Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
A tourist, Barry Dubecki, ex-Navy, went missing while visiting the Great Pyramids. Турист, Барри Дубеки, бывший морпех, без вести пропал во время посещения великих пирамид.
After his father went missing in the Second World War (1944), his family moved to Lviv, where they lived on Parkova (Park) Street. После того, как отец пропал без вести на войне (1944 г.), семья переехала во Львов, где жила на улице Парковой.
But Agent Cooper is missing. Но агент Купер пропал.
And now Matthew is missing. А теперь Мэттью пропал.
According to the information received, Ahmed Batebi was reported missing while on leave from prison for medical reasons. Согласно полученной информации Ахмед Батеби пропал без вести, когда ему временно разрешили покинуть тюрьму по состоянию здоровья.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
See if anyone's missing these three. Может у кого то из них пропала эта троица.
The police is searching for 17-year-old Lena Svensson... who's been missing since this morning. Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон... Которая пропала сегодня утром.
And if that's her, then her six-year-old daughter's missing, too. И если это она, тогда её шестилетняя дочь тоже пропала.
Did Ashley tell you where she was going before she went missing? Эшли говорила вам, чем собирается заняться, перед тем, как пропала?
Okay, if the information is missing, then what did Shana learn from this report that got her killed? Хорошо, если информация пропала, что Шена узнала из этого отчета, из-за чего ее убили?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
The missing ingredient is the heart of an unsired vampire. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
Now... we can't leave here until you give us the missing... А теперь... мы не можем уйти, пока ты не отдашь нам недостающий...
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Knowing what was missing, for example in the design of a new outlet of the intending spouses, we may be tempted to purchase one of these stores. Зная, что отсутствует, например, в разработке нового выхода в брак, мы может поддаться искушению приобрести одну из этих магазинах.
Details missing from the report, with respect to action taken and practical improvements effected in that regard, would be welcomed by the Committee. Комитет будет приветствовать подробную информацию о принимаемых мерах и достигнутых в этой области практических результатах, которая отсутствует в докладе.
He raised concerns that data delivered by the Type Approval authorities do not contain all required information, especially with regard to the vehicle weight and power to mass ratio, and volunteered to prepare a list of data sets with missing information. Он высказал озабоченность по поводу того, что данные, предоставляемые органами, ответственными за официальное утверждение типа, содержат не всю требуемую информацию, особенно в части веса и соотношения мощности к массе, и изъявил готовность подготовить список наборов данных, в которых отсутствует нужная информация.
This chunk of the board's missing. Часть игрового поля отсутствует.
Missing link: none. Недостающее звено: отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
(Gasps) (Castillo) Inventory of what's missing, according to the maid. (Задыхается) (Кастильо) Опись того, что пропало, по словам горничной.
Nothing's gone wrong, nothing's missing. Ничто не пошло не так, ничего не пропало.
It is not on you that a dead man came up missing. Это не твоя вина, что тело пропало.
Eleven people have been reported missing. 11 человек пропало без вести.
We're missing something. У нас что-то пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
Team B investigates the missing of the mafia bosses. Команда Будет расследовать исчезновение Воров в законе.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
While focusing on the humanitarian dimension of missing persons in armed conflict, it is also necessary to keep in mind that cases of missing persons can sometimes constitute grave offences, including war crimes. При рассмотрении гуманитарных аспектов проблемы пропавших без вести лиц в вооруженных конфликтах также необходимо иметь в виду, что исчезновение лиц без вести может в некоторых случаях быть связано с совершением тяжких правонарушений, включая военные преступления.
4.8 With respect to the alleged kidnapping of the author's son, the PRRA officer did not consider that the newspaper articles mentioning that the son had been missing for six days were sufficient proof. 4.8 В связи с утверждением о предполагаемом похищении сына автора сотрудник по ОРДВ не счел, что газетные статьи, упоминающие исчезновение и отсутствие сына автора на протяжении шести дней, являются достаточным доказательством.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Why wasn't he reported missing? Почему же не было сообщений о его пропаже?
The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, Галерея Хикман заявила о пропаже одного из своих сотрудников
His brother reported him missing. Его брат заявил о его пропаже.
Somebody report her missing? Кто-нибудь заявлял о пропаже?
Now, there have been missing persons complaints filed on behalf of two of the remaining men. И у нас есть заявления о пропаже одного из двух оставшихся человек.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Visual inspection Airbags obviously missing or not suitable with the vehicle а) Подушки безопасности явно отсутствуют либо не соответствуют конструкции транспортного средства.
Most of the infrastructure and basic services in the district are missing or have been destroyed. Большинство объектов инфраструктуры и основных служб в этом районе отсутствуют или уничтожены.
It has been brought to my attention that some delegations are missing here. Мне указали на то, что некоторые делегации в нем отсутствуют.
Concrete data on child trafficking, including an understanding of risks and vulnerabilities of children and their causes, either are missing or do not sufficiently inform prevention strategies. Конкретные данные о торговле детьми, включая анализ рисков и неблагоприятных для детей факторов и их причин, либо отсутствуют, либо недостаточно полно учитываются в стратегиях предупреждения.
