Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Until one day... the embassy called and said he'd been reported missing. Из посольства позвонили и сказали, что он пропал.
Subject identified as Barry Allen, former head of police forensics lab... missing for 10 years. Субъект идентифицирован, как Бэрри Аллен, бывший начальник полицейской лаборатории... пропал без вести 10 лет назад.
In June 1995, Humphrey went missing. В 1995 году Хамфри неожиданно пропал.
I want you out there patrolling wherever you want, and if that happens to be in a neighborhood where a gun went missing, well... Я хочу, чтобы ты патрулировала, где тебе захочется, и если так случится, что будешь в районе, где пропал пистолет...
Kat's missing her camera. У Кэт пропал фотоаппарат.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Less than a year later, Amanda Morris goes missing. Менее чем через год, пропала Аманда Моррис.
Tamsin is missing, I don't exactly have an appetite. Тэмзин пропала, я не особо голодна.
What do you mean, missing? Что ты имеешь в виду, пропала?
Half your brain is missing, Dad. У тебя половина мозга пропала, пап.
Why did you hire a private detective the summer Alison went missing? Зачем вы нанимали частного детектива в то лето, когда пропала Элисон?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
Who will pay the missing weight? Кто покроет недостающий вес?
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
But I have to tell you, at least a dozen recipes Are missing a pretty crucial ingredient. Но знаешь, как минимум в десятке рецептов отсутствует очень важный ингредиент.
The travel ban list provided by the sanctions Committee on Liberia is incomplete, as important information is missing. Список лиц, предоставленный Комитетом по санкциям в отношении Либерии, бывает неполным, и в нем порой отсутствует важная информация.
If some expected data objects (as specified above) are missing in the secure messaging format, the processing state '6987' is returned: this error happens if an expected tag is missing or if the command body is not properly constructed. Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) в формате криптозащищенного обмена данными отсутствуют, состояние обработки выдается в виде '6987': эта ошибка имеет место в том случае, если ожидаемая метка отсутствует или если основная часть команды составлена неправильно.
However, what was missing was a reference to "specific cases and practice" in the first subparagraph: legislation and jurisprudence relating to the prohibition of invoking superior orders would not suffice; it was their implementation in practice that mattered. Однако в первом подпункте отсутствует ссылка на «конкретные случаи и практику», так как здесь недостаточно лишь законов и юриспруденции в отношении запрета ссылаться на приказы вышестоящих начальников, и главным является их применение на практике.
Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets Отсутствует скобка: например, есть закрывающие скобки, но нет открывающих скобок.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
As I told you on the phone, there is nothing missing. Как я уже сообщил вам по телефону, ничего не пропало.
Meredith's heart was missing. У Мередит пропало сердце.
is there anything else missing? Что нибудь еще пропало?
Mr. SHAHI said that nowhere else in India had 40,000 people been killed or were there 90,000 people missing. Г-н ШАХИ говорит, что ни в каком другом районе Индии не было убито 40€000€человек и не пропало без вести 90€000 человек.
Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. 2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Thus, certain organizations, notably in Latin America, considered that the disappearance of individuals was tantamount to a crime and that it was the responsibility of States to make inquiries in order to find out everything possible about the missing persons. Так, некоторые организации, в частности латиноамериканские, считают, что исчезновение людей уподобляется преступлению, и что государствам следует проводить расследование с целью розыска тех, кто может считаться исчезнувшими лицами.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Both his landlady and his employer... have reported him missing. Домовладелица и работодатель... заявили о его пропаже.
I'd like to report a missing person. Я бы хотела сообщить о пропаже человека.
The eccentric billionaire and erstwhile absconder from justice... is in New York today to announce a major breakthrough in the case of his missing technology. Эксцентричный миллиардер, недавно скрывавшийся от правосудия, сегодня в Нью-Йорке объявит о большом прорыве в деле о пропаже его технологий.
There's a missing baby. Это дело о пропаже ребенка.
We have to file a missing persons report. Нужно сообщить о пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Wedding and engagement rings are missing in all cases. Во всех случаях обручальные кольца отсутствуют.
All four victims are missing teeth and fingernails. У всех жертв отсутствуют зубы и ногти.
A relatively full set with data missing only for some years was provided by Belarus (only for 2008-2010), Kazakhstan (2009 is missing), the Russian Federation (2010 is missing). Относительно полные наборы данных, в которых данные отсутствовали лишь за несколько лет, были представлены Беларусью (только за 2008-2010 годы), Казахстаном (отсутствуют данные за 2009 год), Российской Федерацией (отсутствуют данные за 2010 год).
