Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Nick Hempstead is missing, yet he has no interest in the occult. Хорошо, нам известно, что Ник Хемстед пропал, а так же, что он не интересовался оккультизмом.
She owns a gun she didn't tell us about, which now has gone missing. У неё есть пистолет, о котором она нам не сказала, и который, к тому же, пропал.
That time your lunch went missing in the break room... В тот раз, когда твой обед пропал из холодильника...
So tell me, where would I find Henry if he were missing? Итак, скажи, где я могу найти Генри, если он пропал?
Missing doesn't necessarily mean kidnapped. Пропал - не обязательно похищен.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
No, his boat's missing, he's missing, some of his crew is missing. Нет, его лодка пропала, он пропал, кое-кто из его экипажа пропал.
That's all that stuff That those people left on my curb When all went missing, those tributes. Это всё - вещи, которые эти люди оставили на обочине, когда Эли пропала, эти награды.
Well, I cash the checks, the checks bounce and now my nana's missing! Я обналичиваю чеки, чеки не приняты к оплате а моя бабушка пропала!
Scott, my sister is missing. Скотт, моя сестра пропала.
Gagan is missing, Professor. Профессор, Гаган пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Especially with Ms. Meadow missing. Тем более мисс Мэдоу у нас отсутствует.
But one player is missing: Emile Lahoud, who claims Lebanon's presidency as his by right of Syrian power. Но один игрок отсутствует: Эмиль Лахуд, который считает себя президентом Ливана по праву силы Сирии.
But this remains a difficult task since there are still too many missing figures for the last time period collected. Однако эта задача является трудной, поскольку до сих пор отсутствует слишком большое количество показателей за последний период сбора данных.
What is missing is a reference to the views and proposals of Member States expressed in the discussions in the General Assembly over the past three months. Здесь отсутствует ссылка на мнения и предложения государств-членов, высказанные в ходе прений в Генеральной Ассамблее за последние три месяца.
A wife has the right to petition for a divorce if her husband fails to maintain her or is indigent (Family Act, arts. 137 - 143) or if the husband is absent, missing or in prison (arts. 143 - 145). Жена имеет право подать прошение о разводе, если ее муж не содержит ее, является неимущим (Закон о семье, статьи 137 - 143) или если он отсутствует, пропал без вести или находится в тюрьме (статьи 143 - 145).
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Looks like there's something missing. Да. Кажется, кое-что пропало.
Are you sure that nothing else is missing? Вы уверены, что больше ничего не пропало?
The floating people could have different votes if they were held as opposites, and I felt that was what was missing. Колеблющиеся могли голосовать по-разному, если они придерживались противоположных точек зрения, и я чувствовал, что именно это пропало.
Of course there are no papers missing. Конечно, ничего не пропало.
His gun is missing too. Его оружие тоже пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
We take missing children very seriously. Мы относимся к пропаже детей крайне серьезно.
Jj said a man reported his wife missing last night. Джей Джей сказала, что мужчина заявил о пропаже жены прошлой ночью.
You reported a ring missing? Вы заявляли о пропаже кольца?
But the big answers are like those missing kids on the milk cartons. Но важные ответы похожи на тех детей, объявления о пропаже которых печатают на пакетах с молоком.
Now, there have been missing persons complaints filed on behalf of two of the remaining men. И у нас есть заявления о пропаже одного из двух оставшихся человек.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
We're simply observing that Robbie and Fiona are missing at the same time. Мы просто наблюдаем, что Робби и Фиона отсутствуют одновременно.
There is significant consumption of wood by industrial users in Finland but these figures are missing. Значительные объемы древесины используются в Финляндии промышленными потребителями, однако соответствующие показатели отсутствуют.
For various reasons, required data were missing for a few countries. По различным причинам отсутствуют необходимые данные по нескольким странам.
The steep rise expected for the first indicator is partly artificial as there are many of the 2003 indicators for which data were not requested earlier, and therefore counted as "missing" but which it is likely that many countries will be able to supply. Ожидаемое резкое увеличение первого показателя является отчасти искусственным, поскольку данные по многим из утвержденных в 2003 показателям ранее не запрашивались, так как считалось, что они "отсутствуют", но их, вероятно, смогут представить многие страны.
France: Missing details are due to a change in the national database in 2009. Франция: Сведения отсутствуют по причине изменения в национальной базе данных в 2009 году.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
But what I have invented is a means of locating the missing crystal. Но что я действительно изобрел, так это прибор для обнаружения пропавшего кристалла.
What is the city doing to help rescue the missing boy? Что предпринимает город для спасения пропавшего мальчика?
In search for a missing colonel in plastic tropical islands, Sarge finds soldiers from all four armies banded together in what is called "the Cult". В поисках пропавшего полковника на пластических тропических островах Sarge находит солдат из всех четырех армий, объединенных в так называемый «культ».
