| No, I meant it's going to be tough telling Lyndi Evans her husband's missing. | Нет, я имел в виду, что не просто будет сообщить Линде Эванс. что ее муж пропал без вести. |
| Dr. Bruno Escanso of Sao Paulo is missing. | Пропал доктор Бруно Эскансо из Сан-Паоло. |
| You hear about all that oxy that went missing a few months ago? | Слышал об Окси, что пропал несколько месяцев назад? |
| You were mine, and when you didn't notice that I was missing for 5 years, let's just say I held a grudge. | А ты был моей надеждой, и когда ты не заметил, что я пропал на 5 лет, я, скажем так, затаил обиду. |
| And your husband's. is missing. | А 22-й вашего мужа пропал |
| The same time Kathy Miller went missing. | Тогда же, когда пропала Кэти Миллер. |
| So, this girl, Ginny Webb, was missing since last weekend. | Эта девушка, Джинни Вебб, пропала в прошлые выходные. |
| There's another Down's girl missing, I... I saw a MISPER report on Deering's desk. | Ещё одна девочка-даун пропала, я видела отчёт о пропавших на столе у Диринг. |
| Her name's Melissa Treynet, and apparently, she was doing some kind of undercover work at the AgroUnited Factory Farm on the outskirts of town, and now she's gone missing. | Её зовут Мелисса Трейнет, и, по всей видимости, она выполняла какую-то секретную работу на ферме "АгроЮнайтед" на окраине города, а теперь она пропала без вести. |
| A bottle of vodka's missing from the mini-bar. | Бутылка водки пропала из мини-бара. |
| Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. | Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен. |
| She's yearning for that missing piece, but it's illusory. | Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия. |
| Where's the missing volume, Professor? | А где недостающий том, Профессор? |
| If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue. | Если бы ты как-то смог обнаружить её запах, если бы ты как-то смог помочь мне найти её тело, это могло бы помочь найти недостающий ключ к разгадке. |
| Because you are the missing ingredient | Потому что ты - недостающий ингридиент |
| An overall illustration of financial and technical support by developed country Parties to developing country Parties is thus missing. | Таким образом, отсутствует общая картина финансовой и технической помощи, оказываемой развитыми странами-Сторонами развивающимся странам-Сторонам. |
| It seems fair to say that between States whose tax treaties have arbitration clauses of the type shown under paragraph 12 above, practical experience with the arbitration process is still very limited or missing. | Следует отметить, что у государств, подписавших соглашения о налогообложении, в которых содержатся положения об арбитраже, аналогичные описанным выше в пункте 12, практический опыт арбитражного производства все еще весьма ограничен или вообще отсутствует. |
| Mr. Amor said that the paragraph was based on the Committee's jurisprudence, but one element was missing, namely, that of manifest error, which was an established concept in comparative jurisprudence. | Г-н Амор говорит, что этот пункт основывается на юриспруденции Комитета, однако в нем отсутствует один элемент, а именно элемент явной ошибки, который носит характер принятой концепции в рамках сравнительной юриспруденции. |
| Missing or empty |title= (help) Q. July 2001. | November 6, 1999. |title= пусто или отсутствует (справка) July 2001. |
| Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets | Отсутствует скобка: например, есть закрывающие скобки, но нет открывающих скобок. |
| These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. | Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене. |
| If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. | Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке. |
| Evan's missing lanyard. | Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана. |
| The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. | Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения. |
| The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. | Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив. |
| But there are ten disease strains missing and it looks like she used nine of them. | Но пропало 10 штаммов инфекций, и, похоже, 9 из них она использовала. |
| The floating people could have different votes if they were held as opposites, and I felt that was what was missing. | Колеблющиеся могли голосовать по-разному, если они придерживались противоположных точек зрения, и я чувствовал, что именно это пропало. |
| And did anything else go missing at the same time? | А больше тогда ничего не пропало? |
| I know what's missing! | я знаю. что пропало! |
| For example, during the first six months of 2007,367 people died and 118 remained missing after embarking on the crossing from Somalia to Yemen. | Например, за первое полугодие 2007 года при попытках добраться из Сомали в Йемен 367 человек погибло, а 118 пропало без вести. |