The official Mandriva theme, Ia Ora, is further integrated into KDE 4 in this release, but still not yet complete: some color schemes are missing and some widget issues remain. Официальная тема Mandriva, Ia Ora, ещё более тесно интегрирована в KDE 4, но она всё ещё не закончена: отсутствуют некоторые цветовые схемы, в некоторых виджетах остались ошибки.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Searching every house... for a missing child. Обыскиваю дома... чтобы найти пропавшего ребенка.
No, the form asks if the missing person has ever suffered a serious injury. Нет, в форме говорится, были ли у пропавшего человека когда- и какие-либо серьезные травмы.
Instead, we're looking for one missing person. Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Teaming up with my ex-fiancée to confront a dangerous man to find her missing husband - Объединиться с моей бывшей невестой, чтобы противостоять опасному человеку и найти ее пропавшего мужа -
(c) Has been a person in respect of whom orphan's benefit or missing person's allowance was payable; с) являлось лицом, в отношении которого выплачивалось пособие для сирот или пособие для родственников пропавшего без вести лица;
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
This means that units are missing or wrongly included in the register. На практике это означает отсутствие в регистре или неправильное включение в него обследуемых единиц.
It is regrettable that substantive information is missing in paragraphs 23 and 24. Вызывает сожаление отсутствие важной информации в пунктах 23 и 24.
However, fragility of these feelings overshadow our state and causes anxiety about missing reliable protection from unexpected circumstances. Однако, часто их омрачают ощущение хрупкости этого состояния и тревога о будущем в отсутствие надежной защиты от непредвиденных обстоятельств.
Expected Secure Messaging Data Objects missing Отсутствие предусмотренных криптозащищенных объектов данных
What was missing was a favourable external environment, one that would help close the "trade gap" created by secularly deteriorating terms of trade. Недостающим же звеном здесь было отсутствие благоприятных внешних условий, которые могли бы помочь ликвидировать "торговый разрыв", обусловленный постоянным ухудшением условий торговли.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Jones, we any closer to finding our missing girl? Джонс, мы хоть немного продвинулись в поисках нашей пропавшей девушки?
I write with reference to the expiration of the mandate of the High-level Coordinator appointed pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) to follow up the issues of Kuwaiti prisoners and missing persons and Kuwaiti property. Обращаюсь к Вам в связи с истечением срока действия мандата Координатора высокого уровня, назначенного во исполнение пункта 14 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности для рассмотрения вопросов, связанных с кувейтскими заключенными, пропавшими без вести гражданами Кувейта и пропавшей кувейтской собственностью.
How ironic is it that he's the beautiful assistant to the missing beautiful assistant? Какая ирония в том, что он прекрасный ассистент пропавшей прекрасной ассистентки?
She was only missing? Она тогда считалась всего лишь пропавшей без вести.
This morning, her boyfriend filed a missing persons report with campus security. Этим утром ее парень подал заявление о ней, как пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
We're not just looking for a missing plane. Мы не просто ищем пропавший самолет.
It's the missing plane. Это, действительно, пропавший самолет.
I want to see the missing footage. Я хочу увидеть пропавший отрывок.
So I got an AG waiver on Christine Moore's missing cell phone. На свой пропавший сотовый телефон Кристина Мур
You don't want to be a Missing Marvin or a Walk-Away Wendy! Я не хочу, чтобы у нас появился ещё один Пропавший Марвин или Сбежавшая Венди!
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
In 2012, 85 unaccompanied minors of this age group went missing from asylum centres. В 2012 году 85 несовершеннолетних без сопровождающих этой возрастной группы пропали без вести из таких центров.
His sister and her husband were reported missing. Его сестра и ее муж пропали без вести.
There is 2 death and 3 missing according to the report. двое погибли и трое пропали без вести.
Torrential rains killed 25 people in Qinghai in July and left three more missing, affecting 41,000 people. В июле из-за проливных дождей в провинции Цинхай погибли 25 человек, еще трое пропали без вести, пострадало 41000 человек.
In Armenia, the National Commission on Prisoners of War, Hostages and Missing Persons, inter alia, investigates cases of persons missing in the context of the Nagorno-Karabakh conflict. В Армении Национальная комиссия по военнопленным, заложникам и пропавшим без вести лицам, в частности, проводит расследования по делам лиц, которые пропали без вести в ходе нагорно-карабахского конфликта.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Because there is something missing from this puzzle. Потому что чего-то в этом пазле не хватает.
One whole side of the spacecraft is missing. Одной целой стороны корабля не хватает.
Now, I've cobbled together a counter-toxin from memory, but I'm missing a few key ingredients. Я состряпал противоядие по памяти, но... мне не хватает основных компонентов.
There were some bills missing from one of the packs. Кому-то заплатил, в одной пачке немного не хватает.
There's something missing. Там чего-то не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...