Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Now she has a missing husband and no family for support. А теперь её муж пропал, и нет поддержки от семьи.
"The bear never told the rabbit, the badger or the crow that his honey was missing from the hollow tree." "But he looked at them differently." "Медведь не говорил кролику, барсуку или вороне... что его мед пропал из дупла дерева... но смотрел на них с тер пор по-другому".
One of their trucks is missing. Один их грузовик пропал.
He's missing, Matt! Он пропал, Мэтт!
Now he's gone missing. А сейчас он пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
She's been missing for less than 12 hours. Она пропала раньше, чем 12 часов ранее.
It's disorienting, like part of me is missing. Это немного дезориентирует, будто часть меня пропала.
You know half of the security tapes are missing? Ты знаешь, что половина записи с охраны пропала?
It's no accident that, you know, Marie, she threatens to sue the White Tower and then she goes missing? Заметь, это ведь не совпадение, Мари угрожала подать в суд на белую башню, и теперь она пропала?
How long has she even been missing? Как давно она вообще пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
And it's exactly the missing puzzle piece you need to tie everything together. И это именно тот недостающий фрагмент, который не дает собрать все воедино.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
A suggestion was made to complement paragraph 4 with a text providing that in case documents could not be submitted with the statement of claim, the statement of claim should provide explanation and an indication as to when the missing document could be made available. Было предложено добавить в пункт 4 положение, предусматривающее, что в случае, если какие-либо документы не могут быть представлены вместе с исковым заявлением, то в исковое заявление должно быть включено соответствующее пояснение и указание на то, когда может поступить недостающий документ.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
If the boot.ini file is missing, the boot loader will attempt to locate information from the standard installation directory. Если такой файл отсутствует, то загрузчик пытается обнаружить информацию из стандартного установочного каталога.
Time will not permit me to comment in detail on other areas where information is missing. Время не позволяет мне подробным образом прокомментировать другие области, по которым отсутствует информация.
Each of the 29 boys is missing a part of their D.N.A. У каждого из этих 29 отсутствует часть их ДНК
OIOS found that the link between the structures and processes and their results was weak or missing. УСВН установило, что между такими структурами и процессами и результатами их использования либо существует слабая связь, либо она отсутствует.
This leads to accountability gaps, since the legal basis is missing that would enable competent organs, in particular domestic courts, tribunals and commissions, to draw consequences adequate to the severity of multiple discrimination. Это приводит к появлению пробела с точки зрения ответственности, поскольку отсутствует правовая база, на основе которой компетентные органы, в частности национальные суды, трибуналы и комиссии, могли бы принимать меры, адекватные тяжести актов множественной дискриминации.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
It wasn't a robbery, nothing's missing. Это не ограбление, ничего не пропало.
Sure there's nothing missing here? Ты уверен, что здесь ничего не пропало?
We'll need a list of what's missing. Мне нужен список всего, что пропало.
Because, when you... Eventually you'd have to start time and bring them back in and they'd know; they'd go, Something's missing... Потому что в итоге, ты останавливаешь время, а потом возвращаешь их обратно, и они знают, они говорят: "Что-то пропало."
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold. Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I would like to report someone missing. Тогда я хочу заявить о пропаже человека.
You were gone for five days and your husband never reported you missing. Вас не было 5 дней, и ваш муж не заявил о вашей пропаже.
She was the one who reported her missing. Она была единственной, кто сообщил о ее пропаже.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
No-one's reported her missing. Никто не сообщал о её пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Fewer audit observations that project financial reports were either missing or inaccurate. Уменьшение числа сделанных по результатам ревизий замечаний о том, что финансовые отчеты по проектам либо отсутствуют, либо содержат неточную информацию.
This book is missing two pages. В этой книге отсутствуют две страницы.
I have checked the record of that Schulz, missing from 39 to 45. Я нашёл личное дело этого Шульца. Сведения с 1939 по 1945 отсутствуют.
On the contrary, when those factors are missing or are doubtful, scarce, intermittent or conflict-ridden, or run counter to destabilizing interests, the risk of mercenary involvement grows. И напротив, когда указанные факторы отсутствуют или же имеют путанный, неполный, непостоянный или конфликтный характер или же вступают в противоречие с интересами сил, дестабилизирующих обстановку, опасность вмешательства наемников увеличивается.
One of these, the 1910 Chushin-gura, is believed to be the oldest still-existing feature film, although the print is not complete: it is missing four scenes. Один из них "Chushingura" 1910 года является старейшим еще существующим художественным фильмом, хотя пленка не является полной: отсутствуют четыре сцены.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Police are asking for help on a missing child advisory. Полиция просит помощи в поисках пропавшего ребенка.
In search for a missing colonel in plastic tropical islands, Sarge finds soldiers from all four armies banded together in what is called "the Cult". В поисках пропавшего полковника на пластических тропических островах Sarge находит солдат из всех четырех армий, объединенных в так называемый «культ».