| Lewis was discovered missing at 8:45 this morning. | Исчезновение Льюиса обнаружили сегодня в 08:45. |
| We're investigating a missing Vulcan ship. | Мы расследуем исчезновение вулканского корабля. |
| It's the missing Grayson fortune. | Это исчезновение удачи Грейсонов. |
| (c) The failure to resolve most cases of enforced disappearance, provide remedy to the relatives of missing persons, and prosecute those responsible, as demonstrated in numerous cases, including the disappearance of Somchai Neelaphaijit, Jahwa Jalo and Myaleng Maranor. | с) тем, что государство-участник не обеспечило расследование большинства случаев насильственного исчезновения, не предоставило средства правовой защиты родственникам пропавших людей и не привлекло к ответственности виновных, о чем свидетельствуют многочисленные случаи, в том числе исчезновение Сомчаи Неелафаиджита, Джахвы Джало и Миаленга Маранора. |
| She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. | Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней. |
| I filed a missing person's report two weeks ago. | Я заполнила бланк о пропаже человека 2 недели назад. |
| Sir, we just got a report that a third bride-to-be went missing. | Сэр, нам только что сообщили о пропаже третьей невесты. |
| He thinks they're responsible for the missing kids. | Он считает, что в пропаже детей виноваты они. |
| His office has reported him missing. | Из мэрии сообщили о его пропаже. |
| And the victims aren't reported missing Until 2 or 3 days after they're abducted. | И заявлений о пропаже жертв не было два или три дня после их похищения. |
| The explanations of the basis for the selection of targets were generally missing. | Как правило, отсутствуют пояснения, касающиеся основы для отбора целевых показателей. |
| Data were missing from another case. | Еще по одному случаю данные отсутствуют. |
| All three girls were missing vital organs. | У всех трех девушек отсутствуют жизненно важные органы. |
| Data are missing for Turkmenistan (except in 2002 and 2003), Uzbekistan (4 per cent available in 2000) and for Tajikistan in 2002 and 2005. | Данные отсутствуют по Туркменистану (кроме 2002 и 2003 годов), Узбекистану (4% за 2000 год) и Таджикистану за 20022005 годы. |
| Her purse and her phone are missing. | Сумочка и телефон отсутствуют. |
| I've been trying to locate our missing laptop. | Пытаюсь определить месторасположение нашего пропавшего лэптопа. |
| The missing doctor's car has a Lo-Jack. | Машина пропавшего доктора оборудована противоугонным радиопоисковым маячком. |
| Found the other missing boy, have you? | Разве вы нашли другого пропавшего мальчика? |
| Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores. | множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса. |
| It has the address of our missing tax consultants, but it's all the way in Bridgewater. | На ней есть адрес нашего пропавшего налогового консультанта, но это в самом Бриджвотере. |
| Medium- and long-term agricultural commodity financing is also subject to political instability, poor macroeconomic performance, weak or missing enabling policy environment and supportive services. | Среднесрочному и долгосрочному финансированию сельскохозяйственного сектора мешают также политическая нестабильность, неудовлетворительные макроэкономические условия, слабость или отсутствие благоприятной политической среды и вспомогательных услуг. |
| One of the major obstacles for successful business creation and expansion is the missing link between financial and non-financial services. | Одним из основных препятствий на пути успешного становления и развития предпринимательской деятельности является отсутствие связующего звена между финансовыми и нефинансовыми услугами. |
| The number of missing items in this checklist creates the risk that ICT expenditures may not always be focused on adding value and on appropriately supporting the achievement of UNHCR objectives. | Отсутствие в этом списке ряда важных параметров чревато тем, что расходы на ИКТ могут не всегда быть ориентированы на совершенствование работы УВКБ и на оказание надлежащей поддержки в решении стоящих перед ним задач. |
| Nevertheless, it seems that the stamp of the expert who does the inspection on point 1 (e) of the plate, after "Valid until", is missing. | Тем не менее стоит отметить отсутствие печати эксперта, который проводит осмотр, в пункте 1 е) таблички после слов "действительно до". |
| Andrew Morton discovered a missing boundary check for the brk system call which can be used to craft a local root exploit. | Эндрю Мортон обнаружил отсутствие проверки границ области памяти в системном вызове Ьгк, что может быть использовано для локальной атаки и присвоения привилегий root. |
