Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Two of our children attacked unmercifully, one dead, the other missing. Двое наших детей подверглись жестокому нападению, один убит, другой пропал.
We got a tip this morning about a missing NSA analyst. Утром был звонок, что пропал аналитик АНБ.
My dad said there's another kid missing. Папа сказал, пропал ещё один ребёнок.
No one said missing. Мы не говорили, что он пропал.
Her brother's missing, Sam. Ее брат пропал, Сэм.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
In the meantime, you're just reminding us that she's missing. В то же время, ты просто напоминаешь нам, что она пропала.
And when he found out that his 9-iron was missing, I'm guessing he didn't want to be your alibi anymore. А когда он обнаружил, что его клюшка пропала, думаю, он не захотел больше обеспечивать вам алиби.
The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night. В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь.
What, you didn't... Know it was missing? А вы что не знали, что она пропала?
A girl's gone missing over at the university. Пропала девушка из университета.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
Emma. I think I might know where to get our missing ingredient to free Merlin. Эмма, мне кажется, я знаю, где добыть недостающий компонент для освобождения Мерлина.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки.
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The bullet is missing, but there are marks on his ribs. Пуля отсутствует, но есть отметины на его рёбрах.
There had been no progress on the issue of Kuwaiti prisoners of war and missing persons. Какой-либо прогресс в вопросе о кувейтских военнопленных и пропавших без вести лицах отсутствует.
In addition, the activities and potentialities of TPN4 in relation to agroforestry are missing from almost all the reports. Кроме того, информация о деятельности и потенциалах ТПС 4 по агролесомелиорации отсутствует почти во всех докладах.
Missing']' at end of array index. Отсутствует знак] в конце индекса массива.
Telescope driver version is missing. У драйвера телескопа отсутствует версия.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
He must be the missing lawyer. Должно быть, он отсутствующий юрист.
The crucial missing ingredient is trust. Важнейший отсутствующий ингредиент - это доверие.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
When I woke up afterward, 12 hours were missing. Когда я проснулась после этого, пропало 12 часов.
You have two officers missing, and you call this a glitch? У вас пропало два офицера и вы называете это сбоем?
And did anything else go missing at the same time? А больше тогда ничего не пропало?
OK so nothing missing? Итак, ничего не пропало?
Check, feel around, see if anything's missing. Он просто должен был уйти не с пустыми руками. Может, что-то пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. К тому моменту, как кто-то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.
That's how we discovered him missing. Вот как мы обнаружили его исчезновение
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
In the wake of the return to democracy there have been demands for investigations to be carried out to identify the missing persons and those responsible for their disappearance. После восстановления демократии были выдвинуты требования в отношении проведения расследований с целью идентификации пропавших без вести лиц, а также лиц, ответственных за их исчезновение.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Wanting to report his wife allison missing. Он хотел заявить о пропаже своей жены Эллисон.
You filed a missing persons report on June 12th last year. Вы заявили о пропаже человека 12 июня прошлого года.
Hopefully, his wife reported him missing. Надеюсь, его жена сообщила о пропаже.
How come the channing didn't report it missing? Как получилось, что музей не сообщил о пропаже?
Casey's brother, Lee Anthony, took the stand to testify about the events of the night of July 15, 2008, when Caylee was reported missing. Брат Кейси, Ли Энтони, дал показания о событиях ночи 15 июля 2008, когда Кейли заявила о пропаже.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
And if we could look at this rainbow closely, we would see that some dark lines are missing. Если бы мы смогли взглянуть на неё поближе, мы бы увидели, что отсутствуют некоторые тёмные линии.
"Generic scope" of FAO's global forest assessments, including what is missing in the current assessments? "Общий охват" глобальных оценок лесных ресурсов ФАО, включая вопрос о том, какие элементы отсутствуют в текущих оценках
command will first check if all necessary prerequisites ("dependencies") are present, and will ask you if it's okay to install them if some are missing. сначала проверит наличие всех необходимых предварительных условий ("зависимостей") и спросит, можно ли инсталлировать пакеты в том случае, если некоторые из них отсутствуют.
In the RID and ADR for the European land mode transport the above texts are missing, but one can find the following text in No. 2.2.8.1.1 second sentence: Применительно к европейскому сухопутному транспорту приведенные выше тексты в МПОГ и ДОПОГ отсутствуют, однако во втором предложении пункта 2.2.8.1.1 содержится следующий текст:
Wipers not operating or missing. а) Стеклоочистители не работают или отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
As you know, the chances of finding a missing person plummet after 48 hours. Шансы найти пропавшего человека становятся минимальными по истечении двух суток.
