Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing. Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
He went missing in the sewers the day you stopped Lord Blackwood. Он пропал в канализации в день поимки лорда Блэквуда.
He went missing during the war, right? Он ведь пропал во время войны?
The guy is missing... and-and your-your first instinct is to say - he could be lying in a ditch somewhere. Он пропал... а у тебя первая мысль... А вдруг он валяется где-то в канаве.
That entity informed the Panel that an individual named "Augustine" who worked in food distribution had been missing since mid-February. Эта организация сообщила Группе, что человек по имени «Огюстин», который работал на распределении продовольствия, в середине февраля пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
And it was Dr Lorenz who telephoned the night school the evening she went missing. И именно доктор Лоренц позвонил в школу, в тот день, когда она пропала.
But the final map detailing how to accomplish this is missing. Но последняя карта, с деталями того, как достичь этой цели, пропала.
A second point: the week starting 19 June is missing from the schedule you have provided. Второй момент: в том календаре, который у вас приведен, пропала неделя, начинающаяся с 19 июня.
Laila repaired old timepieces, which, as far as I can tell, none of them are missing. Лайла лишь чинила старые вещицы, ни одна из которых, насколько я видел, не пропала.
I mean, she's not actually missing, right? Выходит она не совсем "пропала"
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Но кто-то считает, что злой король все еще жив и носит железную маску, скрывающую его недостающий клюв.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Most of the northern portion, including the doorway, is missing. Большая часть северной стены, включая дверь, отсутствует.
Time will not permit me to comment in detail on other areas where information is missing. Время не позволяет мне подробным образом прокомментировать другие области, по которым отсутствует информация.
The required' ' attribute is missing from element ''. Необходимый атрибут отсутствует в элементе.
One possible explanation of the effect is that people have a rule of thumb (heuristic) to avoid options where information is missing. Одно из возможных объяснений состоит в том, что люди используют эвристическое правило избегать вариантов, в которых информация отсутствует.
If a voter is missing, it is encuincumbentmbent upon you to find out whether or not the voter has, in fact, left the premises. Если избиратель отсутствует, на вас лежит обязанность выяснить, на самом ли деле избиратель покинул помещение.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The currently missing tolerance for pieces would be supplied by the delegation of the United States. Отсутствующий в настоящее время допуск в отношении кусочков будет представлен делегацией Соединенных Штатов.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Are we looking for a missing orb? Мы ищем отсутствующий шар?
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Megan said a body is missing. Меган сказала, что тело пропало.
The journal's the only thing missing from the Gedda exhibit. Дневник - единственное, что пропало со стенда Гедды.
Make a note to Jo that there might be a missing cab. Запиши для Джо, что возможно пропало такси.
Of course there are no papers missing. Конечно, ничего не пропало.
But one of them has gone missing. Но одно из них пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Repeat, a double critical missing. Повторяю, у нас двойное приоритетное исчезновение.
The family filed a Missing Persons Report at the time. В то время, его семья заявила в полицию, о его исчезновение.
saying his primary responsibility was to the missing boy. лежит ответственность за исчезновение мальчика.
3.1 The fact that the author's son was arrested by army personnel in 1996, that he was taken to the Baraki barracks and that he has been missing since then leaves no doubt as to the State authorities' responsibility for his disappearance. 3.1 Тот факт, что сын автора был арестован военными в 1996 году, что его увезли в казарму Бараки и что с тех пор о нем нет никаких известий, не оставляет сомнений в том, что ответственность за его исчезновение несут власти государства-участника.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
A few days ago, rosemary here filed a missing persons report On her teenage son travis. Несколько дней назад Розмари подала заявление о пропаже своего сына-подростка Трэвиса.
No one reported him missing, and he fell through the cracks. Никто не заявил о его пропаже, и он все равно что провалился сквозь землю.
The Presidency looked into the matter of large quantities of explosives that went missing during the process of destroying surplus weapons and ammunition. Президиум рассмотрел вопрос о пропаже большого количества взрывчатых веществ во время работ по уничтожению излишков оружия и боеприпасов.
That must be where he realized that, if the two of you were ever reunited, you would tell her about his involvement with the missing generators. Тогда-то должно быть он и понял, что, если вы двое когда-нибудь воссоединитесь, ты расскажешь ей о том, что он замешан в пропаже генераторов.
No-one ever reported him missing. Никто не сообщил о его пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Reference implementations and profiles are missing, and interoperability testing is largely unavailable. Справочные имплементационные приложения и профильные модули отсутствуют, а проверка на интероперабельность, как правило, не проводится.
The certificate of approval number and date of vehicles is missing form the WCO data model. в образце данных ВТАМО отсутствуют свидетельства, указывающие номер и дату официального утверждения транспортных средств.
Therefore, the amino acid sequence is very similar, however pChAT is missing parts of the sequence present in cChAT. Таким образом, аминокислотные последовательности очень похожи, однако, в pChAT отсутствуют части последовательности, присутствующие в cChAT.
The Committee recommends that the State party revise its Criminal Code to include definitions of crimes provided in article 2 of the Optional Protocol and criminalize the elements of crimes mentioned in paragraph 20 that are currently missing in its criminal legislation. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его Уголовный кодекс для включения определений преступлений, содержащихся в статье 2 Факультативного протокола, и установить уголовную ответственность за те упомянутые в пункте 20 преступления, которые в настоящее время в его уголовном законодательстве отсутствуют.
