Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
City Hall town car went missing same time Kane did. Автомобиль мэрии пропал в то же время, что и Кэйн.
Do you understand that an American citizen has gone missing? Вы понимаете, что пропал американский гражданин?
I don't really know. I just know that he's missing. Я точно не знаю, знаю точно, что он пропал.
~ My brother's gone missing. У меня брат пропал.
25 years are right around the corner and Clive is on our list of missing in action. 25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Officer fellows, some key evidence has gone missing from the vault. Офицер Феллоус, некоторая ключевая улика бесследно пропала из хранилища.
And I got no jurisdiction because she goes missing in international waters. А у меня нет юрисдикции, потому что она пропала в международных водах.
One of these fountain pens is missing. Одна из его перьевых ручек пропала.
Notice spare change is missing and take out the trash. не замечают, что лишняя мелочь пропала, и не выбрасывают мусор.
Now Anna has gone missing and I'm here, all alone, you understand, with our little son. А теперь Анна пропала, и я здесь, совсем один, вы понимаете, с нашим маленьким сыном.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
In 1871, Mendeleev predicted this missing element would occupy the empty place below manganese and have similar chemical properties. В 1871 году Менделеев предсказал, что этот недостающий элемент займет пустующее место под марганцем и будет иметь аналогичные химические свойства.
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
Because you are the missing ingredient. Ты - недостающий ингредиент.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Building permits are reportedly not issued if a single stamp is missing. По имеющимся сообщениям, такие разрешения на застройку не выдаются, если отсутствует хотя бы одна печать.
The same arrangement of the stuff that he had on the table from the convention today, but with one additional item, now missing. Такое же расположение предметов, что и было у него на столе сегодня на конвенции, но с одной дополнительной вещью, которая теперь отсутствует.
This is No.. The 12th photo is missing too - where is it? Это номер 11. Двенадцатый снимок тоже отсутствует - где он?
If your default web browser is different from the one in which you opened your personal trading account from paragraph 1, then the Confirmation code is missing error will appear again. Если Ваш Интернет-браузер по умолчанию отличается от того браузера, в котором Вы открыли Кабинет из пункта 1, то опять появится ошибка «Отсутствует код подтверждения».
However, a strong and coherent system of accountability which fully outlines transnationals' obligations has, until now, been missing at the international level. В то же время на международном уровне до сих пор отсутствует мощная единая система обеспечения подотчетности, которая определяла бы весь комплекс обязательств транснациональных корпораций.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
As you clean up, keep track of what's missing for the insurance report. После уборки опишите все, что у вас пропало это для страховой компании.
In addition, 11 ships were hijacked, 11 went missing, one ship was set ablaze and another was run aground. Кроме того, было угнано 11 судов, 11 пропало без вести, одно судно было подожжено, а еще одно посажено на мель.
I'm missing $5. У меня пропало 5 долларов.
They said Bart's body's missing. Говорят тело Барта пропало.
And a number of Kindle Paperwhites are now missing. Пропало несколько устройств для чтения электронных книг.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
With my husband missing and everything that happened today, it was nice to have the company. Учитывая исчезновение моего мужа и вообще все, что сегодня произошло, было неплохо побыть с кем нибудь
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing. Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
He hasn't been reported missing yet. О его пропаже пока не заявляли.
Nathan filed a missing persons report with the NYPD when Kate didn't come home. Нейтан заявил в полицию о пропаже жены, когда она не пришла домой.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
Some families reported cases of missing children, while others indicated that they did not want their children to be identified for fear of reprisal. Некоторые семьи сообщали о пропаже детей, в то время как другие указывали, что они не хотят, чтобы личность их детей была установлена, из страха перед преследованиями.
A person is often found or he informs about his place of stay immediately after the search is announced or it appears that an individual has no wish to communicate with those who notified about the fact of missing. Часто лицо находят или оно информирует о своем местонахождении сразу после объявления поиска или создается впечатление, что лицо не желает общаться с людьми, которые уведомили о его пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Also, the relevant MIC headquarters documentation and archives of the Ministry of Defence are missing. Кроме того, соответствующая документация центральных учреждений ВПК и архивы министерства обороны также отсутствуют.
All four victims are missing teeth and fingernails. У всех жертв отсутствуют зубы и ногти.
That's why Victoria Broadford's file is missing, Jack. Вот почему документы Виктории Бродфорд отсутствуют, Джек.
Right after this realization, he also discovers that both of his arms and one of his legs are missing. Сразу после этого он обнаруживает, что у него отсутствуют обе руки и одна нога.
The head and hands are missing. Голова и руки отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
UNAMI has proposed that the items be handed over to Kuwait when the two committees on missing property meet. МООНСИ предложила передать эти предметы Кувейту в ходе встречи двух комитетов по вопросам пропавшего имущества.
It's air force code for a bomber that's hijacked or missing with a nuke on board. Это код ВВС для бомбардировщика, похищеного или пропавшего с бомбой на борту.
