Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Excuse me, folks, but we still have a patient missing. Извините, ребята, но у нас, все равно, пропал пациент.
Cora tells me Matthew's gone missing. Кора говорит, что Мэтью пропал.
You were responsible for killing the lights, and then your Sheik of Light went missing at exactly the wrong time. На тебе было только отключение электричества, но твой шейх света пропал в самый неподходящий момент.
When Balfont sees that Father Michael's missing, he'll run straight to Narcisse. Когда Балфонт увидит, что Отец Михаил пропал, он отправится прямиком к Нарциссу.
When a man is missing in a storm, it looks like his number's up... the sight of money always makes me feel good. Когда человек пропал в бурю, и возможно ему хана... вид денег всегда может меня успокоить.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
His Lordship is missing a very valuable snuff box. У Его Сиятельства пропала очень ценная табакерка.
One girl, four days missing, in a city of three million people. Одна девочка пропала 4 дня назад в городе, где живёт 3 млн. человек.
He's locked up while his wife is missing! Он в тюрьме, а его жена пропала
When I saw in the papers that she had gone missing, I... I couldn't stop thinking about it. Когда я увидел новости о том, что она пропала, я... я не мог об этом не думать.
One of the beards is missing. Похоже, пропала какая-то борода.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент.
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
In the postage stamps and postal history of the Canal Zone they are well known for an error on one sheet where the bridge is missing. В почтовых марках и почтовой истории зоны Панамского канала они хорошо известны из-за ошибки на одном листе, где мост отсутствует.
Your engine is missing something, right? У Вас есть двигатель, непригодный из-за того, что у Вас кое-что отсутствует.
Interior lighting - missing, insufficient or inoperable отсутствует, недостаточно эффективно или не функционирует
(a) For the class 3 and 4.1 hazards the description of the hazard characteristic of desensitized explosives is missing. а) в случае классов З и 4.1 отсутствует описание характеристик опасных свойств десенсибилизированных взрывчатых веществ;
Entry part is missing in XAML package В пакете XAML отсутствует вводная часть
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Everything that's missing is metal. Всё, что пропало, это металл.
About a year ago, Some heroin went missing from lockup. Примерно год назад из хранилища пропало некоторое количество героина.
Seems like a lot of people go missing in this town. В вашем городе немало народу пропало.
Are you sure nothing's missing? Вы уверены, что ничего не пропало?
But four are missing. Но пропало 4 канистры.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
I can't prove Miss Froy is missing until I prove she existed in the first place. Я не смогу доказать исчезновение мисс Фрой, пока не докажу, что она вообще существовала.
That's how we discovered him missing. Вот как мы обнаружили его исчезновение
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
His office has reported him missing. Из мэрии сообщили о его пропаже.
And let's issue a missing person's press release on Robbie Morton. И давайте дадим объявление в прессе о пропаже Робби Мортона.
She was the one who reported her missing. Она была единственной, кто сообщил о ее пропаже.
OEMC just dispatched a vehicle over to Brady for a missing. Из Брэдли только что пришло заявление о пропаже.
She was reported missing last November after saying she was going to meet a man - for a $300 photo session. О её пропаже было заявлено в ноябре, после того, как она должна была встретиться с парнем для фото сессии.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Visual inspection Airbags obviously missing or not suitable with the vehicle а) Подушки безопасности явно отсутствуют либо не соответствуют конструкции транспортного средства.
Since 2003, such law has been thus completely missing in the Czech Republic. С 2003 года соответствующие законодательные нормы в Чешской Республике вообще отсутствуют.
Also, the relevant MIC headquarters documentation and archives of the Ministry of Defence are missing. Кроме того, соответствующая документация центральных учреждений ВПК и архивы министерства обороны также отсутствуют.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
Recent data are missing for many countries, even for those that have the capacity to collect data regularly. По многим странам, даже тем, что имеют возможность для регулярного сбора данных, последние данные отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
"2. An asset may be purchased on behalf of a missing or absent person only if it is needed for the preservation or management of his other assets." Часть имущества может быть приобретена от имени без вести пропавшего или отсутствующего лица только в случае, если это необходимо для сохранения или распоряжения другим его имуществом .
Korn and the boys go investigate the "Mystery of the Pirate Ghosts and the missing body." Korn и дети начинают расследовать «Загадку Пиратских Призраков и пропавшего тела».
What about this missing finger? А что насчет его пропавшего пальца?
