Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
You know, my wife knows I'm missing. Моя жена знает, что я пропал.
Gone missing right from his own backyard. Пропал прямо с дворика перед домом.
My boy Chris has been missing for two days. Мой Крис пропал на 2 дня.
"Dear Diary, Sheriff Keller doesn't know what I know, that Riverdale High's music teacher, Geraldine Grundy, was at Sweetwater River the morning Jason Blossom went missing, and that since Archie was also there, they could have been there together." Дорогой Дневник, шериф Келлер не знает того, о чем знаю я, что учитель музыки в старшей школе Ривердейла, Джеральдин Гранди, была на реке Свитвотер в утро, когда пропал Джейсон Блоссом, и так как Арчи тоже был там,
that your child is missing. что твой ребёнок пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
You reported your sister-in-law... Ava Parulis, missing. Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала.
You were asking me where I was the afternoon Katie went missing. Вы спрашивали, где я был в тот день, когда пропала Кэти.
Do you need us to define the word "missing" for you? Тебе нужно объяснить смысл слова "пропала"?
Little girl went missing yesterday afternoon. Вчера днём пропала маленькая девочка.
And that pendant, is that the one that was found in Ashworth's car - ~ the missing bit of evidence? И эту подвеску нашли в машине Эшворта, которая потом пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
A mystery of change An ace missing from the game Загадка перемены козырь, недостающий в игре
South Africa believes that the negotiation of a fissile material treaty is a long overdue "missing ingredient" in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation context. Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале являют собой давно назревший "недостающий ингредиент" в контексте ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
UM1003: Uid is missing for element ''. UM1003: для элемента отсутствует Uid.
Also a market for many forest benefits is missing and there is a lack of exclusive ownership rights. Кроме того, отсутствует рынок многих благ, создаваемых лесами, и при этом наблюдается отсутствие эксклюзивных прав собственности.
Well, the royal seal is missing on my divorce papers, and I don't want to let Louis get me on a technicality. На моих документах для развода отсутствует королевская печать, а я не хочу, чтобы Луи подловил меня на простой формальности.
Mr. Amor said that the paragraph was based on the Committee's jurisprudence, but one element was missing, namely, that of manifest error, which was an established concept in comparative jurisprudence. Г-н Амор говорит, что этот пункт основывается на юриспруденции Комитета, однако в нем отсутствует один элемент, а именно элемент явной ошибки, который носит характер принятой концепции в рамках сравнительной юриспруденции.
No, Benoit is missing. Нет. Отсутствует Бенуа.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Evan's missing lanyard. Отсутствующий шнурок для бэйжика Эвана.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
We haven't found anything missing... yet. Мы не нашли, что пропало... пока.
Anything else turn up missing besides the files and the computer? Что-то еще пропало, кроме его документов и компьютера?
Well, it must've been a diversion, Because there's 1/2 million bucks missing from the vault. Что ж, тогда, должно быть, ты немного опоздал, потому что из хранилища пропало полмиллиона баксов.
How many missing do you have? Сколько всего человек пропало?
Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. 2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
We have a double critical missing. У нас двойное приоритетное исчезновение.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
4.8 With respect to the alleged kidnapping of the author's son, the PRRA officer did not consider that the newspaper articles mentioning that the son had been missing for six days were sufficient proof. 4.8 В связи с утверждением о предполагаемом похищении сына автора сотрудник по ОРДВ не счел, что газетные статьи, упоминающие исчезновение и отсутствие сына автора на протяжении шести дней, являются достаточным доказательством.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Can't wait to start the facial reconstruction, see if anybody reported a blue man missing. Не могу дождаться, чтобы начать реконструкцию лица, и посмотреть, может кто-нибудь сообщил о пропаже синего человека.
Reported missing by his wife early this morning When she woke up and realized he didn't make it home From his shift. Его жена заявила о его пропаже утром, когда проснулась и не увидела его после ночной смены.
You get through this, we'll know you had nothing to do with the missing brick. Вы пройдёте через это, и мы будем знать, что вы непричастны к пропаже
Katrin Vesik filed a Missing Persons report on her sister Annika. Катрин Весик заявила о пропаже своей сестры Анники.
No-one's reported her missing. Никто не сообщал о её пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Also missing are a reliable baseline against which to measure progress and robust monitoring systems for the collection of data at regular intervals. Отсутствуют также надежные исходные данные для оценки прогресса и эффективные системы мониторинга для регулярного сбора данных.
All four victims are missing teeth and fingernails. У всех жертв отсутствуют зубы и ногти.
If a price is missing for 1-2 months, the previous price observation is carried forward. Если данные о цене отсутствуют в течение 1-2 месяцев, используются результаты предыдущей регистрации.
Wipers not operating or missing. а) Стеклоочистители не работают или отсутствуют.
(c) Missing requirements on initial inspection and tests in 6.2.1.5: There are no requirements on the initial inspection and test of closures. с) отсутствие требований, касающихся первоначальной проверки и испытаний в подразделе 6.2.1.5: Отсутствуют требования в отношении первоначальной проверки и испытания затворов.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I got a name on the missing body from Jury. Джури сказал мне имя пропавшего чувака.