The Working Group also decided to discontinue consideration of one case, since the brother of the missing person reiterated, on behalf of his relatives, his desire not to pursue the issue any further. Рабочая группа также постановила прекратить рассмотрение одного случая, поскольку брат пропавшего без вести лица вновь заявил от имени его родственников о том, что он не хотел бы давать дальнейший ход данному делу.
The missing servant's allegiance to Condé. Верноподданство пропавшего слуги к Конде.
The inhumanity of members of the new army is revealed by their treatment of the wife of missing prisoner Matungulu Bareke: she was attacked four times in Kibuma to make her stop looking for him. Бесчеловечные действия военнослужащих новой армии подтверждаются их отношением к жене пропавшего без вести задержанного Матунгулу Бареке, которая четырежды подвергалась нападениям с требованием, чтобы она прекратила его разыскивать в Кибуме.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
I've got a missing gun and two confused kids on my hands. У меня на руках отсутствие пистолета и два смущенных ребенка.
In the Prosecutor's meetings with victims' associations, the lack of information concerning missing family members is constantly underscored as being the most important outstanding issue. На встречах с Обвинителем представители ассоциаций жертв конфликтов постоянно подчеркивают, что самым важным нерешенным вопросом остается отсутствие информации о пропавших без вести родственниках.
The presence of the civilian police element continues to compensate for missing links in the chain of command of the HNP, and its communication and transportation system serves as back-up to that of the HNP. Присутствие компонента гражданской полиции продолжает компенсировать отсутствие некоторых звеньев в системе командования ГНП, и ее система связи и транспорта "подстраховывает" систему связи и транспорта ГНП.
System obviously defective or missing. 1.1.20. Ь) Очевидная неисправность системы или ее отсутствие.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
We do more interviews for a missing dog. Мы из-за пропавшей собаки больше народу опрашиваем.
Does Poirot have any theories about the missing princess? У Пуаро есть версии насчет пропавшей принцессы?
She's been missing four years. Она была пропавшей на протяжении четырёх лет
How long before you count somebody as missing? Когда ее можно будет считать пропавшей?
The protagonist of the game is "The Inspector", a disgraced former police officer who was dismissed from the force after tampering with evidence in the case of a missing eleven-year-old girl, Amy Haven. Вы играете «Инспектором», опальным офицером полиции, который был уволен со службы после фальсификации доказательств по делу о пропавшей девочке, Эми.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Reported missing from a cargo vessel docked in Long Beach. Репортер пропавший с грузового судна стоящего в доке в Лонг Бич.
After you turned in last night, Marcus informed me that the missing rug had been found. После того как ты улеглась спать прошлой ночью, Маркус сообщил мне, что нашли пропавший ковер.
Is that the maharajah's missing diamond? Это не тот пропавший бриллиант махараджи?
No, actually, I just wanted to let you know that we're doing everything we can to track down your missing bracelet. Нет, вообще-то, я просто хотел дать вам знать, что мы делаем - всё возможное, чтобы найти ваш пропавший браслет.
You think there really was a missing NSA analyst, or it was just a lure? Думаешь, и правда был пропавший анатилик АНБ, или это было приманкой?
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Red Cross officials later informed Mehmedović that her husband and sons were missing. Представители Красного Креста позже сообщили Мехмедович, что её муж и сыновья пропали без вести.
In the area 3,500 Ukrainian military personnel are reported missing. Ещё 350 тысяч французских военнослужащих пропали без вести.
The Secretary-General reported that it killed approximately 240,000 people and 50,000 were missing. Генеральный секретарь сообщил о том, что в результате этого погибли около 240000 человек и 50000 пропали без вести.
In the First World War, ten men from Altweidelbach fell and two were listed as missing. Первая мировая война отняла жизни 10 жителей Альтвайдельбаха, двое пропали без вести.
When all remaining members of D Company had been assembled, Holley found that the company had suffered 50 percent casualties; 18 men were wounded and 30 were missing in action. После сбора оставшихся солдат роты D Холли понял, что рота потеряла половину состава: 18 человек были убиты, 30 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Well, guess you don't know something's missing in your life until you find something you want. Наверное, трудно понять чего тебе не хватает в жизни, пока не найдешь то, что хочешь.
Eight million people are missing, which is more than 20 percent of our current workforce, so big numbers, really big numbers. Не хватает 8 миллионов человек, что составляет более 20% трудовых ресурсов на данный момент, это большие, очень большие числа.
What's missing from his backpack? Чего не хватает на рюкзаке?
The missing ingredient has been political will. Не хватает лишь политической воли.
So, there I am, I'm loading it all back in, I'm putting everything away, like it never happened, and I suddenly realize there's something missing. И вот я приезжаю и складываю всё обратно, всё как было, и тут я замечаю, чего-то не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...