In the process of looking for their missing class pet (a rabbit named Pyon-Kichi), the children rescue a dog they find injured in a corn field. В поисках пропавшего кролика, питомца их класса, дети находят на кукурузном поле раненую собаку.
Alex has an inspiration - the location of the missing something is obliquely described in a poem by Walford Candles, to whom Tanner must have confided the secret. У Алекса есть догадка - местоположение пропавшего нечто косвенно описано в стихотворении Уолдорфа Кэндлза, который был современником Крифтофера Сима и Лейши Таннер, и которому Таннер должна была доверить секрет.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Let's go back inside before they notice we're missing. Давай вернемся, прежде, чем заметят наше отсутствие.
Those that are operational face challenges, including institutional and regulatory gaps and missing intra- and intermodal links, which hamper the operational readiness of rail linkages. Те же, которые функционируют, испытывают трудности, включая институциональные и нормативные несоответствия и отсутствие связующих звеньев для однородных и смешанных перевозок, что снижает эксплуатационную готовность железнодорожного сообщения.
The Panel examined the chain of custody documents that afternoon and noted that critical information was missing. Группа проверила документы системы контроля в тот же день и отметила отсутствие очень важной информации.
In this regard, speakers referred to, inter alia, barriers such as lack of awareness, missing or partial information, split incentives and lack of common metrics. В этой связи выступавшие, в частности, отметили такие препятствия, как низкий уровень осведомленности, нехватку или лишь частичное наличие информации, разрозненность инициатив и отсутствие общей системы показателей.
The most frightening thing about that is the missing comma. Больше всего здесь пугает отсутствие запятой.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Earlier tonight, they accused me of neglecting the case of missing girl Rosa Baez. Сегодня они обвинили меня в том, что я пренебрегла делом пропавшей девушки Розы Баэз.
I'm joining the search for the missing young woman. Ухожу на поиски пропавшей молодой женщины.
Right now all she is is missing, okay? Сейчас она считается пропавшей, ясно?
Given that all it contains is information about a missing girl Учитывая, что вся информация на нем о пропавшей девочке,
We're having a vigil tonight for your missing wife... and this morning, you're kissing your college girlfriend goodbye! У нас сегодня ночные поиски твоей пропавшей жены, а утром ты целуешь на прощание свою институтку!
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing child was found in two days' time. Пропавший ребёнок был найден через два дня.
Looks like our missing crew's smuggling more than cosmetics. Похоже, наш пропавший экипаж занимался контрабандой не только косметики.
Found nothing to help ID our missing crew. Не нашли ничего, что бы идентифицировать пропавший экипаж.
On 17 June, an Australian air force Lockheed AP-3C Orion reconnaissance plane, flying from its base in Malaysia's northern Penang state, spotted the missing tanker in the Gulf of Thailand within the Cambodian-Vietnamese maritime border. 17 июня Королевские военно-воздушные силы Австралии Lockheed AP-3C Orion самолет разведки, летящий со своей базы в северном штате Малайзия в штате Пенанг, заметил пропавший танкер в Сиамский залив в пределах камбоджийско-вьетнамской морской границы.
Code Pink... missing kid. Код розовый... пропавший ребёнок.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
Thousands of Syrians had also gone missing during the civil war, which had caused tremendous suffering. Во время гражданской войны, которая причинила неисчислимые страдания, пропали без вести тысячи сирийцев.
Approximately 100 demobilized child soldiers went missing following fighting in the Upper Nile area in May-June 1999. После вооруженного столкновения в штате Верхний Нил в мае-июне 1999 года около 100 демобилизованных детей-солдат пропали без вести.
However it is not clear whether they were prisoners, abductees or just missing. Однако неясно, содержатся ли они под стражей, похищены или просто пропали без вести.
Four opposition fighters were confirmed killed during the fighting, 36 were wounded and 65 were missing. Как минимум четыре бойца оппозиции были убиты в ходе боевых действий, 36 были ранены и 65 пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Even though my victory is inevitable, I fear my campaign is missing one key element. Даже хотя моя победа неизбежна, боюсь, моей кампании не хватает ключевого элемента.
There's just a little something missing from your story. Мне кажется, в этой истории чего-то не хватает.
We just don't know enough, and we don't even know that we're missing California. Мы просто недостаточно знаем и даже не знаем, что Калифорнии не хватает.
There's one missing. Но кое-чего не хватает.
How many spoons are missing? Сколько ложек не хватает?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...