Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
This is the street the kid lived on when he went missing. На этой улице жил ребёнок, когда он пропал без вести.
My dad said there's another kid missing. Папа сказал, пропал ещё один ребёнок.
Okay, did he confirm that Daley quit around the time that Patrick went missing? Хорошо, он подтвердил, что Дэйли уволился в то же время, когда Патрик пропал без вести?
However, after three years of intense training, he decided to quit and return to South Africa, due to his concerns that he was missing out on his social life. Однако, после трех лет интенсивной подготовки, он решил бросить спорт и вернуться в Южную Африку из-за опасения, что он пропал без вести в общественной жизни.
His dad's gone missing. У него отец пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
He said boy q's necklace was missing. Он сказал, у Бобби Кью пропала цепь.
What do you mean Yuna is missing? Что значит, Ю На пропала?
So when did you notice Christine was missing? Когда вы поняли, что Кристин пропала?
We're really scared about her, because she's just been missing. Просто мы... знаешь, мы правда... мы правда беспокоимся о ней, потому что она пропала.
Little girl went missing yesterday afternoon. Вчера днём пропала маленькая девочка.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Jane Doe... missing teeth, couldn't ID her. Джана Дое... недостающий зуб, не могу идентифицировать ее.
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
And it's exactly the missing puzzle piece you need to tie everything together. И это именно тот недостающий фрагмент, который не дает собрать все воедино.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Message with action received from a neighbor is missing a via Header. В сообщении с действием, полученном от соседнего узла, отсутствует заголовок VIA.
Forgive my interruption, but it's just been brought to my attention that Agent Walker is missing. Прошу прощения за вторжение, но я обратил внимание, что агент Уокер отсутствует.
We're missing a very important prop. У нас отсутствует одна очень важная деталь реквизита.
The consignee shall make all payments due to the railway under the consignment note in full, even if a portion of the cargo listed therein is missing. 2 Все причитающиеся железной дороге по накладной платежи уплачиваются получателем полностью, даже если часть указанного в накладной груза отсутствует.
You're just missing the room! Ты просто отсутствует в комнату!
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
But, Gibbs, there's more toxin missing than Ducky found. Но, Гиббс, там пропало больше токсина, чем нашёл Даки.
Nothing's missing, as far as I can tell. Насколько могу сказать, ничего не пропало.
Unless you guys want to look around, make sure nothing else is missing. Если вы конечно не хотите посмотреть, не пропало ли что-то еще.
Incidents of kidnapping of village women also continued to be reported; in the Masteri and Geneina areas of Western Darfur up to 20 women went missing in November. По сообщениям, также продолжаются инциденты с похищением деревенских жительниц; в районах Мастери и Генейна в Западном Дарфуре в ноябре пропало до 20 женщин.
It will be recalled that while originally claiming to have as many as 3,000 missing persons and later coming down to 1,619, the Greek Cypriot side has been unable to submit to the Committee of Missing Persons in Cyprus the files of even that many. Следует напомнить, что, первоначально утверждая, что без вести пропало 3000 человек, а позднее уменьшив это число до 1619, кипрско-греческая сторона не смогла представить Комитету по вопросу о пропавших без вести лицах на Кипре дела даже этого количества человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
There is no such situation as many women and children missing in China. В Китае не существует такой проблемы, как исчезновение многих женщин и детей.
Isn't jack going to notice that's missing? Не думаешь, что Джек заметит её исчезновение?
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
I'm sorry. Meanwhile, back on Ape Mountain... George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. В это время на обезьяньей горе друзья Джоржа бурно обсуждали исчезновение короля джунглей.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Kitchen reported it missing a couple of days ago. С кухни сообщили о его пропаже пару дней назад.
So, you know he's missing. Так что, Вы знаете о его пропаже.
11 o'clock on a Sunday morning is very early to report an adult missing. 11 часов утра в воскресенье - слишком рано, чтобы заявлять о пропаже взрослого человека.
Reported missing by her parents about 8:00 this morning. Родители заявили о ее пропаже сегодня утром в 8:00
Her father reported her missing. Её отец заявил о её пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
However, the geographical spread of the cases handled was missing. Однако отсутствуют данные о географическом охвате рассмотренных дел.
It became apparent that several key functions were missing in the structure approved for the secretariat in order to sustainably and effectively support the implementation of the work programme. Стало очевидным, что в утвержденной для секретариата структуре, призванной устойчиво и эффективно способствовать осуществлению программы работы, отсутствуют несколько ключевых функций.
Upon arrival in Damascus, his family found that some of their luggage was missing and only arrived 10 days later. По прибытии в Дамаск его семья обнаружила, что некоторые из предметов их багажа отсутствуют, и они были доставлены лишь 10 дней спустя.
Base year data are missing, for at least one of the three reported POPs, for seven Parties (the Czech Republic, Iceland, Liechtenstein, Norway, Romania, Sweden and the European Community). Данные за базисный год отсутствуют, по крайней мере по одному из трех СОЗ, у семи Сторон (Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Румынии, Чешской Республики, Швеции и Европейского сообщества).
missing or not in sufficient number отсутствуют или имеются в недостаточном количестве
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
In search for a missing colonel in plastic tropical islands, Sarge finds soldiers from all four armies banded together in what is called "the Cult". В поисках пропавшего полковника на пластических тропических островах Sarge находит солдат из всех четырех армий, объединенных в так называемый «культ».
