Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing. Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
We don't need to broadcast to the world that this hard drive is missing. Нам не нужна огласка по всему миру, что этот жесткий диск пропал.
And you worked out of the station where Clyde Mason's heroin went missing Yes. И вы работали в хранилище, где хранился героина Клайда Менсона и откуда он пропал? - Да.
The Green Arrow killed my wife earlier tonight, and apparently, the mayor's missing. Зеленая Стрела убил мою жену сегодня вечером, и по всей видимости, еще и мэр пропал.
OK, listen, we may have a missing person. Слушай, похоже, у нас человек пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
The bank records pulled by missing persons indicate that Mary withdrew all $700 from her account the day she went missing. Банковские отчеты, запрошенные отделом по пропавшим без вести, говорят о том, что Мэри сняла 700 долларов с ее счета в день, когда она пропала.
Way back, when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровиллия пропала.
But when Gretchen went missing, he was devastated. Но когда пропала Гретхен, он был подавлен.
And that Dayita Nasir is missing. И что доктор Даита Насир пропала.
Syracuse police chief just called me to tell me that 4 months ago another woman, Gail Langston, also 25, went missing. Шеф полиции Сиракуз только что звонил мне, чтобы сообщить, что 4 месяца назад другая женщина, Гейл Лангстон, также 25 лет, пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
Where's the missing volume, Professor? А где недостающий том, Профессор?
Who will pay the missing weight? Кто покроет недостающий вес?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
I'm missing that part of my brain. У меня отсутствует эта часть мозга.
Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing. Повелитель Анубис, один из воинов-убийц отсутствует.
Most of the northern portion, including the doorway, is missing. Большая часть северной стены, включая дверь, отсутствует.
They're going to notice Rush is missing. Они обязательно заметят, что Раш отсутствует.
In the event a large amount of substance is missing we will manufacture and fit a larger cast filling called an onlay. Если отсутствует очень большая часть ткани зуба, изготавливаются и устанавливаются литые пломбы большего размера - так называемые накладки.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Well, when it went missing, it was a perfectly normal grad student named Charles Durbin. Когда оно пропало, это был абсолютно нормальный студент по имени Чарльз Дорбин.
Eleven people have been reported missing. 11 человек пропало без вести.
The $50,000 missing from Wagner. У Вагнера пропало 50,000 долларов.
[When Nelson Mandela] [became president 1994 they were missing] No. Когда Нельсон Мандела стал президентом в 1994 году, оно пропало
Mr. SHAHI said that nowhere else in India had 40,000 people been killed or were there 90,000 people missing. Г-н ШАХИ говорит, что ни в каком другом районе Индии не было убито 40€000€человек и не пропало без вести 90€000 человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
With my husband missing and everything that happened today, it was nice to have the company. Учитывая исчезновение моего мужа и вообще все, что сегодня произошло, было неплохо побыть с кем нибудь
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
We have the missing persons flyers that your parents made. У нас есть заявление о пропаже, которое подали твои родители.
Hopefully, his wife reported him missing. Надеюсь, его жена сообщила о пропаже.
Five years ago, your family reported you missing. Пять лет назад ваша семья сообщила о вашей пропаже.
In Clerks: The Comic Book, Shannon's face is seen on a milk carton which says he is missing. В комиксе Клерки. фото Шэннона замечено на коробке молока с объявлением о его пропаже.
I was informed by our research tech at RyneLab of a missing agent. Лаборант сообщил мне о пропаже пробирки с возбудителем вируса.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The cranium and most of the lower limbs were missing. Череп и бо́льшая часть нижних конечностей отсутствуют.
And some of the data from caffrey's anklet is missing for last night. И некоторые данные с браслета Кэффри за прошлую ночь отсутствуют.
Reported last night, but missing since when? Объявлены прошлой ночью, но с каких пор отсутствуют?
Upon finding that his thunderbolts are missing, Arkon becomes the hunted as he is chased away by Monster Island's monsters. Обнаружив, что его громомолнии отсутствуют, Аркон становится преследуемым, поскольку он выгнан монстрами Острова Монстров.
This corroborates the view that it is difficult to define secured microlending as true asset-based lending since some of the features of asset-based lending, such as determining advances on the basis of the collateral value, are missing. Это подтверждает ту точку зрения, что микрокредитование под обеспечение трудно определить как подлинное кредитование под обеспечение активами, поскольку здесь отсутствуют некоторые характерные особенности такого кредитования, как, например, определение размера авансов на основе залоговой стоимости.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Sorry, Deb, but the sooner this is over, the sooner I get to that missing boy's parents. Прости, Деб, но чем скорее это закончится, тем быстрее я отправлюсь к родителям пропавшего мальчика.