Look, I don't want to be the bad guy here, I don't, but you know as well as I do that the odds of finding a missing person after... Послушай, я не хочу быть плохой, не хочу, но ты знаешь это, также, как и я, что шансы найти пропавшего без вести, после того как...
Due to his activities in the Lebanese Amal movement and his responsibility in the capture of Ron Arad, a missing IDF navigator, he was interrogated for several months in 1994. В этом же году его допрашивали на протяжении нескольких месяцев по поводу его участия в ливанском движении "Амал" и причастности к захвату в плен пропавшего без вести летчика СОИ Рона Арада.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In my last report, I noted that the absence of dialogue between Ethiopia and Eritrea continues to be a missing element of the peace process. В своем последнем докладе я отметил, что отсутствие диалога между Эфиопией и Эритреей по-прежнему является недостающим элементом мирного процесса.
The Panel examined the chain of custody documents that afternoon and noted that critical information was missing. Группа проверила документы системы контроля в тот же день и отметила отсутствие очень важной информации.
Lack of institutional capacities, missing regulations and a lack of adequate personnel staff for NCBs are frequently represented as obstacles to fulfilling the requirements of the UNCCD. Отсутствие институционального потенциала, нехватка предписаний и отсутствие адекватного персонала для НКО часто указываются в качестве препятствий на пути выполнения требований КБОООН.
Additionally, guidelines on a systematic approach to asset management will be produced (i.e. mandatory annual physical inspection, submission of diskettes to Headquarters for consolidation, and write-off procedures for items found missing during physical checks). Кроме того, будут разработаны руководящие принципы системного подхода к управлению имуществом (т.е. обязательные ежегодные инспекции состояния имущества, представление дискет в штаб-квартиру для сведения воедино данных и процедуры списания имущества, отсутствие которого будет выявлено в ходе инвентаризационных проверок).
For example, a turn instruction from a navigation system may require a prompt response; however, the consequences of missing that signal are not necessarily dangerous. Например, указание о повороте, поступившее от навигационной системы, может потребовать быстрой реакции, однако отсутствие реакции на этот сигнал необязательно сопряжено с созданием опасной ситуации.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
We got a missing credit card. Так, у нас есть номер пропавшей кредитки.
Dr. Fisher called in sick the morning she was reported missing. Доктор Фишер отпросился с работы утром, когда ее объявили пропавшей.
The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all. Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе.
I could detail you as a state attorney's investigator into a missing person. Могу поставить следователем по делу о пропавшей от штата.
These include a bank clerk (Mr. Davis) who disappears with fifty thousand pounds of securities, a suicidal man and a missing typist. Это касается и банковского клерка, пропавшего с облигациями на пятьдесят тысяч фунтов, и мужчины, покончившего с собой, и пропавшей секретарши.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I ran a trace on the Burn's missing phone. Я пытался проследить пропавший телефон Бернса.
With a spell that conjures the missing element. С заклинанием, которое вызывает пропавший элемент
Finding that missing case. За то, что нашел пропавший кейс.
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
The child's body has not yet been identified, but there is growing fear that it could be Ronnie Brewer, the boy missing from the attack here in Wichita last night. Тело ребенка пока не опознано, но велика вероятность, что это Ронни Брюэр, мальчик, пропавший во время нападения в Уичито прошлой ночью.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Thousands of Syrians had also gone missing during the civil war, which had caused tremendous suffering. Во время гражданской войны, которая причинила неисчислимые страдания, пропали без вести тысячи сирийцев.
Not to mention a few others that have gone missing. Не говоря уже о некоторых других, что пропали без вести.
In July, 10 people were killed in Chongqing and two left missing by July 9. По состоянию на 9 июля 2010 года в Чунцине 10 человек погибли и двое пропали без вести.
As a result, a senior officer and five soldiers were killed; five were injured and two were considered as missing. В результате были убиты один старший офицер и пять солдат; пять человек получили ранения, а два пропали без вести.
It is important for the Human Rights Council to recall the magnitude and gravity of the violations alleged to have been committed by the Government and the LTTE, which left many thousands of civilians killed, injured or missing. Важно, чтобы Совет по правам человека напомнил о масштабе и тяжести нарушений, совершенных, по сообщениям, правительством и ТОТИ, в результате которых многие тысячи гражданских лиц были убиты, ранены или пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Shakespeare. Britannica, missing only a few volumes. Британника , не хватает всего лишь несколько томов.
We're missing our star striker. Нам не хватает нашего звёздного нападающего.
Boy, the only thing missing from this place is a couple dozen bodies lymed and rotting in shallow graves under the floorboards. Дружище, единственное, чего не хватает в этом месте это пара дюжин тел гниющих в мелких могилах под половицами.
we know that there's four bonds missing. у нас все равно не хватает четырех облигаций.
Plus, one of the power cells is missing. И одной батареи не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...