"Malaysia widens area of search for missing MAS aircraft". Премьер Малайзии: зона поисков пропавшего самолета Boeing расширена.
I really want to lecture you on the morality of stealing from a missing person, but I know that you won't listen, so... Я очень хочу прочитать тебе лекцию о моральности кражи у пропавшего человека, но я знаю, что ты ты не послушаешь, так что...
If a court appoints a curator to manage the assets of a missing or absent person, the curator shall act under the supervision of the Directorate for the Welfare of Minors. Если суд назначает опекуна для распоряжения имуществом без вести пропавшего или отсутствующего лица, опекун должен согласовывать свои действия с Управлением социального обеспечения несовершеннолетних.
Morelli, I found your missing witness in the scene, at the Sal's butcher shop. Морелли, я нашла пропавшего свидетеля в лавке у Сэла.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Before the family realizes it's missing, you can eat ten times with Mr. Ozu. Прежде, чем семья заметит его отсутствие, Вы успеете поесть десять раз с месье Одзу.
If this understanding is missing the impact of these events may be eliminated through a SNA revision back-casting exercise. В отсутствие такого понимания влияние этих факторов может быть устранено в ходе ретроспективного пересчета в рамках СНС.
Missing this target is what has set Greece apart. Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных.
Dust cover missing or excessively damaged. Отсутствие или чрезмерное повреждение пылезащитной крышки.
The official reason given for the withdrawal of the stamp was that the Spratly and Paracel Islands were missing from the map, as well as the borders with Mongolia, Bhutan, and Myanmar being incorrectly drawn. Официальной причиной власти указали отсутствие на изображённой на ней карте КНР островов Спратли и Парасельских островов, а также неправильную границу с Монголией, Бутаном и Бирмой.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I suddenly recalled a case about a missing woman in 1996. Я вдруг вспомнил про случай с пропавшей женщиной в 1996 году.
He has an appointment - about a missing person. У него назначена встреча, это по поводу пропавшей.
Amy Ryder has been missing since this film was shot. Эми Райдер считалась пропавшей без вести с тех пор, как был снят этот фильм.
And although we haven't positively ID'd her body, our missing girl, Kallie Leeds, fits the profile of our known victims. Мы пока еще не опознали тело Кэлли Лидс, нашей пропавшей, но она подпадает под профиль уже опознанных жертв.
She was reported missing yesterday. Вчера её объявили пропавшей без вести.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing funds from gus' account Have magically reappeared. Пропавший со счёта Гаса фонд волшебным образом вернулся на место.
What's that, Sir Edmund's missing revolver? И что же это будет, пропавший револьвер Сэра Эдмонда?
How's our so-called missing witness holding up? Как там наш так называемый пропавший свидетель?
A missing person, sir. Пропавший человек, сэр.
We've located the missing shuttle. Мы обнаружили пропавший шаттл.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
However, key features were missing such as the Dynasizer, along with the multi-pane layout, and OpenRide's Media Center which incorporated AOL's desktop search, pictures, music, files, XM Radio, new feeds, and a flash player. Однако, большинство самых ключевых особенностей пропали без вести, включая Dynasizer, мультиобласти (панели) и Media Center OpenRide, который включал функцию поиска на рабочем столе AOL, фотографии, музыку, XM Radio, новостные ленты и flash player.
Besides the loss of trucks and food, a total of six people died, two were missing and six injured (all staff of subcontractors and army personnel). Помимо уничтожения грузовых машин и груза продовольствия, в общей сложности шесть человек погибли, двое пропали без вести и шестеро получили ранения (все эти лица - сотрудники субподрядчиков и армейские служащие).
Since 1992,218 civilian staff and several hundred peacekeepers had lost their lives to malicious acts in the line of duty; many others had been grievously wounded, detained or were missing. С 1992 года при исполнении служебных обязанностей в результате злоумышленных действий погибло 218 гражданских сотрудников и несколько сотен миротворцев; многие другие были тяжело ранены, задержаны или пропали без вести.
136.67 Continue strengthening access to education, in particular, to orphans, children with disabilities and children of missing parents (South Sudan); 136.67 продолжать расширение доступа к образованию, в частности для сирот, детей-инвалидов и детей, чьи родители пропали без вести (Южный Судан);
To our great regret, there are still instances of the harassment of returnees and looting by armed bands which are not under the control of the Government: in a period of three months 20 returnees have been killed and a number of people are missing. К великому сожалению, все еще имеют место факты физического преследования репатриантов и мародерства со стороны неподконтрольных правительству вооруженных группировок: за три месяца убито 20 репатриантов и еще несколько человек пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса.
Anyway, I'm missing him now. Но все равно мне его не хватает.
Is there anything missing? Тебе не кажется, что тут чего-то не хватает?
This is missing a button. Здесь не хватает пуговицы.
Why are there pages missing? Почему в них не хватает страниц?
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...