Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Flight 272 has been missing for a little over three hours. Рейс 272 пропал чуть больше трех часов назад.
He worked security on the docks up until nine months ago, around the same time that gun shipment went missing. Он работал охранником в доках, пока его не убили девять месяцев назад, примерно в тоже время, как пропал груз с оружием.
Which I found wonderfully odd, considering that the night before, you told me he was missing. Это я и нахожу ужасно странным, учитывая тот факт, что прошлой ночью ты утверждала, что он пропал.
Missing since the tsunami, Sri Lanka, December 2004 Пропал без вести во время цунами, Шри-Ланка, декабрь 2004 года
You knew he was missing? Вы знали, что он пропал?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
When Debbi Lubin went missing, Tim organized the volunteer search parties. Когда пропала Дебби Люпин, Тим собрал добровольцев для поиска.
Did Gloria know it was missing? Глория знала, что она пропала?
Our baby is missing, and he is treating it like it's a regular day. Наша малышка пропала, а он ведет себя, как будто это самый обычный день.
Remember what it felt like when your daughter was missing? Помнишь, что ты чувствовала, когда твоя дочь пропала?
Would we decide not to buy the house just because the guy's wife is missing? Мы бы решили не покупать дом только потому, что жена парня пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Тебе кажется, что месть - недостающий кусок головоломки, что она снова соберёт тебя по кусочкам, но в дальнейшем это лишь сломает тебя.
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
I urge Member States to provide the missing force personnel and enablers, particularly night-capable military helicopters, to ensure the Mission can implement its mandate without constraint. Я настоятельно призываю государства-члены предоставить Миссии недостающий персонал и вспомогательные технические средства, особенно военные вертолеты с навигационными возможностями действий в темное время суток, чтобы она могла без каких-либо препятствий выполнять свой мандат.
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The one thing missing is some Jaffa chasing us. Одна вещь отсутствует, Джаффа преследующие нас.
Is there any other part of his skin that's missing? Какая нибудь часть его кожи отсутствует?
In addition, it must be understood that the reformatting of the list is not a substitute for the provision of vital information, such as reliable names and passport numbers, which is currently missing for many entries on the list. Кроме того, следует иметь в виду, что изменение формата перечня не отменяет предоставления жизненно важной информации, такой, как достоверные фамилии и номера паспортов, которая в настоящее время во многих случаях в перечне отсутствует.
To summarize the Court's decision, an administrative act which is not based upon an individual situation and which does not in itself single out the individual to whom it is intended to be directed is null and void because the essential element of identification is missing. Для обобщения постановления Суда можно указать, что административный акт, не предусматривающий какую-либо конкретную ситуацию и не содержащий в своих положениях конкретного указания на соответствующий субъект, не имеет юридической силы, поскольку в нем отсутствует основной элемент его идентификации.
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury. Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
First of all, Mrs Boynton was taking digitalis... and secondly, Dr King here was missing a syringe. Первое, миссис Бойнтон принимала дигиталин, и второе, отсутствующий шприц д-ра Кинг.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
The tsunami devastated Thailand's Andaman coast, leaving 8,212 people dead or missing; about a third were foreign tourists. Цунами разрушило Андаманское побережье Таиланда, в результате чего 8212 человек погибло или пропало без вести, из них примерно треть - иностранные туристы.
Finally, we have 14 missing mammal cases. Наконец, у нас пропало 14 животных.
More than 170 children have been reported missing following attacks in the States of Greater Equatoria. Сообщается, что после нападений в штатах Большого Экваториального региона пропало без вести более 170 детей.
As you have seen, there is nothing missing. Как вы видели, ничего не пропало
Finger broken, jewelry missing. Палец сломан, украшение пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
(c) The failure to resolve most cases of enforced disappearance, provide remedy to the relatives of missing persons, and prosecute those responsible, as demonstrated in numerous cases, including the disappearance of Somchai Neelaphaijit, Jahwa Jalo and Myaleng Maranor. с) тем, что государство-участник не обеспечило расследование большинства случаев насильственного исчезновения, не предоставило средства правовой защиты родственникам пропавших людей и не привлекло к ответственности виновных, о чем свидетельствуют многочисленные случаи, в том числе исчезновение Сомчаи Неелафаиджита, Джахвы Джало и Миаленга Маранора.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Now let's talk about her friend who reported her missing. Теперь о её подруге, которая заявила о пропаже.
I didn't discover it missing while I was making my will. Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
May I ask... Lieutenant Ames... who reported him missing? Могу узнать, кто подал заявление о пропаже лейтенанта?
You guys think this has something to do with Chuck missing? Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака?
Missing Persons uncovered them this morning. Сегодня утром заявили о пропаже семейной пары.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Pieces of the mandible, maxilla and glabella are missing. Осколки верхней челюсти и надпереносья отсутствуют.
