Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
If you ask me, the kid's not missing. По моему мнению, ребенок вовсе не пропал.
He is later reported to have gone missing. Позже выясняется, что он пропал без вести.
The night that you got locked up and Tariq went missing. В тот вечер, когда тебя взяли, а Тарик пропал.
Though a woman did call at the house the same day I reported Edward missing. Хотя, в тот день, когда пропал Эдвард, позвонила какая-то женщина.
His siblings are dead and he's missing. Его братья и сестра мертвы, а сам он пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
One of these fountain pens is missing. Одна из его перьевых ручек пропала.
He said his dog was missing, and I helped him, And then... It's just gone. Он сказал, что у него пропала собака, и я ему помогала, а потом... все просто ушло.
So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала.
But my future daughter-in-law is missing. Но пропала моя будущая невестка.
She's an earring missing. У неё пропала серёжка.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
Now, there's got to be some kind of missing piece to this puzzle. Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.
The missing ingredient is the heart of an unsired vampire. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
But most of our successful CEOs are missing that one. Но у большинства успешных руководителей компаний оно отсутствует.
Expected column name' ' is missing in schema rowset. Ожидаемое имя столбца отсутствует в наборе строк схемы.
The exchange of information with the eTIR international system is missing from the development costs table. В таблице затрат на разработку отсутствует указание на обмен информацией с международной системой
CITES, however, is only concerned with a limited amount of species, and the balance between economic and conservation interests is sometimes missing. Однако сфера действия СИТЕС распространяется лишь на ограниченное число видов, и потому иногда отсутствует баланс между экономическими интересами и соображениями защиты окружающей среды.
This is the critical missing link in the development agenda, without which implementation of a development agenda cannot proceed. Это - важнейшее звено, которое отсутствует в повестке дня для развития и без которого осуществление повестки дня для развития невозможно.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
We haven't found anything missing... yet. Мы не нашли, что пропало... пока.
Several items were missing, but not valuable ones. Пропало несколько не представляющих особой ценности вещей.
Anything else turn up missing besides the files and the computer? Что-то еще пропало, кроме его документов и компьютера?
The floating people could have different votes if they were held as opposites, and I felt that was what was missing. Колеблющиеся могли голосовать по-разному, если они придерживались противоположных точек зрения, и я чувствовал, что именно это пропало.
So, who's missing an I.D.? У кого пропало удостоверение?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
With my husband missing and everything that happened today, it was nice to have the company. Учитывая исчезновение моего мужа и вообще все, что сегодня произошло, было неплохо побыть с кем нибудь
There's a guy investigating missing person's cases. Она видит парня, расследующего исчезновение нескольких человек.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
You filed a missing persons report for your father a few weeks ago. Вы подавали заявление о пропаже вашего отца несколько недель назад.
Then... reporting the car missing would probably be the fastest way. Итак... если сообщить о пропаже машине, получится быстрее всего.
Amanda Lopez has no next of kin and no one reported her missing. У Аманды Лопез нет родных, о пропаже не заявляли.
I think there might be a fifth girl but they haven't found her yet because they don't know she's missing. Я думаю, что возможно, есть пятая девушка, но они её пока не нашли, потому что они не знают об её пропаже.
If he knows that it's missing, he'll think it was one of us. Если он знает о пропаже, он подумает, что это кто-то из нас Нас?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
The Board noted that these elements were missing from the joint acquisition plan for 2013/14, which undermined its utility. Комиссия отметила, что эти элементы отсутствуют в совместном плане закупочной деятельности на 2013/14 год, что ставит под сомнение его полезность.
(c) The necessary accompanying documents are missing, inaccurate or inadequate. с) необходимые сопровождающие документы отсутствуют, являются неточными или неполными.
Of these, only sixteen pieces survive: they represent the duke's counsellors in clerical habits, while the statues of the duke and his wife are missing. Из них уцелело только 16 штук: они представляют духовных наставников герцога в церковных одеяниях, тогда как статуи герцога и его супруги отсутствуют.
During the preparation of the tables it became apparent that in the 2009 edition of the RID/ADR the dates for mandatory application in column (4) are missing from standard EN 13152:2001 and 13153:2001. В ходе подготовки таблиц стало очевидным, что в издании МПОГ/ДОПОГ 2009 года сроки обязательного применения, указываемые в колонке 4, отсутствуют в позициях для стандартов EN 13152:2001 и 13153:2001.
Note: Information on the number of employed persons independently (not through mediation from employment offices) after finishing a qualification course in the public centers is missing. Примечание: Данные о количестве самостоятельно трудоустроившихся лиц (без обращения в бюро по трудоустройству) после прохождения курса профессиональной подготовки в государственных центрах отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
That doesn't qualify as a missing person yet. Это еще не позволяет рассматривать ее как пропавшего человека.
