Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
He suddenly noticed his wallet was missing. Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.
And both times, a can goes missing in the computer. И в обоих случаях контейнер пропал из компьютера.
As a former prosecutor, I'm sensitive to the reality that Christie's phone isn't the only phone missing today. Как бывший прокурор я просто обязана сообщить, что Кристи не была единственной, у кого в этот день пропал сотовый телефон.
When was the last time you saw Manny before he went missing? Когда вы в последний раз видели Мэнни до того, как он пропал?
His utility knife... was missing. Домашний нож... пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
But when Gretchen went missing, he was devastated. Но когда пропала Гретхен, он был подавлен.
But if you'd told us about him when Alison first went missing, a lot of time and effort would have been spared and he'd still be alive. Если бы вы рассказали нам о нем в первый же день, когда пропала Элисон мы бы сэкономили много времени и усилий, а он все еще был бы жив.
Susan has been missing for, what is it, four hours now? Сюзан пропала около четырех часов назад?
6.1 By its Note Verbale of 22 May 2012, the State party added that, on 16 April 2002, Mr. B. had informed the police that his daughter had gone missing. 6.1 Своей вербальной нотой от 22 мая 2012 года государство-участник добавило, что 16 апреля 2002 года г-н Б. сообщил милиции о том, что его дочь пропала.
A classic car worth over 70 grand goes missing, and you're telling me that you had no idea it was gone? Классическая машина, стоимостью свыше 70 тысяч долларов, пропадает без вести, и вы говорите мне, что понятия не имели, что она пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Insert the missing paragraph 6.4., to read: Включить недостающий пункт 6.4 следующего содержания:
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. Столь необходимое чувство неотложности в расширении масштабов программ профилактики, к сожалению, отсутствует и сменилось чувством самоуспокоения.
Broken More than 1/3 of kernel is missing. Расколотое ядро отсутствует более трети или половина целого ядра
And we have learned, though this report has not yet been confirmed, that one of their own, possibly a Jupiter police detective, has himself been missing for two days. И мы узнали, хотя этот слух еще не был подтвержден, что один из них, возможно детектив полиции Джупитера, сам отсутствует вот уже два дня.
Also missing from Mr. Gotelli's toolbox Is a really big, heavy wrench - А также в коробке для инструментов мистера Готелли отсутствует действительно большой тяжёлый разводной ключ...
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing; democratic change must come from within each society. На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
And when it was found missing, his blog site would explode. А когда бы выяснилось, что тело пропало, его блог стал бы очень популярным.
We've got over a year of missing time. У нас куда-то пропало больше года.
So, they hanged a man... for stealing something that wasn't missing. Итак, они повесили человека за кражу того, что не пропало.
Her body's missing, Jared. Её тело пропало, Джаред.
How much is missing? Сколько денег у вас пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
There is no such situation as many women and children missing in China. В Китае не существует такой проблемы, как исчезновение многих женщин и детей.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Her parents never declared her missing. Её родители никогда не заявляли о её пропаже.
This isn't about a missing person anymore. Это больше не дело о пропаже человека.
Now let's talk about her friend who reported her missing. Теперь о её подруге, которая заявила о пропаже.
You get through this, we'll know you had nothing to do with the missing brick. Вы пройдёте через это, и мы будем знать, что вы непричастны к пропаже
Look, I know it sounds suspicious, but without a body or a missing persons report, Слушай, я знаю, что все это подозрительно звучит, но без тела или заявления о пропаже человека, я не могу ничего сделать.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
(e) Effective monitoring, evaluation and accountability mechanisms are missing; ё) отсутствуют механизмы эффективного мониторинга, оценки и подотчетности;
As a result, global problems of road safety are often missing as a priority public health issue in either national or regional policies. В результате глобальные проблемы безопасности на дорогах зачастую отсутствуют в перечне приоритетных проблем общественного здоровья применительно к национальным или региональным стратегиям.
All the active parts of the virus are missing. Все активные части вируса отсутствуют.
This is not the only field where the above-mentioned linkages are missing: the legacy of international judicial institutions is often neglected and their support and reinforcement of domestic judicial reform programmes and institutional reform in general is marginal. Это не единственная область, где отсутствуют вышеупомянутые взаимосвязи: наследие международных судов зачастую игнорируется, и очень мало внимания уделяется их поддержке и усилению внутригосударственных программ реформирования судебной системы и институциональных реформ в целом.
Dominica, Saint Kitts and Nevis and Seychelles are missing data on life expectancy and mean years of schooling; and Antigua and Barbuda lacks data on life expectancy, mean years of schooling and expected years of schooling. По Доминике, Сент-Китс и Невису и Сейшельским Островам отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни и средней продолжительности школьного обучения; а в отношении Антигуа и Барбуды отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни, средней продолжительности школьного обучения и ожидаемой продолжительности школьного обучения.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I've got one dead girl, another one missing, a cyber crime trail that leads from Krupa's missing research directly back to your laptop. Krupa. У меня на руках убитая девушка, еще одна пропала, киберпреступление, которое отследили от пропавшего исследования Крупы прямиком до твоего ноутбука.