The plans didn't show up as missing in Warner's safe 'cause it wasn't part of the inventory. Этих планов не было среди пропавшего из сейфа Уорнера, потому что их не было в общем списке.
The assets of a missing or absent person shall be released on the appointment of a curator and shall be managed in the same way as the assets of a minor. Ограничение на распоряжение имуществом без вести пропавшего или отсутствующего лица производится по указанию опекуна, и распоряжение им осуществляется таким же образом, что и имуществом несовершеннолетнего.
You're thinking of pulling the film... because a minor character's missing? Вы что, снимаете фильм из-за пропавшего второстепенного персонажа?
He receives an invitation to visit a famed 1970s paranormal investigator, Charles Cameron, who inspired him as a boy, but who has been missing for decades and is now living in a caravan, sick and impoverished. Однажды Гудман получает приглашение навестить известного в 1970-х годах паранормального исследователя, Чарльза Кэмерона, в детстве его вдохновлявшего, а затем на десятилетия пропавшего - теперь он живёт в трейлере, больной и обедневший.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The following shortcomings of the current Toolkit have been identified: missing data for some release routes, many emission factors are derived from old references, some subcategories are missing. В текущем выпуске Набора инструментальных средств были выявлены следующие недостатки: отсутствие данных по некоторым формам выбросов, многие коэффициенты выбросов взяты из старых источников, отсутствие некоторых подкатегорий.
Most Member States indicated that no judicial or law enforcement personnel had lost their lives or gone missing in action in the fight against drugs during the reporting period. ЗЗ. Большинство государств-членов указали на отсутствие в отчетном периоде случаев, когда сотрудники судебных или правоохранительных органов, которые занимаются борьбой с наркобизнесом, погибали или пропадали без вести.
THE CORRECT PLACE IN THE LIST. MISSING INFORMATION WILL DELAY THE INCLUSION. ОТСУТСТВИЕ ТРЕБУЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ БУДЕТ ПРИВОДИТЬ К ЗАДЕРЖКАМ ВО ВКЛЮЧЕНИИ РАЗНОВИДНОСТЕЙ В СПИСОК.
RSF noted that no progress was made in investigation of the disappearance of the editor of Novyy Styl newspaper, who has been missing since August, 2010. РБГ отметила отсутствие продвижения в расследовании дела об исчезновении редактора газеты "Новый стиль", от которого нет вестей с августа 2010 года.
If these are missing, your trust should not be misplaced. Saving material here may result in unpleasant surprises that you will most probably have to deal with after the warranty expires. Следует тщательнейшим образом проверить предлагаемое Вам под видом товара высочайшего качества изделие на отсутствие подобного рода "сюрпризов".
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
The statement said the missing girl had such a tattoo. В отчете говориться, что у пропавшей девушки была татуировка.
Just to recap, Sophie Troy, wife of Congressman Benjamin Troy, has been missing since mid-afternoon yesterday. Кратко о произошедшем: Софи Трой, жена конгрессмена Бенджамина Троя, считается пропавшей со вчерашнего дня.
You don't lock up a child because a dog goes missing. Детей не забирают из-за пропавшей собаки.
I'd have thought you'd be busy at British Imperial rather than digging up some 12-year-old missing person's case. Я думала, у тебя дел хватает на Бритиш Империал, в место того, чтобы копаться в деле 12-и летней давности о без вести пропавшей.
She's been missing 12 hours. Она считается пропавшей 12 часов.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
And our missing Mr. Carson is an archaeologist. А наш пропавший мистер Карсон - археолог.
He could be our missing driver. Может, он и есть наш пропавший водитель?
If anyone has any information regarding the missing Annie wig, please let me know ASAP. Если кто-нибудь что-нибудь знает про пропавший парик Энни, пожалуйста, дайте мне знать.
He was excluded from army lists as a missing person in September 1941. Исключен из армейских списков в сентябре 1941 года как пропавший без вести.
And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Red Cross officials later informed Mehmedović that her husband and sons were missing. Представители Красного Креста позже сообщили Мехмедович, что её муж и сыновья пропали без вести.
As a result of the conflict, over 200,000 people had died, 20,000 were missing and 1.2 million were internally displaced. В результате конфликта свыше 200000 человек погибли, 20000 пропали без вести, а 1,2 миллиона стали перемещенными внутри страны лицами.
As at 1 May, the Government had confirmed that 14,704 had died, 5,278 had been injured and 10,969 were missing. По состоянию на 1 мая правительство подтвердило, что 14704 человека погибли, 5278 получили увечья и 10969 пропали без вести.
There are nine missing now. Уже девять пропали без вести.
They're not in the system because they're criminals - they're in the system because they're missing. Они в нашей базе не из-за того, что являются преступницами, а потому что пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Because I'm missing a few pieces. Потому что здесь не хватает пары штук.
When one of us is missing, it's just not the same. Когда одного из нас не хватает, это... совсем не то.
We're supposed to take delivery of 12 crates of abnormals, but we're missing one. Предполагалось, что нам доставят 12 ящиков с абнормалами, но одного не хватает.
Well I was trying to build the plot the same way you're trying to figure it out but I just have that hunch that something is missing. Я пытался построить версию, так же как и Вы пытался понять все это, и у меня осталось подозрение, что чего-то не хватает.
But something is missing in the usual Russian way - proper utensils. Но, как обычно в России, чего-то не хватает - подобающих столовых приборов.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...