Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
My closest friend and confidante has gone missing. Мой ближайший друг и соратник пропал.
Dez is missing, possibly because he's dead. Дес пропал, возможно он тоже мертв.
Well, now we know John Brooks didn't go missing. Что же, теперь мы знаем, что Джон Брукс не пропал без вести.
If he did, and said mobster is dead or missing, then perhaps detective McBride has heard about it. Если так, то бандит мертв или пропал, и, может, детектив МакБрайд слышал об этом.
That a person known for being unpredictable and impulsive has been missing for a day? Что непредсказуемый и импульсивный человек пропал на один день?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
My sister Callie... she went missing almost six months ago. Моя сестра Кэлли... она пропала почти шесть месяцев назад.
Way back, when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровиллия пропала.
Why? She's not missing. Зачем сообщать, она не пропала.
Where are you on that list of officers who were on duty the night Olivia Land went missing? Что там у тебя со списком полицейских, которые дежурили в ночь, когда пропала Оливия Лэнд?
My best friend is missing. Моя лучшая подруга пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Better add it, and get ready to write down "missing molar". Лучше добавь это, и приготовься записать "отсутствует большой коренной зуб".
The claimant returned to Kuwait on 24 August 1991 to find the contents of the villa missing. Вернувшись в Кувейт 24 августа 1991 года, она обнаружила, что находившееся в ее вилле имущество отсутствует.
Unable to process the request, because the DataSourceInfo property was missing or not correctly specified. Невозможно обработать запрос, так как отсутствует или некорректно задано свойство DataSourceInfo.
in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing. в формуле отсутствует столбец, строка или лист, в которых содержится указанная ячейка.
We have... here, we have... the tongue is missing on these. У одних - как у этой - отсутствует язык.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
They said that was just a robbery, but not missing anything. Они сказали, что это было ограбление, но... ведь ничего не пропало.
Wanted to make sure nothing else was missing. Хотел удостовериться, что больше ничего не пропало.
Several items were missing, but not valuable ones. Пропало несколько не представляющих особой ценности вещей.
Record said, administrative review, but when I called the school, they said his file had gone missing. Судя по записям, внутренняя проверка, но когда я позвонила в школу, они сказали, что его дело пропало.
But nothing's missing. Но ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
You filed a missing persons report on June 12th last year. Вы заявили о пропаже человека 12 июня прошлого года.
The Presidency looked into the matter of large quantities of explosives that went missing during the process of destroying surplus weapons and ammunition. Президиум рассмотрел вопрос о пропаже большого количества взрывчатых веществ во время работ по уничтожению излишков оружия и боеприпасов.
Your husband mentioned the spare key to the basement went missing. Ваш муж упоминал о пропаже запасного ключа от подвала.
May I ask... Lieutenant Ames... who reported him missing? Могу узнать, кто подал заявление о пропаже лейтенанта?
When we get to the station I want you to put out a missing person's call for Eve. Когда мы доберёмся до участка, я хочу подать заявление о пропаже Евы.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
These victims, were they missing their adrenal glands? У всех жертв, отсутствуют надпочечники?
The dentist signed a medical report on 27 February 2008 stating that that the prisoner was missing four upper incisors (12/12) and that these had probably been lost as the result of chronic gum inflammation due to poor oral hygiene. Стоматолог подписал акт медосмотра 27 февраля 2008 года, указав, что у заключенного отсутствуют четыре верхних передних зуба (12/12) и что они, вероятно, утрачены из-за хронического воспаления десен, обусловленного несоблюдением правил гигиены полости рта.
Base year data are missing, for at least one of the three reported POPs, for seven Parties (the Czech Republic, Iceland, Liechtenstein, Norway, Romania, Sweden and the European Community). Данные за базисный год отсутствуют, по крайней мере по одному из трех СОЗ, у семи Сторон (Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Румынии, Чешской Республики, Швеции и Европейского сообщества).
Wipers not operating or missing. а) Стеклоочистители не работают или отсутствуют.
(e) Door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing, or otherwise inoperative; е) дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в том или ином отношении непригодными;
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I've been trying to locate our missing laptop. Пытаюсь определить месторасположение нашего пропавшего лэптопа.
The missing boy we were asking you about? Помните того пропавшего парня, о котором мы вас спрашивали?
The latter stressed the determination of his Government to constructively work with Kuwait in the search for missing persons and properties. Последний заявил о решимости правительства его страны конструктивно сотрудничать с Кувейтом в поиске пропавших без вести лиц и пропавшего имущества.
The same name as the first missing accountant? Такая же фамилия была у первого пропавшего бухгалтера.