JT... you find the phone of a missing person by water, it usually means they're underneath it. Джей Ти... ты нашел телефон пропавшего человека в воде, обычно это означает, что они под водой.
As such, pursuant to Security Council resolution 2017 (2013), UNAMI has taken over the mandate regarding the issue of missing Kuwaiti persons and property. Для этого в соответствии с резолюцией 2017 (2013) Совета Безопасности в ведение МООНСИ были переданы вопросы пропавших без вести граждан Кувейта и пропавшего кувейтского имущества.
We're searching for a missing student. Мы ищем пропавшего ученика.
There's no sign of the missing gun. Ни следа пропавшего оружия.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Be aware that if expected data does not display in the 3D viewer, it might be due to missing support files. Обратите внимание, что если ожидаемые данные не отображаются в средстве трехмерного просмотра, возможно, причиной является отсутствие файлов поддержки.
(c) Missing requirements on initial inspection and tests in 6.2.1.5: There are no requirements on the initial inspection and test of closures. с) отсутствие требований, касающихся первоначальной проверки и испытаний в подразделе 6.2.1.5: Отсутствуют требования в отношении первоначальной проверки и испытания затворов.
If just one part was missing, the flagellum appeared to be useless. Отсутствие хотя бы одной детали сделает жгутик бесполезным.
However, many still perceive the lack of any tangible impact of the assessment made of their performances on their careers as the "missing link" in the results-chain being constructed. Однако до сих пор многие воспринимают отсутствие сколь-нибудь ощутимого воздействия оценки эффективности их труда на развитие их карьеры как "недостающее звено" в выстраиваемой цепочке результативности.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Next to him, a display case with a missing pendant worth over $200,000. Рядом с ним выставочная витрина с пропавшей подвеской стоимостью более 200.000 долларов.
And the only thing missing was his Rolex. И единственной пропавшей вещью был его Ролекс.
She was reported missing in 2008. Лена Гарбер? Объявлена пропавшей в 2008-м.
Memphis police sources indicate that the missing girl's blouse has been identified, sliced up the back in what has become a kind of grim, all-too-familiar calling card. Полиция Мемфиса заявляет, что была найдена блузка пропавшей девушки со срезанным верхом, что делает находку еще более зловещей.
(Woman) In a surprise twist in an already incredible story, an anonymous tip to the action news crime line led Southampton police right to the missing Dr. Michelle Banks, who was pulled from this storage facility just moments ago. Невероятный поворот в этой странной истории: подсказка от анонима, присланная на линию Криминальных новостей, привела полицию Южного Гэмптона прямо к пропавшей доктору Мишель Бэнкс, которую вызволили из этого складского контейнера несколько секунд назад.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing boy, Kyle Heath, he lives on your estate. Пропавший Кайл Хит жил в вашем районе.
A nine-year-old boy who went missing 15 years ago. Девятилетний мальчик, пропавший 15 лет назад.
It turns out Booth isn't the only agent that's gone missing. Оказывается, Бут не единственный агент, пропавший без вести.
Big Mike had to answer for a cigarette truck went missing. Большой Майк в ответе за пропавший фургон с сигаретами.
Missing boy presumed dead, recovered after all these years. Пропавший мальчик, которого считали мертвым, найден после стольких лет.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести.
At least 26 people have been killed and 44 are missing, including three Ukrainian tourists. По меньшей мере 26 человек погибли и 44 пропали без вести, в том числе три украинских туриста.
This does not, however, address the needs of those whose family members either went missing during the last stages of the war or surrendered to the army and disappeared thereafter. Однако это не позволяет удовлетворить потребности тех лиц, у которых члены семьи либо пропали без вести на последних этапах войны, либо сдались армейским подразделениям и затем исчезли.
Five demonstrators, including a woman and a child, were reportedly killed. Eight persons were allegedly injured and five others were reported missing. Пять манифестантов, в том числе одна женщина и один ребенок, якобы были убиты, восемь - ранены и еще пятеро пропали без вести.
It is therefore of paramount importance that the two sides, in particular UNITA, scrupulously respect the neutrality of humanitarian personnel and cooperate fully with the United Nations in determining the whereabouts of those relief workers who have been missing since August 1994. Поэтому первостепенное значение имеет то, чтобы две стороны, в частности УНИТА, неукоснительно уважали нейтралитет этих сотрудников и в полной мере сотрудничали с Организацией Объединенных Наций в установлении местонахождения тех сотрудников, которые пропали без вести в августе 1994 года.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
That's what's missing in our lives right now. Это именно то, чего в наших жизнях сегодня так не хватает.
It's missing a good deal of brain matter. Там не хватает приличной части мозгового вещества.
And they told me I was missing a muscle in my calf. Они сказали, что у меня не хватает какой-то мышцы в икре.
And then when I saw that the rest of her was missing... А когда я увидела, что других её частей не хватает...
One piece of evidence is missing. Мне не хватает одного доказательства.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...