Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
A week ago, my son, Oliver, went missing. Неделю назад мой сын, Оливер, пропал.
I had a sweet, little pistol came up missing right about the same time. У меня был милый маленький пистолетик, который пропал примерно тогда же.
NSA has just confirmed they have a missing analyst. В АНБ подтвердили, что у них пропал аналитик.
What makes you think he's gone missing? Ну а почему ты думаешь что он пропал без вести?
You have a missing child out there. У вас пропал ребенок.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Someone saw a blonde girl wearing a red scarf the evening Mia Hinkin went missing. Кто-то видел блондинку в красном шарфе в тот вечер, когда пропала Мия Хинкин.
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала.
Now, Erin, this lass that's gone missing, she told us she saw you and Mia in town together. Итак, Эрин, девушка, что пропала, она сказала нам, что видела вас и Мию в городе вместе.
Ross calls in, he tells them that Hannah's missing and is in an anxious state. Ну, Росс звонит, Говорит, что Ханна пропала и что была в состоянии тревоги
A hiker missing since Friday? Путешественница пропала в пятницу?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
The supposed missing Piece of Resistance that can somehow magically disarm the Kragle. Этот якобы недостающий Кубик, который сможет обезвредить Адскл.
Endonym or exonym: is there a missing term in maritime names? Эндонимы или экзонимы: существует ли некий недостающий термин для некоторых морских названий?
Add the following missing text at the end, after "components only": В конце этого пункта, после "лишь известных компонентов", включить следующий недостающий текст:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Dust cover missing, damaged or severely deteriorated. Отсутствует, поврежден или сильно изношен пылезащитный чехол.
It is worth noting that an example of vehicle configuration with telecommunication access is missing on this page but it appears in Annex 14. Стоит отметить, что на указанной странице отсутствует пример конфигурации транспортного средства с телекоммуникационным доступом, однако он приводится в приложении 14.
What is missing is a critical evaluation of effectiveness of certain measures, which alone do not contribute considerably to the realization of the goals of health programmes. Отсутствует критическая оценка эффективности определенных мер, которая сама по себе не может внести значительный вклад в реализацию целей программ в области здравоохранения.
As Xavier is comatose in the present and Jean Grey missing, Emma Frost serves as the team's resident telepath and she primarily uses Cerebro. Поскольку Ксавьер в настоящем в коматозе, а Джин Грей отсутствует, Эмма Фрост выступает в качестве телепата-резидента команды, и она главным образом использует Церебро.
This extinguisher was opened and it was found that the pressure cartridge was missing and the ejection piping for the dry chemical was cut off. Этот огнетушитель был открыт, и было обнаружено, что в нем отсутствует баллончик со сжатым газом и перекрыта сифонная трубка для подачи сухого химического состава.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read: Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
The only thing missing was a set of keys. Единственное, что пропало - комплект ключей.
It's the only voicemail that went missing from the FBI tip line. Это единственное сообщение, которое пропало с линии ФБР.
Okay, yes, it's weird, but... nothing's missing. Да, это странно, но... ничего не пропало.
How many vampires have gone missing in your area? Сколько вампиров пропало в твоём округе?
Was there anything missing from her room? Что-то пропало из её комнаты?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
You said on the phone Agent Mulder was investigating a missing woman, Marie Hangemuhl. Вы сказали по телефону, что агент Малдер расследовал исчезновение женщины, Мэри Хангемул.
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице.
That's how we discovered him missing. Вот как мы обнаружили его исчезновение
(c) The failure to resolve most cases of enforced disappearance, provide remedy to the relatives of missing persons, and prosecute those responsible, as demonstrated in numerous cases, including the disappearance of Somchai Neelaphaijit, Jahwa Jalo and Myaleng Maranor. с) тем, что государство-участник не обеспечило расследование большинства случаев насильственного исчезновения, не предоставило средства правовой защиты родственникам пропавших людей и не привлекло к ответственности виновных, о чем свидетельствуют многочисленные случаи, в том числе исчезновение Сомчаи Неелафаиджита, Джахвы Джало и Миаленга Маранора.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
But you didn't report her missing till the next day. Но вы не сообщили о пропаже на следующий день.
So, you reported Hillary Fuller missing. Итак, вы заявили о пропаже Хиллари Фуллер.
But you reported him as missing. Но вы заявили о его пропаже.
We've got people canvassing the neighborhood, checking the local hospitals, seeing if anyone was reported missing. Наши люди обходят соседей, проверяют местные больницы, на случай если были объявления о пропаже.
It's Thursday evening about 5:00, November three, when Mrs. Halbach reports Teresa missing. Около 17:00 в четверг, 3 ноября, миссис Хальбах заявила о пропаже Терезы.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Procedures and other regulatory standards in some jurisdictions addressed some topics that were missing in the primary law. Процедуры и другие нормативно-правовые стандарты в некоторых правовых системах касаются некоторых тем, которые отсутствуют в первичном законодательстве.
Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. В некоторых случаях значения отсутствуют в ряде данных, представленном на диаграмме.
