Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Morgan went missing four days ago, so did Victor. Морган пропал четыре дня назад, и Виктор тоже.
They want to talk to Jonas Clarenbach, but he's missing. Они хотели поговорить с Джонасом Кларенбахом, но он пропал.
Reportedly missing in action and officially killed in action, September 5, 1950. Согласно докладам он пропал без вести в бою и официально признан убитым в бою 5 сентября 1950 года.
But it wasn't in the garden when he went missing. Но ее не было тогда, когда он пропал.
Now the shipment is missing... and all they have to go on is that he was a client of yours. Теперь груз пропал, а им известно только одно - он твой клиент.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Well, I mean, she was missing for 24 months... Ну, она пропала 24 месяца назад...
We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing. Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала.
This is the first time we've seen blue mouse since Olivia went missing. С тех пор, как Оливия пропала, мы больше ни разу не видели голубую мышь.
'Cause she's been, like, missing since Friday night, last seen, like, arguing with you. потому что она пропала ночью в пятницу, а последний раз её видели спорящей с тобой
And it turns out she's... she's not exactly "M.I.A." (Missing in Action), so to speak. И три месяца назад кое-что узнала, гм... оказывается она, гм... не пропала без вести.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
I'm missing that part of my brain. У меня отсутствует эта часть мозга.
A purposive audit of the efforts undertaken so far in the area is missing in the report. Сознательная проверка усилий, предпринятых на сегодня в этой области, отсутствует в докладе.
The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. Столь необходимое чувство неотложности в расширении масштабов программ профилактики, к сожалению, отсутствует и сменилось чувством самоуспокоения.
intact; however, kernels with less than 25.0 percent missing are considered as whole. неповрежденным; однако ядра, у которых отсутствует менее одной четвертой части, считаются целыми;
Consistently missing from the restored ceiling is the crisp a secco detailing of the architecture: the scallop shells, acorns and "bead and reel" ornament which Michelangelo possibly would have left for completion by an assistant, when he moved on to the next panel. На реставрированном потолке повсеместно отсутствует чёткая детализация архитектуры, сделанная «а секко»: раковины, жёлуди и орнамент, который Микеланджело, возможно, дал завершить помощнику, когда он переходил на новую поверхность.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Jackson, there's certainly a lot missing in that closet. Джексон, из шкафа действительно пропало много вещей.
Sir, this man's weapons and tack radio are missing! Сэр, оружие и радио солдат пропало!
But why, is something missing? А что, что-нибудь пропало?
Nothing else is missing. Больше ничего не пропало.
Meredith's heart was missing. У Мередит пропало сердце.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
There is no such situation as many women and children missing in China. В Китае не существует такой проблемы, как исчезновение многих женщин и детей.
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing. Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling. Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
The only two people reported missing for the last month within a 10-mile radius of the hunting zone. За последний месяц заявили о пропаже только этих двоих - если говорить о радиусе зоны его "охоты" в 10 миль.
Well, Mitchell's office just reported him missing. Офис Митчелла только что объявил о его пропаже.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
A person is often found or he informs about his place of stay immediately after the search is announced or it appears that an individual has no wish to communicate with those who notified about the fact of missing. Часто лицо находят или оно информирует о своем местонахождении сразу после объявления поиска или создается впечатление, что лицо не желает общаться с людьми, которые уведомили о его пропаже.
I was stationed in Penzance at the time she'd been reported missing. Я служил тогда в Пензансе, когда сообщили о её пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The lower legs and most of the neck are missing. Задние лапы и большая часть шеи отсутствуют.
Are the cards missing from all of these? Карты памяти отсутствуют у всех машин?
Critics mostly assessed the game on its own terms rather than its quality as a conversion, though a Next Generation critic noted that the Saturn version is missing frames of animation from the arcade version. Критики в основном оценивали игру на своих собственных условиях, а не как порт с аркадного автомата, хотя критик из Next Generation отметил, что в версии для Sega Saturn отсутствуют многие анимации из аркадной версии.
Ukraine underlined that ratification of the Protocol was very difficult, thus the pilot project could be useful to show Governments which legislative elements in that area were missing. Украина подчеркнула, что ратификация Протокола является весьма сложной задачей, в связи с чем экспериментальный проект мог бы оказаться целесообразным в плане того, что он позволил бы показать правительству, какие элементы законодательства в этой области отсутствуют.
Missing or fractured fixing bolts. Steering gear casing fractured. с) Крепежные болты отсутствуют или имеют трещины.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Search for missing boy led by boy's father: Inspector J. Feierberg... Поисками пропавшего мальчика руководит его отец - инспектор Фейерберг...
