Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
I got two brothers, one dead, one missing. У меня два брата, один мёртв, другой пропал.
Please, he's been missing for over a week. Пожалуйста, он пропал уже больше недели назад.
He said the day that Oliver went missing was the worst day of your life and the best day of his. Он сказал, что день, когда Оливер пропал, был худшим днём в твоей жизни и лучшим днём в его.
He's missing, Raylan. Он пропал, Рейлан.
We got a missing child - Marin County. В округе Марин пропал ребёнок.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала?
You weren't already in town when Madison went missing, were you? Ты ведь ещё не была в городе, когда Мэдисон пропала, не так ли?
There's another woman missing. Нет. Пропала еще женщина.
If Mads went missing and someone blamed me, I'd come at them with both guns blazing. Если бы Мэдс пропала, и кто-то обвинил меня, я бы обратил против них все свое оружие.
On January 31, 1981, the 20-year-old Marlene Peters went missing, who on the day of her disappearance gathered to hitchhike from Fairbanks to Anchorage. 31 января 1981 года пропала без вести 20-няя Марлен Петерс, которая в день исчезновения собралась автостопом перебраться из Фэрбанкса в Анхорадж.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
Chadwick built this in 1932 and to think that with just this tiny little piece of equipment he discovered the missing ingredient of the atom. Чедвик построил это в 1932, и подумать только, что именно с помощью этого крошечного оборудования он обнаружил недостающий компонент атома.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
It is assumed here that no taxes are in fact paid from this part of value added, and wages and salaries are also missing. При этом предполагается, что никакие налоги с этой части добавленной стоимости реально не выплачиваются, а заработная плата также отсутствует.
Client certificate is missing. This error occurs when the server is expecting an SSL client certificate and the user has provided an invalid certificate, or has not provided a certificate. A client certificate must be configured for this connection. Отсутствует сертификат клиента. Эта ошибка возникает, когда сервер ожидает клиентский сертификат SSL, а пользователь предоставил недопустимый сертификат или не предоставил сертификата. Клиентский сертификат должен быть настроен для этого соединения.
The only thing missing is the scarecrow. Единственное, что отсутствует пугало.
In their descriptions there were missing the degree of a Scottish Comrade (5th) and therefore the sequence was broken. В их Описании отсутствует степень шотландского товарища (5-я), из-за чего несколько нарушен порядок "градусов".
If a voter is missing, it is encuincumbentmbent upon you to find out whether or not the voter has, in fact, left the premises. Если избиратель отсутствует, на вас лежит обязанность выяснить, на самом ли деле избиратель покинул помещение.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Smikers' boss mentioned that four balloons are missing. Босс Смикерса говорит, что пропало четыре шара.
Looks like there's something missing. Да. Кажется, кое-что пропало.
It prevents you from noticing there's even something missing. Это не даёт тебе заметить, что вообще что-то пропало.
I haven't noticed anything missing. Я не заметила, чтобы что-то пропало.
Okay, so somebody's looking for a chalice that resurrects dead vampires at the same time that Dracula's body's gone missing? Значит, кто-то ищет чашу, которая воскрешает мёртвых вампиров, и в это же время пропало тело Дракулы?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
However, a Spanish attack is unlikely, as the Spanish were still looking for the location of England's failed colony as late as 1600, ten years after White discovered that the colony was missing. Однако данная версия маловероятна, поскольку испанцы по-прежнему искали английскую колонию через 10 лет после того, как Уайт обнаружил исчезновение колонии.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Age 24, reported missing by Alvin James. 24 года, о пропаже заявил Элвин Джеймс.
Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. Банковские служащие заявили о его пропаже... когда утром в понедельник он не явился на совещание.
Murray, there are several missing person report files on him, the first one from 1976. Follow up on those. Мюррей, есть несколько заявлений о его пропаже, первый датирован семьдесят шестым годом.
If the father had custody, where the hell is he, and why didn't he report the boy missing? Если его отец получил опеку, где бы его черти не носили, почему он не заявил о пропаже ребенка?
But the big answers are like those missing kids on the milk cartons. Но важные ответы похожи на тех детей, объявления о пропаже которых печатают на пакетах с молоком.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The numerical estimates of the scale of such cases are often missing, but when they exist a tragic picture emerges. Количественные оценки распространенности таких случаев часто отсутствуют, однако когда они имеются, вырисовывается трагическая картина.
Wheel speed sensors missing or damaged. Датчики скорости вращения колеса отсутствуют или повреждены.
Observation was missing for Uruguay. По Уругваю данные наблюдения отсутствуют.
Among other things, the three-note bridge between "Ziggy Stardust" and "Suffragette City", and the count-in to "Hang On to Yourself" are missing. Например, трех-нотная кода между композициями «Ziggy Stardust» и «Suffragette City», и отсчет в «Hang on to Yourself» отсутствуют.
Missing or fractured fixing bolts. Steering gear casing fractured. с) Крепежные болты отсутствуют или имеют трещины.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
We ran the number From jake barnes' missing cell phone. Мы отследили номер пропавшего телефона Джейка Барнса.