Accordingly, resolution 687 made no further reference to prisoners, but only to the question of missing persons. Поэтому в резолюции 687 отсутствуют какие-либо дополнительные ссылки на заключенных, в ней только говорится о пропавших лицах.
sun visors missing or damaged противосолнечные щитки отсутствуют или повреждены
Data on local government are not available for many countries, and in many countries lower levels of government are responsible for education and health, with the result that these social expenditures are missing from central government statistics. Данные о местных органах управления отсутствуют по многим странам, и во многих странах ответственность за сферу образования и здравоохранения несут органы управления более низкого уровня, в результате чего в статистических данных по центральным органам управления не учитываются производимые органами более низкого уровня расходы на социальные цели.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
For nothing, a missing eraser. Просто так, из-за пропавшего ластика.
Teaming up with my ex-fiancée to confront a dangerous man to find her missing husband - Объединиться с моей бывшей невестой, чтобы противостоять опасному человеку и найти ее пропавшего мужа -
You're investigating the mystery of Francois Le Clerc's missing gold? Вы расследуете загадку пропавшего золота Франсуа Ле Клерка?
Professor Von Helsing is summoned and he tracks the missing man to London, where he is in thrall to Dracula's daughter, the Countess Szelinski (sic). Вызывают профессора Ван Хельсинга, который разыскивает пропавшего человека и находит его в Лондоне, в плену у дочери Дракулы, графини Сзелинской.
If it's your missing faro dealer you're drinking over, - He just threw up in my office. Если ты напиваешься с горя из-за пропавшего дилера, то он только что проблевался у меня в кабинете.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Thus, for example, missing values of the variable industrial classification in the Business Register constitutes a problem for all the registers and surveys that include this variable. Так, например, отсутствие значений переменной отраслевой классификации в коммерческом регистре создает проблему для всех регистров и обследований, в которых используется эта переменная.
The missing link is coordinated leadership at the international level to complement the markets and therefore facilitate the flow of technology, especially ICT, and resources to where they are most needed. Ощущается отсутствие скоординированного руководства на международном уровне, дополняющего работу рынков и содействующего тем самым передаче технологии, особенно ИКТ, и ресурсов тем, кто нуждается в них в наибольшей степени.
Furthermore, participants agreed that regional development banks could contribute to nurturing the missing links that perpetuated the lack of economic and trade integration in the world's poorest regions and especially in Africa. Кроме того, участники согласились с тем, что региональные банки развития могли бы способствовать созданию недостающих звеньев, отсутствие которых уже долгое время тормозит экономическую и торговую интеграцию в самых бедных регионах мира, в частности в Африке.
If just one part was missing, the flagellum appeared to be useless. Отсутствие хотя бы одной детали сделает жгутик бесполезным.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Our missing girl's name is Natalie Yelburton. Имя нашей пропавшей девушки Натали Йелбертон.
And the search continues for that missing Aspen woman. Поиски пропавшей в Аспене женщины продолжаются.
I'm joining the search for the missing young woman. Ухожу на поиски пропавшей молодой женщины.
The missing girl, Vera. С пропавшей девушкой, Верой?
No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart. Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
He could be our missing driver. Может, он и есть наш пропавший водитель?
I'll let you know if the missing biker turns up. Я сообщу тебе, если пропавший байкер объявится.
Violent take-over, two dead guys, missing Homeland Security official. Насильственный захват, Двое мертвых парней, пропавший чиновник из Национальной безопасности.
Lucky for us, you're easier to find than a missing gun. К счастью, вас легче найти, чем пропавший пистолет.
Does your missing sergeant look anything like an animal? Ваш пропавший сержант делает что-нибудь как животное?
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Six fishermen were reported missing, and more than 13,000 passengers were stranded at ferry terminals and ports. Шестеро рыбаков пропали без вести, более 13 тысяч пассажиров застряли на паромных терминалах и в портах.
At least 26 people have been killed and 44 are missing, including three Ukrainian tourists. По меньшей мере 26 человек погибли и 44 пропали без вести, в том числе три украинских туриста.
According to the rebels, at least 50-60 fighters were killed in the initial fighting on 6 March, and, according to one rebel fighter, 700 were missing. По словам повстанцев по крайней мере 50-60 их бойцов были убиты в боевых действий 6 марта, и по некоторым данным 700 пропали без вести.
It is estimated that close to 9,000 Sarajevo inhabitants, including 1,500 children were killed or are missing, and that approximately 53,000 people have been wounded, of whom 14,000 are children. По оценкам, около 9000 жителей Сараево, включая 1500 детей, были убиты или пропали без вести, а примерно 53000 человек были ранены, из них - 14000 детей.
JS1 reported that out of the approximately 500 children who had gone missing from the Aghia Varvara institution between 1998 and 2002, only four children had been located to date, while the criminal investigation had been idle for several years. В СП1 сообщалось, что примерно из 500 детей, которые пропали без вести из детского учреждения "Агиа Варвара" в 1998-2002 годах, вплоть до настоящего времени было найдено только четыре ребенка, тогда как уголовное расследование уже в течение нескольких лет стоит на месте.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
And still, something is missing. И все же чего-то не хватает.
There's a piece missing from his books. В его счетной книге не хватает листов. Смотри.
Access to electricity could be said to be one of the missing MDGs, since 1.6 billion people worldwide had no access to electricity. Можно сказать, что в числе ЦРДТ не хватает такой цели, как обеспечение доступности электроэнергии, поскольку доступа к ней во всем мире сегодня не имеют 1,6 млрд. человек.
Something is missing, though. Но чего-то не хватает.
It's missing a page. Тут не хватает страницы.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...