Well, I'm sorry for the inconvenience, sir, but I'm sure the parents of the missing child don't really care, and frankly, neither do I. Извините, что причиняем вам столько неудобств, сэр, но я уверен, что родителям пропавшего ребенка совершенно на это наплевать, да и мне, честно говоря, тоже.
Look, I don't want to be the bad guy here, I don't, but you know as well as I do that the odds of finding a missing person after... Послушай, я не хочу быть плохой, не хочу, но ты знаешь это, также, как и я, что шансы найти пропавшего без вести, после того как...
I'm tracking down a missing person. Я ищу пропавшего мужчину.
In August 1927, she searched for missing Dole Air Race aviators. В 1927 участвовал в поисках пропавшего авиатора Пола Редферна.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
These include pressure on limited forest resources, missing valuation of forest products and ecosystem services, inadequate financial resources, lack of appropriate capacities, institutions and effective governance. К ним относится усиление давления на ограниченные лесные ресурсы, незнание подлинной ценности лесных продуктов и экосистемных услуг, нехватка финансовых ресурсов, отсутствие нужного потенциала, институтов и эффективного стратегического руководства.
"In the absence of hard evidence to the contrary, it has long been assumed by the United Nations and others that the Cypriot missing are dead." В отсутствие неопровержимых доказательств противного Организация Объединенных Наций и другие уже давно считают, что пропавших без вести киприотов нет в живых .
Missing persons are covered by articles 8 to 17 of the Personal and Family Code. Отсутствие регулируется статьями 8 - 17 Гражданско-семейного кодекса.
We have to get them through the Gate before their people realise they are missing. Мы должны доставить их к вратам раньше, чем их отсутствие заметят.
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
No missing persons report filed, no immediate family. Пропавшей без вести не числится, ближайших родственников нет.
And the longer she stayed missing, the harder it became for me to tell anyone. И чем дольше она считалась пропавшей, тем тяжелее мне становилось сказать об этом кому-нибудь.
Now, the harbour master's got a fix on the missing boat. Начальник порта разобрался с пропавшей яхтой.
"Katie Dartmouth has been reported missing..." "Кэти Дартмут была объявлена пропавшей без вести..."
Did we get anything from the missing person report? Есть что-нибудь о без вести пропавшей?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Ms. Simpson, is that the missing hard drive? Мисс Симсон, это пропавший жесткий диск?
And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу.
There's my missing neutrino. О, вот где мой пропавший нейтрино.
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
Here he is, the missing in action! Смотри-ка, пропавший на марше!
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Approximately 100 demobilized child soldiers went missing following fighting in the Upper Nile area in May-June 1999. После вооруженного столкновения в штате Верхний Нил в мае-июне 1999 года около 100 демобилизованных детей-солдат пропали без вести.
Tens of thousands of people are missing, many of them are children and without explanation. Десятки тысяч человек пропали без вести, многие из них дети.
Following the assassination attempt on Ahmed Madobe in Kismaayo on 12 September, at least 20 men were reported missing. После того как 12 сентября в Кисмайо было совершено покушение на Ахмеда Мадобе, согласно сообщениям, пропали без вести 20 человек.
It is estimated that 300 people have died in the attacks; many are missing or have been abducted, and thousands of people have been displaced. В ходе этих нападений погибло около 300 человек; многие пропали без вести или были похищены, а тысячи человек были вынуждены покинуть свои дома.
The President: I am sure we all agree that there is special reason to think about the country that was hardest hit by the tsunami, with 130,000 drowned and 100,000 missing. Председатель: Я уверен, что мы все согласимся с тем, что у нас есть особая причина подумать о стране, которая жестоко пострадала от цунами, в результате которого погибло 130 тыс. человек и 100 тыс. человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Once the Pip-Boy was working in-game, there was something missing. Когда Pip-Boy заработал в игре, оказалось, что чего-то не хватает.
What's missing from these pictures? Чего не хватает на этих фотографиях?
Guys, I'm, like, loving these lyrics, but I feel like it's missing harmony. Ребята, мне нравятся ваши песни, но я чувствую, что не хватает стройности звучания.
I grabbed the footage from social-media sites, so it's jumpy and there are missing moments, but it's the best I can do with what we've got. Я скачала видео с социальных сетей, все трясется и не хватает кусков, но это все что я смогла раздобыть.
Lisa is ripped off when her Eiffel Tower kit has a missing Blocko piece. Там Лиза покупает себе игрушечную модель Эйфелевой Башни, но в ней не хватает одного блока.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...