Homecoming follows the journey of Alex Shepherd, a soldier returning from war, to his hometown of Shepherd's Glen, where he finds the town in disarray, and his younger brother missing. Протагонист игры Алекс Шепард (Alex Shepherd), участник войны, возвращается в родной город Шепардс-Глен (Shepherd's Glen), чтобы отыскать пропавшего младшего брата.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Let's go back inside before they notice we're missing. Давай вернемся, прежде, чем заметят наше отсутствие.
The following shortcomings of the current Toolkit have been identified: missing data for some release routes, many emission factors are derived from old references, some subcategories are missing. В текущем выпуске Набора инструментальных средств были выявлены следующие недостатки: отсутствие данных по некоторым формам выбросов, многие коэффициенты выбросов взяты из старых источников, отсутствие некоторых подкатегорий.
The location of the crash and the missing satellite footage? Месторасположение крушения и отсутствие съемок спутника?
In case of an absence period up to 1-2 months, the last regular price observation is carried forward, while for an absence period exceeding 1-2 months the missing price is imputed by extrapolation using the change of the other prices for the same item. В случае отсутствия товара в период от одного до двух месяцев используются данные последней регулярной регистрации цен, в то время как в случае отсутствия в течение более 1-2 месяцев отсутствие данных о ценах оценивается путем экстраполяции на основе динамики других цен на тот же товар.
The Secretary-General had noted that several key elements were missing, without which the results-based-budgeting framework could not function coherently and holistically. Генеральный секретарь указал на отсутствие нескольких ключевых элементов, которые необходимы для согласованного и гармоничного функционирования системы управления, ориентированного на конкретные результаты.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Veronica Dexter was reported missing yesterday afternoon when she failed to greet her boyfriend at the airport. Вероника Декстер была объявлена пропавшей вчера днем когда она не встретила своего жениха в аэропорту.
Discover the link between a missing family and Leonardo! Раскройте связь между пропавшей семьёй и Леонардо...
According to the records i pulled, this woman has been missing for over five years. Согласно полученным мною отчетам, эта женщина считается пропавшей в течение пяти лет.
Caspere is officially a missing person. Каспер является официально пропавшей личностью.
Is this about that missing girl? Вы насчёт пропавшей девушки?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
We're not just looking for a missing plane. Мы не просто ищем пропавший самолет.
Our missing plane went completely dark. Наш пропавший борт ушел в тень.
He's missing presumed dead. Пропавший без вести считается мертвым.
Cullen was "blooded" on 9 October 1940, after being detailed to search single-handedly for a missing Allied truck. Каллен получил боевое крещение 9 октября 1940 года, после того как получил задание в одиночку найти пропавший союзный грузовик.
Kerry, Eric is a missing persons case, not a homicide case. Кэрри, Эрик объявлен как пропавший, а не как убитый
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
More than 1,500 people, including potential asylum-seekers, drowned or went missing while attempting to cross the Mediterranean in 2011, rendering it the deadliest year since UNHCR began recording these figures in 2006. Более 1500 человек, включая возможных лиц, ищущих убежище, утонули или пропали без вести при попытках переплыть Средиземное море в 2011 году, что обусловило самые печальные итоги года с тех пор, как УВКБ начало фиксировать эти данные в 2006 году.
During the war, nearly 30,000 people went missing, of which more than 20,000 have been exhumed and more than 18,000 identified. Во время войны около 30000 лиц пропали без вести, из них более 20000 были эксгумированы и более 18000 опознаны.
ECOMOG has reported that it suffered 94 casualties (16 dead and 78 wounded) as a result of the Tubmanburg incident, with an additional 10 soldiers reported missing in action. По данным ЭКОМОГ, потери с ее стороны в результате инцидента в Табменберге составили 94 человека (16 убитыми и 78 ранеными), а еще 10 военнослужащих пропали без вести.
Of course, in one sense, there is no comparison between the tragedy of the earthquake - which has left more than 25,000 people dead or missing - and the financial crisis, to which no such acute physical suffering can be attributed. Без сомнения, в определенном смысле, не может быть никакого сравнения между трагедией, принесенной землетрясением, в результате которого погибли или пропали без вести более 25000 человек, и финансовым кризисом, с которым не могут быть связаны такие жестокие физические страдания.
The massive floods during this year's monsoon season in Pakistan, which were on a scale rarely seen, have affected about 20 million people and left thousands dead or missing. Крупномасштабное наводнение в сезон муссонных дождей в Пакистане в этом году, наводнение поистине невиданных масштабов, затронуло около 20 миллионов человек и привело к тому, что тысячи людей погибли или пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I would just say that it kind of feels like something's missing. Правильнее было бы сказать, что просто чего-то не хватает.
You know, there's just still something missing in my life. Знаешь, в жизни ещё чего-то не хватает.
We just don't know enough, and we don't even know that we're missing California. Мы просто недостаточно знаем и даже не знаем, что Калифорнии не хватает.
He's missing pieces too. У него тоже не хватает фрагментов.
You have this part missing. Чего-то в тебе не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...