Multiple sources from deep in the government, Including missing independent party candidate general flores. множество осведомлённых источников из правительства, включая пропавшего кандидата от Независимой партии генерала Флореса.
If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared. Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез.
2.1.2 Accounting for, and/or recovery of the remaining missing weapons from the Policia Nacional de Timor-Leste (PNTL) 2.1.2 Обеспечение учета и/или обнаружение остального пропавшего оружия Национальной полиции Тимора-Лешти (НПТЛ)
See if an engineer's reported missing. Ищите пропавшего без вести инженера.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Data are often missing, incomplete or unreliable, and difficult to access or acquire. Отсутствие, неполнота или ненадежность данных и трудность получения доступа к данным или их сбора являются нередкими явлениями.
Vertical integration of the planning process at different levels (state, regional and municipal) is missing. Налицо отсутствие вертикальной интеграции процесса планирования на разных уровнях (государственном, региональном и муниципальном).
Most of the participants agreed that missing or ineffective institutions appear to be a major reason why domestic savings are not always channelled into investment. Большинство участников высказали мнение о том, что отсутствие или неэффективность имеющихся учреждений, судя по всему, является одной из важнейших причин того, почему внутренние сбережения не всегда направляются на инвестиции.
The time has now come to move from words to deeds, even if the desired consensus is missing. Теперь пришло время перейти от слов к делу, даже несмотря на отсутствие желанного консенсуса.
Wherever possible, figures reported under the CORINAIR Programme substitute missing values. В отсутствие официальной информации приводятся оценки, опирающиеся на информацию из имеющихся источников, подготовленные в сотрудничестве с Центром по разработке моделей для комплексной оценки.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Bullet points on the missing woman. Наиболее важные моменты по пропавшей девушке.
A guy came forward with a missing Booth diary page. Появился парень с пропавшей страницей дневника Бута.
Let's ask him about the missing cleaner. Давайте спросим его о пропавшей уборщице.
I have the honour to respond to your letter dated 18 January 2012, in which you referred to Security Council resolution 1284 (1999), in which the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property was established. «Имею честь ответить на Ваше письмо от 18 января 2012 года, в котором Вы ссылаетесь на резолюцию 1284 (1999) Совета Безопасности, содержащую мандат Координатора высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран и пропавшей кувейтской собственности.
Didn't know exactly what and, again, we don't anything about a missing boat. Но не знал о чём именно, и, ещё раз, мы ничего не знаем о пропавшей яхте.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
I'm guessing this is our missing security guard. Думаю, это наш пропавший охранник.
We don't know where the missing canister is. Мы не знаем, где пропавший контейнер.
I found Pimblett's missing journal in Mr. Philips' room. Я нашёл пропавший журнал Пимблетта в комнате мистера Филипса.
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке?
We've got a missing person. У нас пропавший человек.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
More than 300 people died and 133 are missing. Более 300 человек погибли, а 133 - пропали без вести.
During April 1917, the British lost 245 aircraft, 211 aircrew killed or missing and 108 as prisoners of war. За апрель 1917, англичане потеряли 245 самолётов, 211 лётчиков были убиты или пропали без вести, а 108 были захвачены в плен.
In the Bulacan case, a 15-year-old boy and his male guardian went missing after members of the 56th Infantry Battalion of the Philippine army raided their house in San Jose del Monte town. В случае Булакана 15-летний мальчик и его опекун мужчина пропали без вести после обыска в их доме в городе Сан-Хосе дель Монте, проведенном бойцами 56-го пехотного батальона филиппинской армии.
A rich source of data, issued in a report of the Native Women's Association of Canada, documented 582 cases of missing and murdered aboriginal women in Canada. По данным одного ценного источника информации, которая была опубликована в докладе Ассоциации женщин коренных народов Канады, было зарегистрировано, что в Канаде пропали без вести или были убиты 582 женщины из числа коренных народов.
The Hafun area had an estimated population of 6,000 people; from accounts received from the mayor of Hafun, about 19 people were confirmed dead and 132 are missing as a result of the tsunami striking the area. В районе Хафуна численность населения составляет приблизительно 6000 человек; по данным мэра Хафуна, в результате поразившего этот район цунами 19 человек погибли и 132 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Find out what she wants, what she's missing. Узнай, чего она хочет, чего ей не хватает.
We checked out all the plans in Mr. Warner's office and guess which one came up missing? Мы проверили все планы в офисе Уорнера, и угадайте, какого не хватает?
I've seen what he earns, but sometimes I think he's got a... got a... part missing, and I didn't like his remark about Tea Party Republicans. Я видел что он зарабатывает, но иногда я думаю что у него... чего-то... не хватает, и мне не понравился его комментарий о республиканцах из Движения Чаепития.
I knew something was missing. Я знала, что чего-то не хватает.
Which car is missing here? Какой машины не хватает?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...