| On the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, he stated that he could report no new results. | Говоря о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран и пропавшей кувейтской собственности, включая национальные архивы, выступавший заявил, что он не может сообщить о каких-либо новых результатах. |
| We do more interviews for a missing dog. | Мы из-за пропавшей собаки больше народу опрашиваем. |
| This girl, she was reported missing in 2008. | Эта девочка заявлена пропавшей в 2008-м. |
| They want to know what happened to their missing grandmother. | Они хотят знать, что случилось с их пропавшей бабушкой. |
| Well, so, the missing girl's from Madison? | Слышала о пропавшей девушке из Мэдисона? |
| Crazy classroom, bus full of missing kids... | Странный кабинет, пропавший автобус с детьми... |
| I'll let you know if the missing biker turns up. | Я сообщу тебе, если пропавший байкер объявится. |
| First, there was this missing man, only he wasn't missing. | Сначала был пропавший человек, только он на самом деле не исчезал. |
| I bet he's our missing mom's fiancé. | Спорю, это и есть пропавший жених. |
| Beloved by all, missing. | Любимый всеми, пропавший. |
| The problem of forcibly disappeared or missing persons involves two categories of women victims: women who are themselves forcibly disappeared and missing, and women whose family members are forcibly disappeared and missing. | Проблема недобровольного исчезновения или пропавших без вести лиц касается женщин, относящихся к двум категориям: женщины, которые сами были похищены или пропали без вести, и женщины, у которых были похищены или пропали без вести члены семей. |
| Eight Armenians are reported missing, and there is no information about the whereabouts of Alawites who used to live in Kassab. | Восемь армян, согласно сообщениям, пропали без вести, и отсутствует какая-либо информация о местонахождении проживавших в Кассабе алавитов. |
| On 3 October 2008, ICRC and the State Commission on Prisoners of War, Hostages and Missing Persons of Armenia signed a framework agreement to help clarify the fate of thousands of people who went missing in connection with the Nagorny Karabakh conflict. | 3 октября 2008 года МККК и Государственная комиссия по вопросам военнопленных, заложников и пропавших без вести лиц Армении подписали рамочное соглашение для содействия выяснению судеб тысяч людей, которые пропали без вести в связи с конфликтом в Нагорном Карабахе. |
| During the Argentine Dirty War from 1974-1983, eight Italian citizens went "missing" in Argentina. | Во время Грязной войны (1976-1983) в Аргентине пропали без вести восемь итальянских граждан. |
| JS1 reported that out of the approximately 500 children who had gone missing from the Aghia Varvara institution between 1998 and 2002, only four children had been located to date, while the criminal investigation had been idle for several years. | В СП1 сообщалось, что примерно из 500 детей, которые пропали без вести из детского учреждения "Агиа Варвара" в 1998-2002 годах, вплоть до настоящего времени было найдено только четыре ребенка, тогда как уголовное расследование уже в течение нескольких лет стоит на месте. |
| Now, I see he's missing a button on each uniform. | Я вижу, что у него не хватает по пуговице на каждой форме. |
| There's a car down there that's missing a front tire. | У той машины не хватает переднего колеса. |
| Still I think there is something missing. | Однако, здесь чего-то не хватает. |
| You know which cable is missing? | Ты знаешь, какого кабеля не хватает? |
| Is there a tiger shark that's missing from this tank? | В этом резервуаре не хватает тигровой акулы? |
| Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. | Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица. |
| Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. | Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных. |
| Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. | Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей. |
| They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. | Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней. |
| Rooms missing, hallways unaccounted for. | Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие. |
| The missing piece is that there are two medical certificates. | Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах. |
| I don't care about my missing eye. | Мне плевать на мой потерянный глаз. |
| Missing coupon is from Big World in College Station. | Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн. |
| MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. | Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году. |
| That explains the missing pin. | Это объясняет потерянный значок. |
| Missing the secret ingredient. | Без вести пропавший секретный ингредиент. |
| Missing in action is better. | Лучше уж без вести пропавший. |