Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
You remember that night I went missing? Помнишь ту ночь в рождественские праздники, когда я пропал?
Now he's missing, I'm learning a great deal about him, and I hope that you can fill in some more blanks for me. Теперь, когда он пропал, я очень многое о нём узнаю, и я надеюсь, что ты тоже поможешь мне заполнить некоторые пробелы.
At 1:00, the lunch bell rang... and Claude was missing when the roll was called. В час дня позвонили к ланчу... была перекличка и выяснилось, что Клод пропал.
Did you miss the part about my bodyguard has gone missing? Ты что, не расслышал, что мой телохранитель пропал?
One of the doctor's experiments has gone missing. Пропал один из экспериментальных образцов.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
What do you mean, missing? Что ты имеешь в виду, пропала?
And she can't pay it because she is missing. И она не может заплатить, потому что она пропала.
Claire couldn't remember anything, not even what happened when she was missing. Клэр не могла ничего вспомнить, даже то, что случилось, когда она пропала.
This girl went missing from this parking lot, Это девушка пропала с этого парковочного места
Your daughter's missing? Подождите, ваша дочь пропала?
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
There was that one missing ingredient you need for the tingle. Был один недостающий компонент, необходимый для ощущений.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
A suggestion was made to complement paragraph 4 with a text providing that in case documents could not be submitted with the statement of claim, the statement of claim should provide explanation and an indication as to when the missing document could be made available. Было предложено добавить в пункт 4 положение, предусматривающее, что в случае, если какие-либо документы не могут быть представлены вместе с исковым заявлением, то в исковое заявление должно быть включено соответствующее пояснение и указание на то, когда может поступить недостающий документ.
The missing fourth knife, it could have been lost or chewed up in the garbage disposal, or thrown out at some point in time. Недостающий четвёртый нож мог потеряться, сломаться в мусоропроводе, или его просто выбросили.
The solutions vary and depend largely on the mission, the timing and criticalness of the missing items, and the ability of the Secretariat to provide the capability that is lacking. Способы решения возникающих проблем могут быть разными в зависимости от конкретных условий миссии, срочности и важности проблем и способности Секретариата восполнить недостающий потенциал.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
You ladies look good, but your outfits are missing just one thing. Вы, леди, выглядите отлично, но в вашей экипировке отсутствует еще одна деталь.
So he's been missing for more than 12 hours. Так что он отсутствует более 12 часов.
The Chairman said that the paragraph in question was also missing from the Chinese version. Председатель сообщает, что этот пункт также отсутствует в китайском варианте текста.
However, an integrated approach to cover all six key areas effectively is missing, as these activities focus on only some of the issues and are implemented fragmentally. Однако комплексный подход для эффективного охвата всех шести ключевых областей отсутствует, так как эти мероприятия нацелены только на некоторые из вопросов и осуществляются фрагментарно.
My time of birth is missing. Отсутствует время моего рождения.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Okay well if nothing valuable is missing then... Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда...
To top it off, a Russian cargo ship went missing. А тут еще месяц назад пропало русское судно.
Even if that were true, the proof would be in my lapd file, which I heard has gone missing. Даже если это и так, подтверждение должно быть в моем личном деле, которое, как я слышал, пропало.
In addition, 11 ships were hijacked, 11 went missing, one ship was set ablaze and another was run aground. Кроме того, было угнано 11 судов, 11 пропало без вести, одно судно было подожжено, а еще одно посажено на мель.
What if something is missing? А если что-нибудь пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
I mean, if I'm handling a case and my witness goes missing, I'm taking a hard look at the person who benefits most from her disappearance, and that's you, my friend. В смысле, если я веду дело и мой свидетель исчезает, я обращаю пристальный взгляд на человека, которому более выгодно её исчезновение, и это, друг мой, вы.
They meet Detective Inspector Crossland investigating the disappeared Chameleon customers, and realize the first body was his missing partner, DI Gascoigne. Они встречают детектива-инспектора Кроссленда, расследующего исчезновение клиентов Хамелеона и понявшего, что первое тело - его пропавший напарник Гаскойн.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling. Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
I would like to report someone missing. Тогда я хочу заявить о пропаже человека.
Well, he definitely reported one and even reported the cookie jar missing. Ну, он о нём заявил и даже сообщил о пропаже банки для печенья.
Why didn't you file a missing persons report? Почему вы не сообщили о пропаже?
Never reported the truck missing. Заявления о пропаже не поступало.
Nowhere. Fin says Missing Persons has no reports matching her description. Фин сказал, что нет заяялений о пропаже совпадающих с её описанием.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
But his file is missing... several important facts which came out in our interview with him. В его папках отсутствуют несколько важных фактов, которых не было при разговоре.
