anything missing from her handbag? Что-нибудь пропало из ее сумки?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
OK. This is footage from around the date our landlady noticed him missing. Эта запись относится к тому периоду, когда хозяйка заметила его исчезновение.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
No hardware stores have reported any missing saws. Ни один хоз. магазин не сообщал о пропаже пил.
Either way, why hasn't Martell reported them missing? В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже?
Reported missing by his wife early this morning When she woke up and realized he didn't make it home From his shift. Его жена заявила о его пропаже утром, когда проснулась и не увидела его после ночной смены.
Last night was the first time Anyone had seen her in two weeks Since she was reported missing by her parents. Вчера она появилась, первый раз за последние две недели, с тех пор, как родители заявили о ее пропаже.
When was it reported missing? Когда сообщили о пропаже?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The global overview of a potential is missing, as is knowledge about actual harvests and needs, to be compared to that potential; Отсутствуют как глобальный обзор такого потенциала, так и сведения о фактических объемах лесозаготовок и потребностях, которые необходимо сопоставить с этим потенциалом;
clamping protection device inoperable or clamping force too high; protective trim missing or defective зажимное защитное приспособление не функционирует или зажимное усилие слишком высоко; защитные поручни отсутствуют или повреждены
"Are there any important aspects or issues missing in the recommendations in bold proposed under each of the overarching human rights principles in this section of the report?" "Имеются ли какие-либо важные аспекты или проблемы, которые отсутствуют в рекомендациях, выделенных жирным шрифтом, которые предлагаются по каждому всеобъемлющему правозащитному принципу в данном разделе доклада?"
A number of body parts are missing. Множество частей тела отсутствуют.
All the distal phalanges are missing from the interphalangeal joints. Верхние фаланги его рук отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Well, it's not unprofessional to help locate a student's missing parent. Зато профессионально, помочь найти пропавшего родителя ученика.
Finally, the Government expressed its wish to invite a member of the family of the missing person to visit Kuwait in order to resolve this outstanding case. И наконец, правительство выразило пожелание пригласить одного из членов семьи пропавшего без вести лица посетить Кувейт для содействия урегулированию этого невыясненного случая.
Indeed, the United States authorities had not asked for his name to be included on the 1991 lists of prisoners of war, nor had he been registered as a missing person. На деле, власти Соединенных Штатов не просили включить его фамилию в списки военнопленных 1991 года и он не был зарегистрирован в качестве пропавшего без вести лица.
Finally, because there was no method to tie individual items on the missing equipment list to items on the fixed asset ledger, a possible duplication of awards might occur by inclusion of the items in other parts of the claim. И наконец, из-за отсутствия методики, позволяющей увязать конкретные единицы пропавшего оборудования с позициями реестра основных фондов, возникает вероятность того, что включение в претензию позиций, уже отнесенных к другим частям претензии, приведет к двойной компенсации.
In The String of Pearls Johanna Oakley is the lover of a sailor named Mark Ingestrie, who seems to have gone missing at sea. В «Жемчужной нити» Джоанна Оукли - возлюбленная моряка по имени Марк Инждестри, пропавшего во время одного из плаваний.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров.
In the Prosecutor's meetings with victims' associations, the lack of information concerning missing family members is constantly underscored as being the most important outstanding issue. На встречах с Обвинителем представители ассоциаций жертв конфликтов постоянно подчеркивают, что самым важным нерешенным вопросом остается отсутствие информации о пропавших без вести родственниках.
The "missing middle" between large, mainly foreign-owned, enterprises and small and informal manufacturing activities is the root cause of the lack of forward and backward linkages in Africa. Отсутствие "промежуточного звена" между крупными, в основном принадлежащими иностранному капиталу, предприятиями и мелкими неорганизованными предприятиями обрабатывающей промышленности является основополагающей причиной неразвитости прямых и обратных связей в Африке.
That and missing the first dance. Жених и отсутствие свадебного танца.
However, many still perceive the lack of any tangible impact of the assessment made of their performances on their careers as the "missing link" in the results-chain being constructed. Однако до сих пор многие воспринимают отсутствие сколь-нибудь ощутимого воздействия оценки эффективности их труда на развитие их карьеры как "недостающее звено" в выстраиваемой цепочке результативности.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Later, Sheriff Carver and Deputy Lane receive a report about the missing group. Шериф Карвер и его заместитель получают информацию о пропавшей группе.
He began campaigning for an EU-wide missing child alert, similar to the Amber Alert system in the USA, with Kate and Gerry McCann, parents of missing Madeleine. Он начал кампанию оповещения о пропавших детях в масштабах ЕС, аналогичной системе оповещения о пропаже ребёнка AMBER Alert в США вместе с Кейт и Джерри Макканн, родителями пропавшей Мадлен.
Vint, it looks like this is more than just a missing persons case to me. Винт, для меня это дело нечто большее, чем просто поиски пропавшей.
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants. Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.
Something was going on with this phone in a very, very critical period of time for this trial, which is between October 31st and November 5th, when her car was found, or November 3rd when she's reported missing. Что-то происходило с телефоном в крайне важный для этого дела момент между 31 октября и 5 ноября, когда была найдена её машина, или 3 ноября, когда её объявили пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
You see, Jerry boy, our missing drug dealer also has a nom de plume. Видишь, Джерри, наш пропавший драгдилер также имеет псевдоним.
And you think this missing boy may have crawled through there? И вы думаете, что этот пропавший мальчик мог заползти в эту штуку?
It's our missing pilot. Это наш пропавший пилот.
Got a missing kid. У нас пропавший ребенок.
Maybe the half million dollars you'd get if you sold his bike, an Eddie Trotta that's missing. Може быть, ради полмиллиона долларов, которые вы получите, продав пропавший мотоцикл от Эдди Тротта.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Some 350 are missing and presumed dead. Около трехсот пятидесяти пропали без вести и предположительно погибли.
Other anti-government armed groups have attempted to find the priests, who remain missing. Другие антиправительственные вооруженные группы пытались найти этих священников, которые пропали без вести.
As at November 2007, it was reported that 497 people died and 524 went missing in their attempts to migrate.. По имеющейся по состоянию на ноябрь 2007 года информации, 497 человек погибли и 524 человека пропали без вести при попытках миграции.
24.68 The agreed terms of reference of the Committee call upon it to look into cases of persons reported missing in the inter-communal fighting as well as in the events of July 1974 and afterward. 24.68 В согласованных полномочиях Комитета предусматривается, что он рассматривает дела лиц, которые, согласно сообщениям, пропали без вести во время межобщинных столкновений, а также событий июля 1974 года и последующего периода.
In addition, many other refugees have been reported missing after attacks on the camps in which members of the local Tutsi population were involved. Кроме того, многие другие беженцы после нападения на лагеря, в которых принимало участие местное население тутси, пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Now, you may have noticed there was a slice of cake missing. Сейчас, как вы должно быть заметили куска пирога не хватает.
There's just still something missing in my life. В жизни ещё чего-то не хватает.
Although we missing woman's hand, but I consider that the woman ran away from us? Не хватает нам женской руки, признаю, но что я могу поделать, если моя жена сбежала?
I need someone who can look at a crime scene exactly one time, tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, tell us what we can ignore and, especially, what we need to pursue. Нужен человек, способный раз взглянув на место преступления, сказать, что там лишнее и чего там не хватает, сказать, что несущественно, а чем необходимо заняться.
That leaves one knife missing. Одного ножа не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...