Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
The Western press, it was announced that the priest was missing. В западной печати было объявлено, что священник пропал без вести.
The only one who will miss me is already missing. Единственный, кто мог по мне скучать, уже пропал.
If he's been missing for 36 hours, how come his parents haven't reported it? Если он пропал 36 часов назад, почему родители до сих пор не заявили об этом?
A teenage boy seems to have gone missing. Похоже, пропал подросток.
Missing, presumed dead. Пропал. Предположительно погиб.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
I think Dawn figured this out before I did and now she's missing. Думаю, Доун поняла это раньше меня, а теперь она пропала.
My lord, Lady Estelle is missing from her chamber and the guard at the door's been stabbed. Милорд, Леди Эстель пропала из своих покоев и страж у двери зарезан.
They know the CCTV tape's missing. Они знают, что видеозапись пропала.
Because this family went missing yesterday in their v.W. Потому что эта семья пропала вчера на своем БМВ.
Mrs. Walker, a girl is missing. Миссис Уокер, девушка пропала.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
I took the floor just to add a missing piece to what you call in your statement a meaningful compromise with regard to the format of the IAEA expert presentation. Я взял слово лишь чтобы добавить недостающий элемент к тому, что вы назвали в своем выступлении "содержательным компромиссом по формату экспертной презентации МАГАТЭ".
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
So, according to the coroner, part of Harold's frontal lobe was missing. Как говорит коронер, у Гарольда отсутствует часть лобной доли.
If controls over financial systems are inadequate or missing, making systems electronic will not make them effective. Если контроль за финансовыми системами неадекватен или отсутствует, электронизация этих систем не сделает их эффективными.
I thought you were missing the "Mom Gene." Я было подумал, что у тебя отсутствует материнский инстинкт.
retaining device missing, inoperable отсутствует, не функционирует стопор
The.sdb file is either missing, corrupt, or the signiture portion is missing Файл.sdb отсутствует, поврежден или не содержит подписи
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
According to the database, none are missing... zero. Судя по базе данных, ни одного артефакта не пропало.
But given what's missing, I almost wish I was guilty. Но зная о том, что пропало, мне почти жаль, что я не виновен.
All right, what's missing here? Ладно, что тут пропало?
His body is missing, Connor! Его тело пропало, Коннор!
And while he's thinking he notices that something's missing from the dressing table. И в этот момент замечает, что-то пропало с трюмо.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
There is no such situation as many women and children missing in China. В Китае не существует такой проблемы, как исчезновение многих женщин и детей.
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
While focusing on the humanitarian dimension of missing persons in armed conflict, it is also necessary to keep in mind that cases of missing persons can sometimes constitute grave offences, including war crimes. При рассмотрении гуманитарных аспектов проблемы пропавших без вести лиц в вооруженных конфликтах также необходимо иметь в виду, что исчезновение лиц без вести может в некоторых случаях быть связано с совершением тяжких правонарушений, включая военные преступления.
4.8 With respect to the alleged kidnapping of the author's son, the PRRA officer did not consider that the newspaper articles mentioning that the son had been missing for six days were sufficient proof. 4.8 В связи с утверждением о предполагаемом похищении сына автора сотрудник по ОРДВ не счел, что газетные статьи, упоминающие исчезновение и отсутствие сына автора на протяжении шести дней, являются достаточным доказательством.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
An Alan archer just came in and reported his boss missing. Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы.
Governor Houseman's wife reported him missing at 6... 30. Жена коменданта Хаусмэна заявила о его пропаже в 6.30.
Reported missing October 6, 1962. Заявление о пропаже, 6 октября 1962.
Had he been reported missing? Кто-то заявлял о его пропаже?
[Kratz] Now, with you being the coordinator of this citizens search effort on that Friday, that is the day after Teresa was reported missing, what efforts were being developed to try to find Teresa? Итак, во главе с вами, группа людей проводила усиленные поиски в ту пятницу, то есть на следующий день после сообщения о пропаже Терезы, что именно вы предприняли, чтобы найти Терезу?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
They're all missing different organs. У них у всех отсутствуют различные органы.
The point of view of victims was missing in international statistics. В международных статистических данных отсутствуют сведения, касающиеся точек зрения жертв.
There are two essential missing pieces of the global conversation. В глобальном обсуждении отсутствуют два существенных компонента.
A number of body parts are missing. Множество частей тела отсутствуют.
Dominica, Saint Kitts and Nevis and Seychelles are missing data on life expectancy and mean years of schooling; and Antigua and Barbuda lacks data on life expectancy, mean years of schooling and expected years of schooling. По Доминике, Сент-Китс и Невису и Сейшельским Островам отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни и средней продолжительности школьного обучения; а в отношении Антигуа и Барбуды отсутствуют данные об ожидаемой продолжительности жизни, средней продолжительности школьного обучения и ожидаемой продолжительности школьного обучения.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
So good luck finding your missing old person. Так... э... удачи вам в поисках пропавшего старика.
