Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
About a year ago, some heroin went missing from lockup. Около года назад из хранилища пропал героин.
My client here is understandably upset about his boyfriend being missing. Мой клиент расстроен тем, что его парень пропал.
The one son I have left is in the Pacific... and he's been missing for a month. Единственный сын, который у меня остался, Он... пропал без вести в Тихом океане, месяц назад.
But if Brooks had nothing to do with that heroin going missing, why won't he give evidence in court? Но если Брукс не имел ничего общего с героином, который пропал, почему он не давал показаний в суде?
The child went missing on a family picnic Ребенок пропал на семейном пикнике
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
It's just the playdate together, it's missing. Они просто играли вместе, ящерица пропала.
Sure, I was working with Rosa the night she went missing. Конечно, я работал с Розой в ночь, когда она пропала.
I told Minnick to tell the police that she was missing. Я сказал Минник сообщить полицейским, что она пропала.
And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. Элайджа тоже в курсе, что Ребекка пропала, но и он как сквозь землю провалился.
Went missing 18 months ago. Пропала без вести 18 месяцев назад.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Mr. NOBEL said that some necessary information was missing from the report. Г-н НОБЕЛЬ говорит, что в докладе отсутствует некоторая необходимая информация.
In this case, information concerning full name, rank and position of the person who signed the document is missing. В данном случае информация о полном имени, звании и должности подписавшего документ лица отсутствует.
Furthermore, values for variables that are missing or that have unusable information are imputed using regression models. Кроме того, значения переменных, информация по которым отсутствует или непригодна для использования, рассчитываются при помощи регрессионных моделей.
door end-stop missing, inoperable отсутствует, не функционирует дверной упор
I think brad pitt and I are missing the same sensitivity chip. Думаю, у нас с Бредом Питтом отсутствует чип чувствительности.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
And when it was found missing, his blog site would explode. А когда бы выяснилось, что тело пропало, его блог стал бы очень популярным.
He didn't think anything was missing. Он не думает, что что-то пропало.
Either of you notice anything missing? Никто из вас не заметил, что что-то пропало?
During 2003, 13 crew members were reportedly killed, including two passengers and six military personnel, 45 persons were wounded and 54 crew members went missing. В 2003 году, согласно сообщениям, 13 членов экипажей были убиты, включая двух пассажиров и шестерых военнослужащих, 45 человек было ранено, 54 члена экипажей пропало без вести.
is there anything else missing? Что нибудь еще пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
I was hoping you could explain why we're missing $936 from the collection box. Надеялся, ты сможешь объяснить мне исчезновение 936 долларов из коробки с пожертвованиями.
2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
My father brought me home, and he went to the police and reported him missing. Отец отвел меня домой и пошел в полицию, и заявил о его пропаже.
Sir, we just got a report that a third bride-to-be went missing. Сэр, нам только что сообщили о пропаже третьей невесты.
The Administration attributed the delays in reporting missing vehicles to the delay in the submission of military or civilian police investigation reports. Администрация объяснила задержки с сообщением о пропаже автотранспортных средств задержками в представлении военной или гражданской полицией докладов о расследовании.
You remember the missing persons call? Ты помнишь звонок о пропаже человека?
Why'd it take you so long to report him missing? Почему вы так долго не заявляли о его пропаже?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
I have to focus on people in my life who are... missing. Мне сперва стоит осознать, что в моей жизни действительно есть люди, которые... отсутствуют.
Concrete data on child trafficking, including an understanding of risks and vulnerabilities of children and their causes, either are missing or do not sufficiently inform prevention strategies. Конкретные данные о торговле детьми, включая анализ рисков и неблагоприятных для детей факторов и их причин, либо отсутствуют, либо недостаточно полно учитываются в стратегиях предупреждения.
It was also noted that the expected accomplishment on increased mobilization of financial resources for the development of Africa under subprogramme 2 of programme 14 of the medium-term plan was missing from the fascicle. Было также отмечено, что в брошюре отсутствуют ожидаемые достижения в области расширения процесса мобилизации финансовых ресурсов на развитие Африки в соответствии с подпрограммой 2 программы 14 среднесрочного плана.
Base year data are missing, for at least one of the three reported POPs, for seven Parties (the Czech Republic, Iceland, Liechtenstein, Norway, Romania, Sweden and the European Community). Данные за базисный год отсутствуют, по крайней мере по одному из трех СОЗ, у семи Сторон (Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Румынии, Чешской Республики, Швеции и Европейского сообщества).
Cash was missing, though. А вот наличные отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
We've just learned that police are now expanding their search for a missing Mckinley County boy after four days with no leads. Мы только что узнали, что полиция сейчас расширяет свои поиски пропавшего четыре дня назад мальчика из округа МакКинли.
For the investigation, we're going to need a very precise physical description of the missing person, your husband. Для расследования, нам потребуется... очень подробный психологический портрет пропавшего лица, вашего мужа.