Data for the new calculation of kinetic energy must be traced from the product data sheet issued by the vehicle manufacturer; if such data is missing in the product data sheet, it can be traced in trade magazines. 2.10.2 Данные по новым расчетам кинетической энергии необходимо отследить по производственным спецификациям изготовителя транспортного средства; если такие данные в производственных спецификациях отсутствуют, то их можно отследить по торговым журналам.
The left side of the frontal bone, including the supraorbital foramen, as well as the maxilla, and the right zygomatic are all missing. Левая часть лобной кости, включая надглазничное отверстие, а также верхняя челюсть и правая скуловая кость отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
That's our missing SEAL's motorcycle. А вот и мотоцикл нашего пропавшего "котика".
To the parents of the missing man... no effort will be spared... to find this brave man and bring him home. Родителям пропавшего бойца: мы не пожалеем усилий... чтобы найти этого храбреца и доставить его домой.
All we've got is one carbon-dating analysis on a missing artefact. Это только один результат датировки по углероду пропавшего артефакта.
What about the negatives of that picture, Ali's missing body, all the things we buried with her... any of that could get us arrested. Что насчёт негативов фотографий, пропавшего тела Эли, всех тех вещей, которые мы с ней похоронили...
You're thinking of pulling the film... because a minor character's missing? Вы что, снимаете фильм из-за пропавшего второстепенного персонажа?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
This means that units are missing or wrongly included in the register. На практике это означает отсутствие в регистре или неправильное включение в него обследуемых единиц.
(a) Definitions for each indicator are missing - what does it means? а) Отсутствие определений каждого показателя: что это означает?
Come on, that's the least I could do For missing all those birthdays before yesterday. Да брость, это самое меньшее, чем я мог компенсировать свое отсутствие на всех днях рождения до вчерашнего.
The Panel reviewed a random sample of pre-qualification files in late May and discovered that many of the basic documents required for pre-qualification were missing (for example, affidavits signed by significant individuals). В конце мая Группа экспертов произвела проверку произвольно выбранных досье компаний, прошедших предварительный отбор, и обнаружила отсутствие многих основных документов, требующихся для прохождения предварительного отбора (например, аффидевитов за подписью важных лиц).
Missing calyx - not allowed Отсутствие чашечки цветка - не допускается.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
The parents of the missing girl just described him to our sketch artist. Родители пропавшей девочки дали его описание нашему художнику.
A cork pistol... missing the cork... Пистолет с пробкой... но с пропавшей пробкой...
there was somebody in Larry's house who might have seen what happened to that missing stick. В доме Ларри был тот, кто мог видеть, что случилось с пропавшей клюшкой.
Brown shoes are all out looking for the missing NYU student, remember? Все патрульные занимаются поиском пропавшей студентки, забыл?
But we have Missing Persons reports for Julie-Ann Collins. Но у нас есть сообщение о пропавшей без вести Джули-Энн Коллинз.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
You remember the missing locket that Wendy wore to the party? Помнишь пропавший медальон, в котором Венди была на вечеринке?
We got a missing petty officer. У нас пропавший старшина.
I've been tracking my missing RV. Я отследила свой пропавший фургон.
Well, according to the legend of Naman and Sageeth... this missing artifact bestows extraordinary abilities... on whoever possesses it. Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
After Captain Klitzing was notified of Bathurst's disappearance, he took immediate steps to mobilise his troops and conducted a vigorous search, apparently working on the initial assumption that the missing man had vanished of his own accord. Капитан Клитцинг, узнав об исчезновении Батерста, предпринял срочные меры, мобилизовав войска и проведя энергичные поиски, хотя, видимо, считал, что пропавший исчез по собственной воле.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Other anti-government armed groups have attempted to find the priests, who remain missing. Другие антиправительственные вооруженные группы пытались найти этих священников, которые пропали без вести.
When Finn and Kol went missing, I needed a new ally. Когда Финн и Кол пропали без вести, мне нужен был новый союзник.
Fourteen accompanying glider pilots were killed, and eighty-seven were missing or wounded. Четырнадцать пилотов планёров погибли, восемьдесят семь пропали без вести или были ранены.
Floods triggered by torrential rains pounded Akto County on July 6 resulted in 6 deaths and 2 missing. 6 июля 2010 года наводнения, вызванные проливными дождями, обрушились на уезд Акто, в результате чего 6 человек погибли и 2 пропали без вести.
Eldridge and his crew went missing during the experiment 1943rd Элдридж и все члены экипажа пропали без вести в ходе эксперимента в 1943.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
There's something missing in our lives. В нашей жизни чего-то не хватает.
Somewhere along the line, we are missing something. Нам чего-то не хватает в нашей работе.
That's the one that's missing. Это как раз тот, которого не хватает.
All that's missing is the mustache. Только усов не хватает.
One is missing. Lilenfeld the tailor. Не хватает портного Лиленфельда.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...