Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
The guy is missing, and your first instinct is to say... Человек пропал, и твоё первое предположение...
Until one day... the embassy called and said he'd been reported missing. Из посольства позвонили и сказали, что он пропал.
You have a string of assaults and your gun is missing. Тебя обвиняли в нападении и твой пистолет пропал.
What we know for sure is that my grandson's missing, that's why we involved the press. Что мы знаем наверняка- это то, что наш внук пропал, вот почему мы обратились к прессе.
I want you out there patrolling wherever you want, and if that happens to be in a neighborhood where a gun went missing, well... Я хочу, чтобы ты патрулировала, где тебе захочется, и если так случится, что будешь в районе, где пропал пистолет...
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Starting to look more like she's missing. Но теперь больше похоже, что она пропала.
Well, she's missing and my friend wants to find her, see if she's okay. Ну, она пропала и мой друг хочет найти ее, узнать все ли с ней в порядке.
But if you'd told us about him when Alison first went missing, a lot of time and effort would have been spared and he'd still be alive. Если бы вы рассказали нам о нем в первый же день, когда пропала Элисон мы бы сэкономили много времени и усилий, а он все еще был бы жив.
This girl's missing since November. Эта девушка пропала в ноябре.
No. Is she missing? Нет, она пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
Insert the missing paragraph 6.4., to read: Включить недостающий пункт 6.4 следующего содержания:
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
If for some key value record with this key field value is missing in INF, then this record can't be in file OUTF. Если для некоторого значения ключа запись с этим значением ключевого поля отсутствует в INF, то такой записи не должно быть и в файле OUTF.
And if hardware key is missing, protected software will be started in the limited mode or will not work at all, depending on the desire of the developer. В том случае, если электронный ключ отсутствует, защищенное им программное обеспечение будет запущено в ограниченном режиме или вовсе не будет работать, в зависимости от желания разработчика.
A key message of the United Nations in its outreach to the public - that individuals can contribute to the advancement of the goals of the United Nations - is distinctly missing. Главная идея, которую проводит Организация Объединенных Наций при работе с общественностью, - что отдельные люди могут способствовать достижению целей Организации Объединенных Наций - отсутствует вовсе.
6.5 With regard to his contention that a number of pages were missing from the minutes of the Limassol Assizes Court proceedings, the Committee notes that this fact was denied by an official communication of the Supreme Court Registrar to the author on 21 March 2000. 6.5 В отношении его утверждения о том, что в протоколах заседаний Лимасолского суда присяжных отсутствует несколько страниц, Комитет отмечает, что этот факт был отвергнут в официальном письме, направленном автору секретарем Верховного суда 21 марта 2000 года.
The 'sacred spark' is missing in them and it is they who are the only inferior races on the globe, now happily - owing to the wise adjustment of nature which ever works in that direction - fast dying out. «Священная Искра» отсутствует в них, и лишь они являются сейчас единственными низшими расами на этой Планете, и по счастью, - благодаря мудрому уравновесию Природы, которая постоянно работает в этом направлении - они быстро вымирают.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Okay well if nothing valuable is missing then... Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда...
I'm sure she was hoping that the governor wouldn't notice anything missing. Я уверен, она надеялась, что губернатор не заметит, что что-нибудь пропало.
Yet there was nothing missing from either home. Однако в обоих случаях из дома ничего не пропало.
Millie Naylor's letter's missing from the MacKenzie file, sir, and I think... Из дела Маккензи пропало письмо Милли Нэйлор, сэр, и я думаю...
Six months of work, two officers missing, and you're still just... what? Полгода работы, 2 офицера пропало, а вы до сих пор...
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45.
But Dad going missing and Jessica dying and now this house all happening at once, it feels like something starting. Но исчезновение отца, и гибель Джессики, и теперь этот дом, всё сразу. Похоже, что-то начинается.
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
(c) The failure to resolve most cases of enforced disappearance, provide remedy to the relatives of missing persons, and prosecute those responsible, as demonstrated in numerous cases, including the disappearance of Somchai Neelaphaijit, Jahwa Jalo and Myaleng Maranor. с) тем, что государство-участник не обеспечило расследование большинства случаев насильственного исчезновения, не предоставило средства правовой защиты родственникам пропавших людей и не привлекло к ответственности виновных, о чем свидетельствуют многочисленные случаи, в том числе исчезновение Сомчаи Неелафаиджита, Джахвы Джало и Миаленга Маранора.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I want to report a missing baby. Я хочу заявить о пропаже ребёнка.
Her father, Leon, a professor at Buchanan University, reported her missing three days ago. Её отец, Леон, профессор в университете Бьюкенен, сообщил о её пропаже три дня назад.
His son Phillip reported him missing at 11 o'clock this morning after repeatedly ringing him. Сын Филип заявил о его пропаже сегодня в 11 дня, после того, как не смог до него дозвониться.
Katrin Vesik filed a Missing Persons report on her sister Annika. Катрин Весик заявила о пропаже своей сестры Анники.
Nowhere. Fin says Missing Persons has no reports matching her description. Фин сказал, что нет заяялений о пропаже совпадающих с её описанием.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The ride complement varies between platforms: for example, the PlayStation version is missing the mediaeval and dolphin shows. Представленный состав аттракционов разный на различных платформах: в версии, например, для PlayStation отсутствуют темы средневековья и дельфинов для представления.
Recent data are missing for many countries, even for those that have the capacity to collect data regularly. По многим странам, даже тем, что имеют возможность для регулярного сбора данных, последние данные отсутствуют.
In article 18 (5) the phrase "the goods are properly stowed" is missing and needs to be inserted. В пункте 5 статьи 18 отсутствуют слова "груз надежно закреплен", которые должны быть включены в текст.