Now back to our top story on news 10, the search for the missing honor student. А теперь к основной новости дня - поискам пропавшего школьника.
Did you recover your missing child? Вы нашли пропавшего сына?
However, during the escort mission, Kael disappears and Sykes begins a search and rescue mission for the missing Captain. Однако в самый разгар битвы Кайл исчезает, и Сайкс начинает поиски пропавшего без вести капитана.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
I bought these so you could make it up to her for missing your guys's anniversary. Я купил их, чтобы ты мог загладить вину перед ней за отсутствие вашей годовщины.
That's the worst part about working the day tour... missing my stories. Это худшая часть дневной работы... отсутствие моих историй.
(a) Definitions for each indicator are missing - what does it means? а) Отсутствие определений каждого показателя: что это означает?
Thosese same delegations also noted the importance of national execution audits, specifically that missing audit reports are problematic, since reference is then made to incomplete reporting from national authorities. Эти делегации отметили, что отсутствие докладов о проверках создает проблему, поскольку затем ссылки делаются на неполную отчетность, поступившую от национальных органов.
Missing Liberia Petroleum Refining Company storage charges Отсутствие платежей за хранение нефтепродуктов
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Bullet points on the missing woman. Наиболее важные моменты по пропавшей девушке.
The police talked to me today about the missing girl, but you knew that. Полиция говорила со мной об этой пропавшей девушке, но вы это знали.
Here is the missing persons report on Izzy Williams that we have, but unfortunately... Вот, отчет о пропавшей Иззи Уильямс, но, к сожалению,...
The missing sister, Amelia Cole, she's 12. Пропавшей сестре, Амелии Коул, 12 лет.
Did the missing person recently commence new dietary habits including but not restricted to vegan, gluten-free or paleolithic? У пропавшей недавно появились новые пищевые привычки, включая, но не обязательно, вегетарианство, безглютеновую или палеолитическую диету?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Is that the maharajah's missing diamond? Это не тот пропавший бриллиант махараджи?
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
He's a missing FBI agent. Он - пропавший агент ФБР.
The missing guard from the lab, he called in sick. Пропавший охранник из лаборатории заболел.
KOSC provided copies of two invoices, the certificate of origin, bill of lading, delivery certificate and bank payment advice relating to the missing goods. "КОСК" предоставила копии двух счетов-фактур, свидетельство о происхождении, коносамент, квитанцию о доставке и извещение о произведенном банковском платеже за пропавший груз.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Torrential rains killed 25 people in Qinghai in July and left three more missing, affecting 41,000 people. В июле из-за проливных дождей в провинции Цинхай погибли 25 человек, еще трое пропали без вести, пострадало 41000 человек.
Following the July 1996 violence and its aftermath, the National Human Rights Commission reported 23 missing, 149 injured and 5 dead, one of whom had been shot. В результате имевших место в июле 1996 года волнений и их последствий, согласно сообщению Национальной комиссии по правам человека, 23 человека пропали без вести, 149 - были ранены и 5 человек погибли, причем один их них был убит из огнестрельного оружия.
Since 1992,218 civilian staff and several hundred peacekeepers had lost their lives to malicious acts in the line of duty; many others had been grievously wounded, detained or were missing. С 1992 года при исполнении служебных обязанностей в результате злоумышленных действий погибло 218 гражданских сотрудников и несколько сотен миротворцев; многие другие были тяжело ранены, задержаны или пропали без вести.
Five demonstrators, including a woman and a child, were reportedly killed. Eight persons were allegedly injured and five others were reported missing. Пять манифестантов, в том числе одна женщина и один ребенок, якобы были убиты, восемь - ранены и еще пятеро пропали без вести.
An unprecedented earthquake and tsunami struck Japan in March. Nearly 20,000 people were killed or remain missing, and numerous evacuatees still cannot return home to this day and continue to endure inconveniences in their daily lives. В марте в Японии имели место беспрецедентное землетрясение и цунами, в результате которых около 20000 человек погибли или пропали без вести, а многочисленные переселенцы до сих пор не могут вернуться в свои дома и по-прежнему сталкиваются с трудностями в своей повседневной жизни.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The only thing missing is you. Ты единственная, кого нам не хватает.
The gun is the only missing piece. Пистолет - единственное, чего не хватает.
You can go one step beyond and actually create a simulation system, create a Mediterranean simulator which is capable actually of reconstructing even the information we are missing, which would enable us to have questions you could ask like if you were using a route planner. Можно пойти ещё дальше и создать систему моделирования, Средиземноморский симулятор, который способен воссоздать даже ту информацию, которой не хватает, что даёт нам возможность задавать такие вопросы, как если бы мы воспользовались планировщиком маршрута.
No, there's two missing. Нет, двоих не хватает.
He is missing a hand. У него руки не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...