The words "located in that State", which appeared in the current text, were missing from the new proposal. Слова "находится в этом государстве", которые присутствуют в нынешнем тексте, отсутствуют в новом предложении.
For example, the SoE reports of the Republic of Moldova and the Russian Federation lack only the agricultural indicators, and the Belarusian report is missing the energy indicators. Например, в докладах СОС Республики Молдова и Российской Федерации отсутствуют только сельскохозяйственные показатели, а в белорусском докладе - энергетические.
Because those records are missing. Потому что записи за этот период отсутствуют.
How many crewmen are missing? Вас поняла. Компьютер, сколько членов экипажа отсутствуют?
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Well, it's not unprofessional to help locate a student's missing parent. Зато профессионально, помочь найти пропавшего родителя ученика.
Well, I'm sorry for the inconvenience, sir, but I'm sure the parents of the missing child don't really care, and frankly, neither do I. Извините, что причиняем вам столько неудобств, сэр, но я уверен, что родителям пропавшего ребенка совершенно на это наплевать, да и мне, честно говоря, тоже.
Seems a bit much for a missing mascot. Как-то черезчур для пропавшего талисмана.
Probably looking for their missing friend. Наверное ищут своего пропавшего друга.
Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger. Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The fractured mandible and the missing mandibular central incisors are documented hockey injuries. Сломанные челюсти и отсутствие нижних центральных резцов задокументированные хоккейные травмы.
Insufficient or missing data, especially internal migration data, is a serious problem in subnational population projections. Нехватка или отсутствие данных, особенно данных о внутренней миграции, представляет одну из серьезных проблем субнациональных прогнозов в области населения.
The kernel contour is not more than materially affected by a missing portion or portions. отсутствие какой-либо части или частей не влияет существенным образом на контур ядра;
The absence of international measures and policies to address the problems of low and unstable commodity prices is therefore a key missing link in the current international approach to poverty reduction in LDCs. Таким образом, одним из ключевых недостатков нынешнего международного подхода к сокращению масштабов нищеты в НРС является отсутствие международных мер и политики, направленных на решение проблем, связанных с низким уровнем и нестабильным характером цен на сырьевые товары.
If these are missing, your trust should not be misplaced. Saving material here may result in unpleasant surprises that you will most probably have to deal with after the warranty expires. Следует тщательнейшим образом проверить предлагаемое Вам под видом товара высочайшего качества изделие на отсутствие подобного рода "сюрпризов".
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
A woman went missing, Penny Driscoll. О пропавшей без вести женщине - Пении Дрискол.
This girl, she was reported missing in 2008. Эта девочка заявлена пропавшей в 2008-м.
Is that someone involved with the missing girl? Она как-то связана с пропавшей девушкой?
They embassy will want me to report my bag being missing. посольство захочет от меня отчет о пропавшей сумке
Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The commander insists that our missing officer is a special case. Коммандер настояла, что наш пропавший офицер - особый случай.
That missing hour of Kristina's at lunch time last Friday? Это пропавший обеденный час Кристины в пятницу?
The Jonah Bevan I'm looking for is 15 years old and he went missing from the Barrage. Джона Беван, которогоя ищу - 15 летний мальчик, пропавший с плотины.
Missing man was going by the name Richard Kimble. Пропавший человек представился именем Ричард Кимбл.
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
That's why he brought Ellison in after the girls went missing. Именно поэтому он принес Эллисону в после того, как пропали без вести девочки.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
By 15:25 that afternoon, K Company could account for only 35 of its men, the rest killed, wounded or missing. К 15:25 в роте К насчитывалось только 35 человек, остальные были убиты, ранены или пропали без вести.
(b) Difficulties faced by married women whose husbands have gone missing in order to escape from conflict-affected areas, together with their children, owing to child custody restrictions that do not allow them to travel with their children without the consent of the father or guardian. Ь) трудностями, с которыми сталкиваются замужние женщины, чьи мужья пропали без вести, бежав из пострадавших от конфликта районов вместе с детьми, из-за связанных с опекунством ограничений, не позволяющих им уехать с детьми без согласия отца или опекуна.
Shortly after the incident, the Frente Polisario claimed that 36 Saharans, including an 8-year-old child, were killed, that more than 700 were wounded, and that 163 went missing. Вскоре после этого инцидента Фронт ПОЛИСАРИО заявил, что 36 сахарцев, включая восьмилетнего ребенка, были убиты, более 700 человек ранены и 163 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
So we are missing, what, four or five more people? Так не хватает еще четырех или пяти человек?
Like... Can you say what is missing from me? Можешь сказать, чего тебе не хватает?
How are we expecting them to decide when they're missing the most essential piece of our case? Как мы можем ожидать от них принятия решения, когда не хватает такой важной части нашего дела?
A dozen panels are missing. Не хватает кучи деталей.
Missing letters, numbers... Не хватает букв, цифр...
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...