But what I have invented is a means of locating the missing crystal. Но что я действительно изобрел, так это прибор для обнаружения пропавшего кристалла.
No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. Никаких признаков пропавшего пузырька, но они обнаружили парковочный талон с Манхэттонского круизного терминала. примерно три часа назад.
We must invest every effort to trace each and every missing person. Мы должны сделать все возможное для того, чтобы найти следы каждого пропавшего без вести.
The agent who located our missing Host? Агент, который нашёл пропавшего Хозяина?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The presence of the value may reflect an error, overflow condition, or missing value. Такое значение может означать ошибку, переполнение или отсутствие значения.
A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны.
Contents (missing or incomplete sources) Содержание (отсутствие или неполнота источников)
The audit also identified data inaccuracies in the Field Assets Control System, inadequate asset verification procedures and missing receiving and inspection reports in respect of assets valued at $7 million. В ходе ревизии были также обнаружены неточности в данных, занесенных в систему управления имуществом на местах, недостатки процедур проверки наличия имущества и отсутствие докладов о приемке и проверке имущества стоимостью 7 млн. долл. США.
The Special Rapporteur has noted that the term "gender" is used in some Government publications and not in others; it is notably missing from some addressing teenage pregnancy. Специальный докладчик отметила, что термин "гендер" используется в одних правительственных публикациях и не используется в других; особенно заметно его отсутствие в ряде публикаций, посвященных подростковой беременности.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
You should ask her about your missing girl... Вы должны спросить ее о вашей пропавшей девушке...
On 25 June, Ambassador Gennady Tarasov, the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property, briefed the Council. 25 июня в Совете с краткой информацией выступил Координатор высокого уровня Генерального секретаря по вопросу о пропавших без вести кувейтцах и гражданах третьих стран и пропавшей кувейтской собственности посол Геннадий Тарасов.
Right now all she is is missing, okay? Сейчас она считается пропавшей, ясно?
You want me to keep your secret about kidnapping Foghorn Leghorn here, then tell me what you know about the music box missing from the library. Если вы хотите, чтобы я сохранила ваш секрет насчет кражи этого петушка, расскажите, что вы знаете о музыкальной шкатулке, пропавшей из библиотеки.
The girl who went missing 15 years ago? Пропавшей 15 лет назад?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Another missing persons, three days gone. Еще один пропавший человек, уже три дня как.
The Council ruled it was 25, sir, and one missing. Согласно обычаям Совета, 25 мертвых и один пропавший без вести.
Violent take-over, two dead guys, missing Homeland Security official. Насильственный захват, Двое мертвых парней, пропавший чиновник из Национальной безопасности.
This is no more than a political game that has the purpose of creating pretexts for them to retain their membership in the Tripartite Commission on the grounds that there is a missing person for whom they are searching. Это не что иное, как политическая игра, цель которой - создать предлог, чтобы сохранить свое членство в Трехсторонней комиссии на том основании, что существует пропавший без вести летчик, которого они ищут.
It turns out her missing... Оказалось, что ее пропавший...
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The Mission was unable to determine the whereabouts of 21 soldiers who went missing in Kati. Миссии не удалось установить судьбу 21 военнослужащего, которые пропали без вести в Кати.
I have an idea of how those two days went missing. У меня есть идея, как эти два дня пропали без вести.
During the attack a further 20 Russian soldiers were reported missing with 30 wounded. Сообщалось, что в результате нападения 20 русских солдат пропали без вести и 30 были ранены.
During his most recent visit to Rwanda, the Special Rapporteur met a delegation of Rwandan women whose husbands and, in some cases, children had been missing since July 1994. В ходе своего последнего посещения Руанды Специальный докладчик встретился с делегацией руандийских женщин, мужья и дети которых пропали без вести с июля 1994 года.
In all, 250,000 persons were affected, including a toll of 466 dead in the floods and 235 missing. В общей сложности в результате наводнения пострадали 250000 человек, в том числе 466 человек погибли и 235 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Only there's one part I'm missing. И только одного мне не хватает.
Feels like there's a missing piece to this puzzle. Похоже, не хватает кусочка головоломки.
Although we missing woman's hand, but I consider that the woman ran away from us? Не хватает нам женской руки, признаю, но что я могу поделать, если моя жена сбежала?
So, something is missing. То есть, чего-то не хватает.
Here... the sheet anchor at the foredeck is missing! Тут не хватает запасного якоря.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...