The official Mandriva theme, Ia Ora, is further integrated into KDE 4 in this release, but still not yet complete: some color schemes are missing and some widget issues remain. Официальная тема Mandriva, Ia Ora, ещё более тесно интегрирована в KDE 4, но она всё ещё не закончена: отсутствуют некоторые цветовые схемы, в некоторых виджетах остались ошибки.
Required attributes' ' and' ' are missing. Требуемые атрибуты и отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
The villagers went in search of the missing child. Жители деревни вышли на поиски пропавшего ребёнка.
With nowhere else to go, she ends up squatting in Nancy's garage, where she finds the body of the missing bodyguard. Так как Силии больше некуда идти, она останавливается в гараже у Нэнси и находит там тело пропавшего телохранителя.
Moreover, a friend of the missing person and witness to the proceedings was reportedly killed in February 1997. Кроме того, утверждается, что в феврале 1997 года был убит один из друзей пропавшего лица, дававший показания в ходе этого судебного разбирательства.
This is hard for you, isn't it, just looking for a missing baby? Это тяжело для тебя, да, искать пропавшего ребенка?
The consultants tested the mathematical accuracy of the moving average cost of the missing items and stated that, in their view, the results were satisfactory, 52/ In the revised agreement the purchase price was expressed as USD 388,416. Консультанты проверили точность расчета скользящей средней стоимости пропавшего имущества и заявили, что, по их мнению, результаты соответствуют действительности.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The missing data might also impair the quality of the actuarial valuation. Отсутствие данных может также снижать качество актуарной оценки.
The presence of the civilian police element continues to compensate for missing links in the chain of command of the HNP, and its communication and transportation system serves as back-up to that of the HNP. Присутствие компонента гражданской полиции продолжает компенсировать отсутствие некоторых звеньев в системе командования ГНП, и ее система связи и транспорта "подстраховывает" систему связи и транспорта ГНП.
Master cylinder reservoir cap missing. е) Отсутствие крышки главного цилиндра.
When did you notice he was missing? Когда вы заметили его отсутствие?
The authors further point out that they had not been contacted by the Missing Persons Institute and consider that silence as another demonstration of the lack of communication between the authorities of the State party and relatives of missing persons. Авторы также отмечают, что молчание дополнительно демонстрирует отсутствие коммуникации между органами власти государства-участника и родственниками пропавших без вести лиц.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
We're going in search of our missing maiden. Мы отправляемся на поиски нашей пропавшей девушки.
Do you think I wouldn't notice a 20 missing? Ты думаешь я не замечу пропавшей без вести двадцатки?
The body of Gillian Bailey, the missing museum worker at the centre of the Shinto statue theft, was today discovered in a wood near her home, hidden inside a hollow log. Тело Джилиан Бэйли, сотрудницы музея, пропавшей в разгар кражи статуи Шинто, было обнаружено сегодня в лесу, в Букингемшире, неподалеку от ее дома, спрятанным в полый ствол дерева.
I spent the better part of the day talking to the missing girl's friends and poking around her laptop. Большую часть дня я беседовала с друзьями пропавшей девочки и проверяла ее ноутбук.
This morning, her boyfriend filed a missing persons report with campus security. Этим утром ее парень подал заявление о ней, как пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
That way if we can't find the missing artifact, we can customize our music stations. Таким образом, если не найдем пропавший артефакт, сможем настроить радиостанции.
I need you to help me find that missing meteor, because... Ты должен помочь мне найти пропавший метеорит, потому что...
That's assuming that Robert Pearson is the only missing person to have a tattoo of a hip-hop dancer on his left front incisor. Но это подразумевает, что Роберт Пирсон - единственный пропавший с изображением танцора хип-хопа на левом переднем резце.
It's the missing football player Jason Moore. Это пропавший футболист - Джейсон Мур.
Well, according to the legend of Naman and Sageeth... this missing artifact bestows extraordinary abilities... on whoever possesses it. Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
The Mission was unable to determine the whereabouts of 21 soldiers who went missing in Kati. Миссии не удалось установить судьбу 21 военнослужащего, которые пропали без вести в Кати.
Many are injured and quite a few are missing. Много людей были ранены или пропали без вести.
Seven children were reported missing; since their bodies were not recovered in the following days, it was believed that they had been abducted. Семь детей пропали без вести; поскольку их тела не были найдены в течение последующих дней, был сделан вывод о том, что их похитили.
In addition, many other refugees have been reported missing after attacks on the camps in which members of the local Tutsi population were involved. Кроме того, многие другие беженцы после нападения на лагеря, в которых принимало участие местное население тутси, пропали без вести.
According to the Secretary-General's report, more than 670 persons died, 844 were reported missing, 386 were injured and an estimated 475,000 were affected. Согласно докладу Генерального секретаря, 670 человек погибли, 844 человека пропали без вести, 386 человек получили травмы, а общее число пострадавших, по оценкам, составило 475000 человек.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The family started cataloging the estate to determine how to divide the assets, and it appears there's a necklace missing. Семья каталогизирует имущество, чтобы определить, как его разделить, оказалось, не хватает одного ожерелья.
What is missing to reform the working methods of the Security Council are not additional proposals but the political will on the part of the permanent and non-permanent members of the Security Council to achieve real reform of the working methods of the Council. Для того чтобы реформировать методы работы Совета Безопасности, не хватает отнюдь не дальнейших предложений, а лишь политической воли со стороны как постоянных, так и непостоянных членов Совет Безопасности по-настоящему изменить методы работы Совета.
I'm missing a rat. У меня не хватает крысы.
There's one missing! Одного Драгонболла не хватает!
And a jigsaw puzzle - it just isn't very good If it's missing pieces, is it? Пазл-конструктор - не хорошо, когда в нем не хватает частей, да?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...