Three fingers are missing; the computer tells him they must be reattached before it can tell Trent what is going on. Три пальца отсутствуют; компьютер сообщает Тренту, что они должны быть снова присоединены, когда компьютер ему прикажет это сделать.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Right, them... and run a search grid and see if you can find any sign of their missing guy. Да, их... и отправляйтесь на поиски, посмотрите, может, найдете какие-нибудь следы пропавшего парня.
2.1.2 Accounting for, and/or recovery of the remaining missing weapons from the Policia Nacional de Timor-Leste (PNTL) 2.1.2 Обеспечение учета и/или обнаружение остального пропавшего оружия Национальной полиции Тимора-Лешти (НПТЛ)
KNPC did not provide adequate supporting documentation to establish the prior existence of many items on the refineries' lists of missing equipment. КНПК не представила надлежащих дополнительных документов, подтверждающих, что целый ряд единиц пропавшего оборудования, указанных в списках нефтеперерабатывающих заводов, действительно находился в их распоряжении.
The Committee also regrets that the fate and whereabouts of 61 persons who went missing during the war remain unresolved (arts. 2, 6 and 7). Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что по-прежнему неизвестны судьба и местонахождение 61 человека, пропавшего без вести во время войны (статьи 2, 6 и 7).
When Captain Mike Yates and Sergeant Benton enter to search for the missing patrol, the guerrillas usher the Doctor and Jo into the cellar where they are tied up and gagged. Капитан Йетс и сержант Бентон заходят в дом в поисках пропавшего патруля, и партизаны прячутся с Джо и Доктором в подвале.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
On their arrival, the buyer noted missing boxes and differences in the weight and size of the fish. По их прибытии покупатель отметил отсутствие ящиков с продуктом и разницу в весе и размере морских продуктов.
See, and the missing flowers could provide an alternate theory of the crime. И отсутствие цветов может дать нам другую версию преступления.
The report further states that there is no conclusive evidence regarding the trafficking in children for the purpose of organ removal, but that many abducted or missing children have subsequently been found dead, their bodies mutilated and certain organs removed. В докладе далее отмечается, что, несмотря на отсутствие убедительных доказательств существования практики торговли детьми с целью извлечения органов, известно немало случаев похищения или пропажи детей, которых впоследствии находили мертвыми, изувеченными и с удаленными органами.
Missing from the 1980 Olympics was the 1978 World Champion, Elena Mukhina, who had been paralyzed after an accident while training. Потерей для Олимпийских Игр 1980 г. было отсутствие чемпионки мира 1978 г. Елены Мухиной, которая была парализована после несчастного случая во время тренировки.
PM: So when we first started talking about, maybe the subject wouldn't be social media, which we assumed it would be, but that you had very much on your mind the missing leadership positions, particularly in the sector of technology and social media. ПМ: Когда мы впервые начали диалог, темой разговора были не социальные сети, как мы предполагали, а то, что во многом занимало твой ум, отсутствие женщин на руководящих постах, особенно в сфере технологий и социальных сетей.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I thought this had to do with a missing car. Я думала это имеет отношение к пропавшей машине.
Just spoke with the roommate of our missing Claire Matthews. Только что разговаривал с соседкой по комнате нашей пропавшей Клэр Мэтьюс.
Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать.
There's been no missing girl reported? Сообщали о пропавшей девушке?
The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; периодические доклады Генерального секретаря по вопросам, касающимся пропавших без вести граждан Кувейта и граждан третьих стран и пропавшей кувейтской собственности, включая национальные архивы, должны представляться в иные сроки, нежели чем его доклады о деятельности МООНСИ;
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Reported missing from a cargo vessel docked in Long Beach. Репортер пропавший с грузового судна стоящего в доке в Лонг Бич.
Captain Sharp, we've located the missing troop. Капитан Шарп, мы обнаружили пропавший отряд.
He's missing presumed dead. Пропавший без вести считается мертвым.
It turns out her missing... Оказалось, что ее пропавший...
He could have been the missing employee. Это мог быть пропавший сотрудник.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Thousands of our citizens died or are missing alongside tens of thousands from the countries of the region. Тысячи наших граждан погибли или пропали без вести наряду с тысячами жителей стран региона.
Eight Armenians are reported missing, and there is no information about the whereabouts of Alawites who used to live in Kassab. Восемь армян, согласно сообщениям, пропали без вести, и отсутствует какая-либо информация о местонахождении проживавших в Кассабе алавитов.
In Bosnia and Herzegovina, more than 10 years after the end of the war, the fate of more than 14,000 people had still not been clarified, 5,500 of whom went missing in Srebrenica. В Боснии и Герцеговине более чем десять лет спустя после окончания войны по-прежнему невыясненной остается судьба более 14000 человек, из которых 5500 - пропали без вести в Сребренице.
On 27 December, in the RCD-Goma-controlled territory of Kisangani, the Conseil de guerre tried several individuals alleged to have masterminded the mutiny of 14 May that had left several hundred dead and missing. 27 декабря на контролируемой КОД-Гома территории Кисангани Военный совет начал судебный процесс над рядом лиц, обвиняемых в подготовке мятежа 14 мая, в результате которого несколько сот человек погибли или пропали без вести.
They're not in the system because they're criminals - they're in the system because they're missing. Они в нашей базе не из-за того, что являются преступницами, а потому что пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Very beautiful, but I got the impression that someone is missing. Все прекрасно, но у меня все время такое чувство, что чего-то не хватает.
BUT IT'S MISSING... A LITTLE SOMETHING. Ќо не хватает... кое-чего малюсенького.
But four numbers are missing. Не хватает еще двух номеров!
There's only one thing missing now. Теперь не хватает лишь одного.
I'm missing a man. Мне не хватает человека.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...