Well, we were up pretty late trying to locate a missing billionaire. Мы вчера довольно поздно вернулись, пытались найти пропавшего миллиардера.
Moreover, a friend of the missing person and witness to the proceedings was reportedly killed in February 1997. Кроме того, утверждается, что в феврале 1997 года был убит один из друзей пропавшего лица, дававший показания в ходе этого судебного разбирательства.
Weekly liaison meetings with the international security forces to coordinate security matters, including recovery of missing weapons Проведение еженедельных координационных совещаний с Международными силами безопасности (МСБ) в целях согласования вопросов безопасности, включая поиск пропавшего оружия
These include a bank clerk (Mr. Davis) who disappears with fifty thousand pounds of securities, a suicidal man and a missing typist. Это касается и банковского клерка, пропавшего с облигациями на пятьдесят тысяч фунтов, и мужчины, покончившего с собой, и пропавшей секретарши.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров.
Well, he intended to put it back after a long weekend, but it was discovered missing. Он собирался вернуть их сразу после выходных, но их отсутствие обнаружили.
Let's go back inside before they notice we're missing. Давай вернемся, прежде, чем заметят наше отсутствие.
Furthermore, he did not cast any doubt on the conclusions in the report concerning the consistency of the scar and the missing teeth with the torture/ill-treatment. Кроме того, он не высказал никаких сомнений относительно изложенных в докладе выводов о том, что наличие рубца и отсутствие зубов обусловлены применением пыток/жестокого обращения.
There are resource, administrative and technical challenges to the enforcement of the travel ban, including out-of-date and missing information (such as valid passport numbers). Строгому применению запрета на поездки препятствует нехватка ресурсов, административного потенциала и технических средств, а также отсутствие обновленной информации и необходимых данных (например, не указаны номера действительных паспортов) в отношении лиц, включенных в запретный перечень.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
No missing persons report filed, no immediate family. Пропавшей без вести не числится, ближайших родственников нет.
And with every missing girl, panic increases. А с каждой пропавшей девушкой нарастает паника.
She filed that missing persons report anyway because she just didn't want to see this girl go forgotten. Но она всё равно собрала информацию о пропавшей, потому что не хотела, чтобы об этой девушке забыли.
Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать.
Billionaire heiress Angelica Vita has been reported missing. Наследница биллионного состояния была объявлена пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
We found a match: your missing Tiger. Мы нашли твой пропавший "Тигр".
Ms. Simpson, is that the missing hard drive? Мисс Симсон, это пропавший жесткий диск?
We got a missing petty officer. У нас пропавший старшина.
Well, according to the legend of Naman and Sageeth... this missing artifact bestows extraordinary abilities... on whoever possesses it. Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
Cullen was "blooded" on 9 October 1940, after being detailed to search single-handedly for a missing Allied truck. Каллен получил боевое крещение 9 октября 1940 года, после того как получил задание в одиночку найти пропавший союзный грузовик.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Six fishermen were reported missing, and more than 13,000 passengers were stranded at ferry terminals and ports. Шестеро рыбаков пропали без вести, более 13 тысяч пассажиров застряли на паромных терминалах и в портах.
Seven children were reported missing; since their bodies were not recovered in the following days, it was believed that they had been abducted. Семь детей пропали без вести; поскольку их тела не были найдены в течение последующих дней, был сделан вывод о том, что их похитили.
Unofficial estimates put the number imprisoned at almost 50,000 of whom 20,000 were deported, mainly to the penal colony in the Andaman Islands, while around 10,000 went missing. По неофициальным оценкам, число попавших в тюрьму составляло почти 50 тысяч, 20 тысяч из которых были депортированы - в основном в исправительную колонию на Андаманских островах, в то время как около 10 тысяч пропали без вести.
Cyclone Sidr hit the most heavily populated low-lying area in the world, killing 3,400, leaving 1,000 people missing and millions without livelihoods. Циклон «Сидр» обрушился на самую густонаселенную низколежащую местность в мире, в результате чего 3400 человек погибли, 1000 человек пропали без вести и миллионы людей остались без средств к существованию.
Approximately 240,000 people were killed by the disaster: 50,000 are missing and feared dead, and more than one million persons were displaced. В результате этого стихийного бедствия погибло около 240000 человек; 50000 человек пропали без вести, и имеются опасения в отношении того, что они погибли; и было перемещено более одного миллиона человек.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I'm just missing the sash and the tambourine. Мне только лент и бубна не хватает.
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth. Не хватает только достаточного уровня частного потребления для поддержания внутреннего роста.
In the draft DGD reference list the following references of documents are missing: В перечне справочных документов проекта ДСР не хватает ссылок на следующие документы:
He was missing several pieces. У него не хватает нескольких фрагментов
There's only one thing missing. Но кое-чего не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...