The assets of a missing or absent person shall be released on the appointment of a curator and shall be managed in the same way as the assets of a minor. Ограничение на распоряжение имуществом без вести пропавшего или отсутствующего лица производится по указанию опекуна, и распоряжение им осуществляется таким же образом, что и имуществом несовершеннолетнего.
All we've got is one carbon-dating analysis on a missing artefact. Это только один результат датировки по углероду пропавшего артефакта.
These include a bank clerk (Mr. Davis) who disappears with fifty thousand pounds of securities, a suicidal man and a missing typist. Это касается и банковского клерка, пропавшего с облигациями на пятьдесят тысяч фунтов, и мужчины, покончившего с собой, и пропавшей секретарши.
Then he meets Marie Weidel and falls in love with this mysterious woman who is looking for her missing husband, that same writer. Затем он встречает Марию Вейдель и влюбляется в эту таинственную женщину, которая ищет своего пропавшего мужа - того самого писателя {{cite web|url= Шаблон:Mymovies
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров.
Some investigators attribute the lack of record of the missing to confusion, mis-reporting and clerical error. Некоторые исследователи связывают отсутствие записей о пропавших без вести с путаницей, неправильной отчетностью и технической ошибкой.
A particularly acute human rights problem in Kosovo is uncertainty about the whereabouts of family members who have gone missing during the conflict. Особенно острой проблемой в области прав человека в Косово является отсутствие точной информации о местонахождении членов семей, пропавших без вести в ходе конфликта.
However, fragility of these feelings overshadow our state and causes anxiety about missing reliable protection from unexpected circumstances. Однако, часто их омрачают ощущение хрупкости этого состояния и тревога о будущем в отсутствие надежной защиты от непредвиденных обстоятельств.
for central variables, missing recent observations are imputed by applying growth rates forecasted by DG ECFIN; по централизованным параметрам отсутствие последних наблюдений компенсируется применением темпов роста, прогнозируемых ГД ЭКФИН;
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
We had to wait 24 hours before she was officially missing. Мы должны были ждать 24 часа до того, как её объявили официально пропавшей.
We have a report here filed by her cousin, listing her as a missing person. Её кузина подала заявление о розыске пропавшей родственницы.
Does this have anything to do with that missing woman? Это имеет какое-то отношение к пропавшей женщине?
In November 2017, an RAF plane landed in Argentina for the first time since before the Falklands war, to assist in the hunt for the missing ARA San Juan submarine. В ноябре 2017 года самолёт военно-воздушных сил Великобритании впервые приземлился в Аргентине с момента окончания войны в Фолклендских островах, чтобы помочь в поисках пропавшей подводной лодки ARA San Juan.
Missing, lost, abducted. Пропавшей без вести, потерявшейся, похищенной.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Graham Deveraux, our missing judge. Грэм Девро, наш пропавший судья.
Look... there's an agent missing in all this. Послушайте... есть агент пропавший без вести во всем этом.
How the hell do you know about that missing ship? Откуда ты знаешь про пропавший корабль?
The missing cocoa has been found. Мы нашли пропавший какао.
Missing driver, let's go. Пропавший водитель, вперед.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Government sources report that at least 1,900 people were killed or missing and nearly 233,000 homes damaged. По данным из правительственных источников, не менее 1900 человек погибли или пропали без вести и около 233000 домов получили повреждения.
I have an idea of how those two days went missing. У меня есть идея, как эти два дня пропали без вести.
Following the assassination attempt on Ahmed Madobe in Kismaayo on 12 September, at least 20 men were reported missing. После того как 12 сентября в Кисмайо было совершено покушение на Ахмеда Мадобе, согласно сообщениям, пропали без вести 20 человек.
Official figures have reported 2,200 people dead, 12,135 people injured and 70 missing. По официальным данным, погибли 2200 человек, 12135 человек получили ранения и 70 человек пропали без вести.
It is therefore of paramount importance that the two sides, in particular UNITA, scrupulously respect the neutrality of humanitarian personnel and cooperate fully with the United Nations in determining the whereabouts of those relief workers who have been missing since August 1994. Поэтому первостепенное значение имеет то, чтобы две стороны, в частности УНИТА, неукоснительно уважали нейтралитет этих сотрудников и в полной мере сотрудничали с Организацией Объединенных Наций в установлении местонахождения тех сотрудников, которые пропали без вести в августе 1994 года.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
All we're missing now is a romantic '80s power ballad. Сейчас на не хватает только романтично баллады 80ых.
Did you figure out what was missing from the murder book on my father and uncle? Ты выяснил, чего не хватает в записях по делу о моём отце и дяде?
Just missing a shirt that says Просто не хватает рубашку, которая говорит
I keep missing you at home. Мне не хватает тебя дома.
The photos at the end are missing. Фотографий в конце не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...