Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Now, Drew Neely has been missing for three years. Теперь, Дрю Нили пропал уже как три года
And we opened the file, but the file was missing. И мы открыли файл, но он пропал.
Local Revenue man goes missing. Пропал местный налоговый инспектор.
Gone missing from home. Сбежал и пропал из дома.
There's a 15-year-old-boy in our parish who's gone missing. В нашем приходе пропал 15-летний мальчик.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Lana, once they discover you missing, the first place they'll look is there. Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать.
This image was also taken in Moss Heath, the night another girl went missing, Запись была сделана в Мосс Хит в ту ночь, когда пропала вторая девушка,
When exactly did this girl go missing? Когда именно пропала эта девушка?
He catches a glimpse of his future bride, who is actually a servant maid to replace Ting-ting, who went missing during the contest. Он мельком видит свою будущую невесту, на самом деле являющуюся служанкой, заменившей Тхин-тхин, когда та пропала во время схватки.
The day Annie's book went missing, I saw a man rummaging about at the counter over here. В день, когда у Энни пропала книга, я видела человека, шарившего здесь, у стойки.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Once there, the player learns that Ken and his device are missing, initiating an investigation. Оказавшись там, игрок узнаёт, что устройство Кена отсутствует и начинает расследование.
Root element is missing required attribute ''. В корневом элементе отсутствует требуемый атрибут.
The request is missing the SOAP Envelope element. В запросе отсутствует конверт SOAP.
There are whole accounts missing. Есть целые счетов отсутствует.
No, not missing. Нет, не отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Grismer's the only one missing, right? Гризмер единственный отсутствующий, верно?
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
We have a missing body in need of a brain. У нас пропало тело, нуждающееся в мозге.
Make a note to Jo that there might be a missing cab. Запиши для Джо, что возможно пропало такси.
So we need someone who knows about anatomy to take a look at the girl, see if anything's missing. Поэтому нам нужен был человек, знающий анатомию, чтобы взглянуть на девушку и понять, не пропало ли чего.
4,000 marks had been reported missing from the payroll at 123 Street Agricultural Trust. 4000 марок пропало из кассы Сельскохозяйственного Траста на 123-й улице.
I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. Обращаю внимание на то, что именное кресло Джейсона Патрика пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
All those people, and not one of them reported Ashley Braden missing. Все эти люди были там, и ни один не заявил о пропаже Эшли Брэйден.
His family filed a missing persons report on July 22. 22 июля его семья заявила в полицию о его пропаже.
An AMBER Alert lets the world know that a child is missing. "Эмбер алерт" сообщает миру о пропаже ребёнка.
How could someone as important as a studio president not be reported missing? Как можно было не заявить о пропаже такого важного человека, как глава студии?
Somebody report her missing? Кто-нибудь заявлял о пропаже?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Ireland: Figures for one region are missing. Ирландия: Данные по одному региону отсутствуют.
All of these problems emanate from the fact that the elements of justice and spirituality are missing in the way powerful Governments conduct their affairs with other nations. Все эти проблемы вытекают из того факта, что элементы справедливости и духовности отсутствуют в том, как могущественные правительства ведут свои дела с другими странами.
In retentionist countries with a strong legal system, overall safeguards required to ensure a fair trial have often been found missing on appeal, and even after the appeal stage. Нередко в сохраняющих смертную казнь странах, которые имеют весьма развитую правовую систему, отсутствуют гарантии на уровне подачи апелляции или даже на этапе, следующем после подачи апелляции, которые бы гарантировали справедливое судебное разбирательство.
In fact, demographers have shown that there are anywhere between 60 million and 100 million missing females in the current population. На самом деле демографы установили, что отсутствуют где-то между 60 миллионами и 100 миллионами женщин в нынешнем населении.
Missing links: none. Недостающие звенья: отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой.
Well, that solves the mystery of the missing ring. Вот так была разрешена загадка пропавшего кольца.
has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim. Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма.
Found our missing kid. Нашёл нашего пропавшего парня.
It's the wife of the other missing Marine. Жена второго пропавшего морпеха.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Medium- and long-term agricultural commodity financing is also subject to political instability, poor macroeconomic performance, weak or missing enabling policy environment and supportive services. Среднесрочному и долгосрочному финансированию сельскохозяйственного сектора мешают также политическая нестабильность, неудовлетворительные макроэкономические условия, слабость или отсутствие благоприятной политической среды и вспомогательных услуг.
Dust cover missing or excessively damaged. Отсутствие или чрезмерное повреждение пылезащитной крышки.
If they discover any of us are missing, they'll enact a lock down, and then we're all screwed. Если заметят отсутствие части людей, то перекроют все отсеки, и нам крышка.
With respect to the missing molars, it can only be said of one of them that its absence is consistent with the alleged torture/assault, as the other molar was pulled by a dentist. Что же касается отсутствия коренных зубов, то лишь в отношении одного из них можно сказать, что его отсутствие соответствует предполагаемому применению пыток/физического насилия, а другой коренной зуб удален дантистом.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
And the search continues for that missing Aspen woman. Поиски пропавшей в Аспене женщины продолжаются.
Creates quite a market when a painting with a little mystery goes missing. А какой возникает спрос, когда с пропавшей картиной связана хоть одна маленькая тайна.
Brown shoes are all out looking for the missing NYU student, remember? Все патрульные занимаются поиском пропавшей студентки, забыл?
"The case of the missing napkin." "Дело пропавшей салфетки".
It has been missing since. С тех пор она считается пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Our missing Corpsman - he's been sending and receiving date and time from another burner. Наш пропавший санитар, он отправлял и получал дату и время с другого одноразового телефона.
You remember the missing locket that Wendy wore to the party? Помнишь пропавший медальон, в котором Венди была на вечеринке?
Remember Arkady's missing oil tanker? Помните пропавший танкер Аркадия?
That was the boy who went missing. Это был пропавший мальчик.
Kerry, Eric is a missing persons case, not a homicide case. Кэрри, Эрик объявлен как пропавший, а не как убитый
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Six pills went missing after the cleanup. Во время уборки шесть таблеток пропали без вести.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
We came to mess with the witches, just like you said, and these two, they went missing, found them like this... Мы пришли, чтобы навести хаос с ведьмами, как ты сказал а эти двое, они пропали без вести, нашли их вот так...
The massive floods during this year's monsoon season in Pakistan, which were on a scale rarely seen, have affected about 20 million people and left thousands dead or missing. Крупномасштабное наводнение в сезон муссонных дождей в Пакистане в этом году, наводнение поистине невиданных масштабов, затронуло около 20 миллионов человек и привело к тому, что тысячи людей погибли или пропали без вести.
It is estimated that 300 people have died in the attacks; many are missing or have been abducted, and thousands of people have been displaced. В ходе этих нападений погибло около 300 человек; многие пропали без вести или были похищены, а тысячи человек были вынуждены покинуть свои дома.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I don't feel like anything is missing. У меня нету чувства, что чего то не хватает.
It's missing a few parts, namely, a body. Тут пары частей не хватает, конкретно, тела.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Well, there's three missing. Но трех не хватает.
A few of the letters are missing. Не хватает нескольких букв.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...