"Generic scope" of FAO's global forest assessments, including what is missing in the current assessments? "Общий охват" глобальных оценок лесных ресурсов ФАО, включая вопрос о том, какие элементы отсутствуют в текущих оценках
For many SIDS, the technical and scientific data are either missing or inadequate, because of shortages of needed expertise to collect and analyse them. Во многих малых островных развивающихся государствах научно-технические данные отсутствуют или не отвечают существующим требованиям в связи с нехваткой квалифицированных специалистов для их сбора и анализа.
The official Mandriva theme, Ia Ora, is further integrated into KDE 4 in this release, but still not yet complete: some color schemes are missing and some widget issues remain. Официальная тема Mandriva, Ia Ora, ещё более тесно интегрирована в KDE 4, но она всё ещё не закончена: отсутствуют некоторые цветовые схемы, в некоторых виджетах остались ошибки.
The oldest possible example is 60,000 years ago, a needlepoint (missing stem and eye) found in Sibudu Cave, South Africa. Самая старая (60000 лет) игла (стержень и ушко отсутствуют) найдена в пещере Сибуду, Южная Африка.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
We got a lead on our missing quantum physicist. (воющая сирена) Мы напали на след пропавшего физика.
The agent who located our missing Host? Агент, который нашёл пропавшего Хозяина?
Amy, try and locate our missing manager for us, will you? Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера.
A call just came in from the truck that went missing. Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
Found our missing kid. Нашёл нашего пропавшего парня.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
However, missing enforcement and a lack of regular assessments make full-fledged compliance an elusive goal. Вместе с тем в отсутствие механизма обеспечения выполнения и регулярных оценок полноценное выполнение поставленной задачи является трудно достижимым.
On their arrival, the buyer noted missing boxes and differences in the weight and size of the fish. По их прибытии покупатель отметил отсутствие ящиков с продуктом и разницу в весе и размере морских продуктов.
Chairman Hong was going to compensate for the missing construction costs... via real estate speculation. Хон Ги Пё собирается компенсировать отсутствие средств на строительство, занимаясь спекуляцией недвижимости.
Incomplete columns for some countries indicate missing data in the source material. Незаполненные колонки в случае некоторых стран указывают на отсутствие данных в источнике.
Unfortunately, such forthrightness is sorely missing, and all we hear instead is a litany of complaints about the lack of progress and paralysis in the Conference on Disarmament, or members resort to a blame game. К сожалению, с подобными откровенными заявлениями никто не выступает, а вместо этого мы слышим одни и те же жалобы на отсутствие прогресса и паралич в работе Конференции по разоружению или же постоянные взаимные обвинения.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
And the search continues for that missing Aspen woman. Поиски пропавшей в Аспене женщины продолжаются.
Just to recap, Sophie Troy, wife of Congressman Benjamin Troy, has been missing since mid-afternoon yesterday. Кратко о произошедшем: Софи Трой, жена конгрессмена Бенджамина Троя, считается пропавшей со вчерашнего дня.
Could be a link from the missing chain. Возможно, звено из пропавшей цепочки.
I saw a missing dog flyer on a telephone pole with a photo of Minor. Я увидел объявление о пропавшей собаке с фотографией Минора на телефонном столбе.
It has been missing since. С тех пор она считается пропавшей.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
And our missing Mr. Carson is an archaeologist. А наш пропавший мистер Карсон - археолог.
All she's going to want to talk about is that missing child. Всё, о чем она хочет говорить это пропавший ребёнок
A missing baby on Halloween... Ребенок, пропавший в Хэллоуин...
I've been tracking my missing RV. Я отследила свой пропавший фургон.
Maybe, you know, we got a kid from San Antonio missing since June 131994. Кажется... Есть один ребёнок из Сан-Антонио, пропавший без вести 13 июля 1994 года.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
British casualties in the operation numbered 52 killed and 250 wounded, with seven men missing. У британцев в ходе операции было 52 убитых и 250 раненых, причем семь человек пропали без вести.
Families with missing relatives are deprived of the right to be informed of the fate of their loved ones. Семьи, чьи родственники пропали без вести, лишены права на получение информации о судьбе своих близких.
Yes, they did but in that year alone, over 2,000 women under the age of 21 were reported missing... Да, проверили, но в только в том году более 2000 женщин до 21 года пропали без вести.
This report was followed by an update on the UNICEF response to the May 2008 earthquake in the Sichuan province of China, highlighting the following information: The human toll included an estimated 69,000 people dead, 373,000 injured and 18,000 missing. За этим докладом последовала обновленная информация о реагировании ЮНИСЕФ на землетрясение, произошедшее в мае 2008 года в китайской провинции Сычуань; особый акцент был сделан на следующих сведениях: в результате землетрясения 69000 человек погибли, 373000 человек ранено и 18000 человек пропали без вести.
Four people are missing. Не уверен, но четыре человека пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Well, so there's something obviously missing. Что ж, кое-чего определённо не хватает
And it had a bell and... and a missing tire. У него был звонок... и не хватает одного колеса.
What's missing from this picture? Чего-то здесь не хватает?
How many rings are missing? Скольких колец не хватает?
There's a piece missing. Тут детали не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...