So his first move was to try and locate the missing lookout, Ian Walker. И первым его шагом была попытка розыска пропавшего помощника, Иэна Уокера.
If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared. Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез.
The story follows the young boy Pepero as he searches for his father who has gone missing while seeking the mythical golden city of El Dorado. Главным героем сериала является мальчик Пэпэро, который разыскивает своего отца, пропавшего во время приключений в поисках легендарного золотого города Эльдорадо.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In the Prosecutor's meetings with victims' associations, the lack of information concerning missing family members is constantly underscored as being the most important outstanding issue. На встречах с Обвинителем представители ассоциаций жертв конфликтов постоянно подчеркивают, что самым важным нерешенным вопросом остается отсутствие информации о пропавших без вести родственниках.
This means, inevitably, that if data are missing for the larger countries this severely limits the usefulness of any information available to the Governing Council when making policy decisions. Это означает, что отсутствие данных по более крупным странам неизбежно сильно снижает полезность информации, на основе которой Совет управляющих принимает стратегические решения.
With Daenerys missing after having flown away on Drogon, her followers are left unsure of what to do in her absence. С исчезновением Дейенерис (Эмилия Кларк), улетевшей на Дрогоне, её приближённые не могут решить, что делать в её отсутствие.
Information on the value of goods provided by forests, such as timber, firewood, fodder and non-wood forest products, is subject to incomplete reporting, inconsistent measures in different countries and missing data on illegal activities. Получению полной информации о стоимости лесохозяйственной продукции - деловой древесины, топливной древесины, кормов для домашних животных и недревесной лесной продукции - мешают такие факторы, как представление неполной отчетности, непоследовательность мер, принимаемых в разных странах, и отсутствие данных о масштабах незаконной деятельности.
Missing Liberia Petroleum Refining Company storage charges Отсутствие платежей за хранение нефтепродуктов
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
And the only thing missing was his Rolex. И единственной пропавшей вещью был его Ролекс.
On 25 June, Ambassador Gennady Tarasov, the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property, briefed the Council. 25 июня в Совете с краткой информацией выступил Координатор высокого уровня Генерального секретаря по вопросу о пропавших без вести кувейтцах и гражданах третьих стран и пропавшей кувейтской собственности посол Геннадий Тарасов.
Any luck with the missing recording? Есть новости о пропавшей записи?
"The case of the missing napkin." "Дело пропавшей салфетки".
(Woman) In a surprise twist in an already incredible story, an anonymous tip to the action news crime line led Southampton police right to the missing Dr. Michelle Banks, who was pulled from this storage facility just moments ago. Невероятный поворот в этой странной истории: подсказка от анонима, присланная на линию Криминальных новостей, привела полицию Южного Гэмптона прямо к пропавшей доктору Мишель Бэнкс, которую вызволили из этого складского контейнера несколько секунд назад.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
We've no soloist, we've half a choir and a missing donkey. У нас нет солиста, только половина хора и пропавший ослик.
A wrecked fence, dents in the pool mobile, And a missing megaphone? Разрушенная ограда, вмятины на бассейно-мобиле, и пропавший мегафон?
Got a missing kid. У нас пропавший ребенок.
Kessler's Montauk featured a similar premise of a missing boy, a nearby military base doing otherworldy experiments, and a monster from another dimension. В короткометражке Кесслера, премьера которой состоялась в 2012 году, фигурирует пропавший мальчик, военная база, на которой проводятся эксперименты, и монстр из другого измерения.
So I got an AG waiver on Christine Moore's missing cell phone. На свой пропавший сотовый телефон Кристина Мур
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести.
All of them are either missing or dead. Все эти люди мертвы или пропали без вести.
Seven children were reported missing; since their bodies were not recovered in the following days, it was believed that they had been abducted. Семь детей пропали без вести; поскольку их тела не были найдены в течение последующих дней, был сделан вывод о том, что их похитили.
Zarzor hospital staff members went missing and are reportedly being held by Air Force Intelligence in Aleppo. Пропали без вести сотрудники больницы в Зарзоре, и, по некоторым сообщениям, они находятся в руках разведки военно-воздушных сил в Алеппо.
On the day after the closing ceremonies, four members from the national delegation were reported missing in London: judoka Cédric Mandembo and his coach Ibula Masengo, boxing coach Blaise Bekwa, and athletics coach Guy Nkita. Уже после Церемонии закрытия пропали без вести четыре члена делегации ДР Конго: дзюдоист Седрик Мандембо и его тренер Ибула Масенго, тренер по боксу Блез Беква и тренер по лёгкой атлетике Гай Никта.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
But really, everything is missing. А на самом деле, всего не хватает.
When one of us is missing, it's just not the same. Когда одного из нас не хватает, это... совсем не то.
But there is a little taste missing. Но тут не хватает одной важной вещи.
But the show's missing one important thing. Но шоу не хватает кое-чего важного.
It's missing a page. Тут не хватает страницы.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...