Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
I recently discovered it missing from inventory. Я недавно обнаружил, что он пропал из коллекции.
Apparently he has been missing for six months in some affluent suburb. По-видимому, он пропал без вести шесть месяцев каком-то богатом пригороде.
First, my husband's missing. Сначала мой муж пропал.
My son Joey is missing. Мой сын Джоуи пропал.
Missing Hirayama Michio, age 80 Пропал без вести. Хираяма Мити, 80 лет.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Young girl, mid-twenties goes missing, about a week ago. Молодая девушка, 20 с небольшим лет, пропала около недели назад.
The girl's been missing for more than two months. Девочка пропала более двух месяцев назад.
In the meantime, you're just reminding us that she's missing. В то же время, ты просто напоминаешь нам, что она пропала.
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала?
Why didn't you tell us that Lucy called you the day she went missing? Почему Вы не сказали нам, что Люси звонил тебе на следующий день она пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома.
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The consignee shall make all payments due to the railway under the consignment note in full, even if a portion of the cargo listed therein is missing. 2 Все причитающиеся железной дороге по накладной платежи уплачиваются получателем полностью, даже если часть указанного в накладной груза отсутствует.
Here under 'cattle', there's something missing that's very important. В колонке "Крупный рогатый скот" отсутствует кое-что важное.
If a voter is missing, it is encuincumbentmbent upon you to find out whether or not the voter has, in fact, left the premises. Если избиратель отсутствует, на вас лежит обязанность выяснить, на самом ли деле избиратель покинул помещение.
Within the Convention, institutional weaknesses are particularly evident at the subregional and regional level, where a clear entrusting of responsibility for the implementation of the Convention is often missing and where the role of some existing or envisaged mechanisms/structures is unclear. В рамках Конвенции организационные недостатки наиболее очевидны на субрегиональном и региональном уровнях, где нередко отсутствует четкое распределение обязанностей по осуществлению Конвенции и где трудно составить однозначное представление о функциях некоторых существующих или запланированных механизмов/структур.
That means that we, once again, have a thing where we can put technology out, but the mentoring that is required to go from a simple new iChat instant messaging system to something with depth is missing. И это означает, что опять мы сталкиваемся с проблемой, когда можно не говорить о технологиях, когда требуемое наставничество - от простой системы чата до чего-то более глубокого - отсутствует.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
He knows something's missing from Matan's interview with Blake, and I know Andrew Wiley. Он знает о том, что кое-что пропало при допросе Блейка Матаном, и я знаю Эндрю Вайли.
We haven't found anything missing... yet. Мы не нашли, что пропало... пока.
There's some paperwork missing from this file. Из этой папки пропало несколько документов.
His body is missing, Connor! Его тело пропало, Коннор!
There's no money missing from the register. ИЗ кассы ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
He wouldn't want to embarrass the Mayor, who I imagine is the reason Chief Pope designated this missing nanny as a Major Crime to begin with. Он не хотел ставить мэра в неловкое положение, который, как мне кажется, и является причиной того, что для шефа Поупа исчезновение няни стало особо важным преступлением.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
It's kind of strange that no one's reported Daniella missing. Странновато, что никто не заявил о пропаже Даниэллы.
Not too hard, 'cause you didn't report her missing for two days. Не сильно старались, потому что сообщили о пропаже через 2 дня.
Mistress Vernold, why didn't you report your uncle missing? Госпожа Вернолд, почему вы не заявили о пропаже дяди?
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
Well, let's get this to Booth, see if anyone is missing this guy. Хорошо, отдадим это Буту пусть он проверит, нет ли заявления о пропаже
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
For the distressed southern European states, the German-backed mixture of austerity and structural reforms is proving fatal, because the decisive third and fourth components - debt relief and growth - are missing. Для проблемных государств Южной Европы немецкое сочетание жесткой экономии и структурных реформ оказывается фатальным, потому что решающие третий и четвертый компонент - облегчение долгового бремени и экономический рост - полностью отсутствуют.
(c) the disseminated information includes a level of uncertainty by nature because of missing data, statistical imputation, etc... с) в распространяемой информации непременно присутствует элемент неопределенности в связи с тем, что некоторые данные отсутствуют, имеет место статистическое вменение и т.д.
It is clear from figure 5, and further elaborated in the text, that clear accountability and reporting lines are missing, hence the difficulty in obtaining system-wide coherence on the issue at hand. Как видно из диаграммы 5 и как дополнительно поясняется в тексте, внятные система подотчетности и порядок подчинения отсутствуют, что осложняет задачу обеспечения общесистемной слаженности действий в этой сфере.
Missing source documents for items acquired Приобретенные материальные ценности, по которым отсутствуют исходные документы
John Doe's fingerprints are missing. У него они отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of Inquiry to investigate the incident. ЮНАМИД продолжает поиски пропавшего автотранспортного средства и создала комиссию для расследования инцидента.
Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores. множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса.
(a) Full name of the missing person and, if possible, age, gender, nationality, and occupation or profession; а) фамилия и имя пропавшего без вести лица и, если возможно, возраст, пол, гражданство, род занятий или профессия;
Today, police and volunteers began to search the woods for Denis Bradley, the NYU freshman who was reported missing six days ago. Сегодня полиция и волонтеры приступили к поиску в лесу Дэниса Брэдли, первокурсника нью-йоркского университета, пропавшего шесть дней назад.
Nora: Did the missing person use an aluminum-based deodorant? У пропавшего был дезодорант с солями алюминия?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
National institutions, such as national commissions on missing persons, can play a crucial role in clarifying the fate of missing persons without discrimination and providing support to the families of the missing. Национальные учреждения, такие как национальные комиссии по вопросу о без вести пропавших лицах, могут играть весьма важную роль в деле выяснения судьбы пропавших без вести лиц в отсутствие какой-либо дискриминации, а также в оказании поддержки семьям таких лиц.
(a) Tears in the outer skin or missing parts of the outer skin of the bulb; а) разрывы внешней кожуры луковицы или ее частичное отсутствие;
Other components missing or damaged. ё) Повреждение или отсутствие других элементов.
That the consignment note, its individual sheets for the cargo in question or the cargo referred to in the consignment note is missing or has been lost. отсутствие накладной или отдельных ее листов по данному грузу или груза по данной накладной (утрата).
Irregularities included missing signatures, renewals outside the time limit, extensions above the maximum contract value, retroaction, curtailed consultation timescales, too few candidates. К недостаткам относятся отсутствие подписей, продление за пределами установленных сроков и сверх максимальной стоимости контрактов, утверждение задним числом, несоблюдение сроков консультаций, наличие слишком малого числа кандидатов.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family. Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.
Come to my office this afternoon and report a missing person and a theft. Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже.
We estimate that the bomb in Hale's office and the blast at his house account for only a fraction of the missing explosives. Мы считаем, что бомба в офисе Хэйла, и та, что взорвала его дом, лишь небольшая часть пропавшей взрывчатки.
You know, she was trying to question us about this missing woman. Она распрашивала нас о той пропавшей женщине.
The staff of The Oregonian was lauded for "its skillful and tenacious coverage of a family missing in the Oregon mountains, telling the tragic story both in print and online". 2007 - Штат The Oregonian (англ. The Oregonian), за его умелое и цепкое освещение семьи, пропавшей без вести в горах Орегона, рассказавшее трагическую историю как в печати, так и в Интернете.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I bet he's our missing mom's fiancé. Спорю, это и есть пропавший жених.
How the hell do you know about that missing ship? Откуда ты знаешь про пропавший корабль?
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке?
There's my missing neutrino. О, вот где мой пропавший нейтрино.
Remember Arkady's missing oil tanker? Помните пропавший танкер Аркадия?
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
I have an idea of how those two days went missing. У меня есть идея, как эти два дня пропали без вести.
But tonight you'll be seeing the faces of other young women who have gone missing, whose names are tragically unfamiliar. Но сегодня вы увидите лица девушек, которые пропали без вести, и чьи имена остались трагически неизвестными.
The tropical storm named Lingling (local name Nanang) brought buhawi (torrential downpours) on the mountains causing multiple massive mudslides killing about 200 inhabitants, most were missing. Тропический шторм под названием «Nanang» принес с собой проливной дождь (по-местному «buhawi»), в результате которого в горах произошло несколько массивных оползней, погибли около 200 человек, большинство из них пропали без вести.
The deadliest single disaster was Typhoon Bopha, which hit Mindanao in the Philippines in December 2012, leaving 1,900 people dead or missing and affecting 6.2 million people. Наиболее смертоносным бедствием стал тайфун «Бофа», поразивший Минданао на Филиппинах в декабре 2012 года, в результате чего погибли или пропали без вести 1900 человек и пострадали 6,2 миллиона человек.
As at 1 May, the Government had confirmed that 14,704 had died, 5,278 had been injured and 10,969 were missing. По состоянию на 1 мая правительство подтвердило, что 14704 человека погибли, 5278 получили увечья и 10969 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Now that it's gone, I feel like I'm missing an arm. Теперь, когда этого нет, мне как будто не хватает руки.
Right, some of you may have noticed there's someone missing tonight. Да, кто-то из вас, может, заметил, что сегодня кое-кого тут не хватает.
You know, whatever he passed down to me, I'm missing a gene. Знаешь, что бы он ни передал мне, у меня все-таки не хватает гена.
He knows the money's missing but he doesn't know how much. Он знает, что денег не хватает но он не знает, сколько.
The photographic project Something is Missing, embarked upon in 1995, puts across the idea of a reminder. Фотографический проект Чего-то не хватает (Something is Missing), начатый в 1995 году, главным своим концептом выдвигает напоминание.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...