Moreover, a friend of the missing person and witness to the proceedings was reportedly killed in February 1997. Кроме того, утверждается, что в феврале 1997 года был убит один из друзей пропавшего лица, дававший показания в ходе этого судебного разбирательства.
"2. An asset may be purchased on behalf of a missing or absent person only if it is needed for the preservation or management of his other assets." Часть имущества может быть приобретена от имени без вести пропавшего или отсутствующего лица только в случае, если это необходимо для сохранения или распоряжения другим его имуществом .
It's about a missing person's inquiry. Это по поводу пропавшего человека.
Alex has an inspiration - the location of the missing something is obliquely described in a poem by Walford Candles, to whom Tanner must have confided the secret. У Алекса есть догадка - местоположение пропавшего нечто косвенно описано в стихотворении Уолдорфа Кэндлза, который был современником Крифтофера Сима и Лейши Таннер, и которому Таннер должна была доверить секрет.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
That's the worst part about working the day tour... missing my stories. Это худшая часть дневной работы... отсутствие моих историй.
Chairman Hong was going to compensate for the missing construction costs... via real estate speculation. Хон Ги Пё собирается компенсировать отсутствие средств на строительство, занимаясь спекуляцией недвижимости.
Audits in 14 offices noted difficulties in measuring annual and multi-year results due to unclear programme design, including missing baselines and indicators. В ходе ревизии в 14 отделениях были отмечены трудности в определении годовых и многолетних результатов из-за нечеткой разработки программ, включая отсутствие исходных данных и показателей.
test certificate missing or expired отсутствие или истечение срока действия свидетельства о проведении испытаний
With respect to the missing molars, it can only be said of one of them that its absence is consistent with the alleged torture/assault, as the other molar was pulled by a dentist. Что же касается отсутствия коренных зубов, то лишь в отношении одного из них можно сказать, что его отсутствие соответствует предполагаемому применению пыток/физического насилия, а другой коренной зуб удален дантистом.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
There was a Down's Syndrome girl reported missing on Wednesday, Jocelyn Wade. Девочка с синдромом Дауна, которую сочли пропавшей в среду, Джоселин Уэйд.
I have the honour to respond to your letter dated 18 January 2012, in which you referred to Security Council resolution 1284 (1999), in which the mandate of the High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property was established. «Имею честь ответить на Ваше письмо от 18 января 2012 года, в котором Вы ссылаетесь на резолюцию 1284 (1999) Совета Безопасности, содержащую мандат Координатора высокого уровня по вопросу о пропавших без вести гражданах Кувейта и третьих стран и пропавшей кувейтской собственности.
"The case of the missing napkin." "Дело пропавшей салфетки".
You're taking me to Cathy Calvert's family and all we're doing is responding to a potential missing persons report. Вы берёте на себя семью Кэти Калверт, и отвечаете за поиски потенциальной пропавшей.
Our top local story: police and volunteers have fanned out across Chicago searching for Casey Rance, the 19-year-old woman who went missing last night after a crash that left two paramedics dead. И о самом главном - полиция и волонтёры прочёсывают Чикаго в поисках Кэйси Рэнс, 19-летней женщины, пропавшей после аварии, в которой погибло два парамедика.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
The missing spare key to the basement on your key ring, Mr Churchill. На вашей связке пропавший запасной ключ от подвала, мистер Черчилл.
Planted by someone who wanted to frame Adam Frost... using the missing key, once again, in order to do so. Подброшен кем-то, кто хотел подставить Адама Фроста для этого использовав пропавший ключ, ещё раз.
Reports of the missing continue to trickle in. Сообщения о пропавший продолжают поступать.
Remember Arkady's missing oil tanker? Помните пропавший танкер Аркадия?
He's a missing FBI agent. Он - пропавший агент ФБР.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Remember, we still got 12 passengers that are missing. Помните, у нас еще 12 пассажиров, которые пропали без вести.
Three girls have gone missing from the same bus stop in the last three weeks. Три девочки пропали без вести с одной автобусной остановки за последние три недели.
Torrential rains killed 25 people in Qinghai in July and left three more missing, affecting 41,000 people. В июле из-за проливных дождей в провинции Цинхай погибли 25 человек, еще трое пропали без вести, пострадало 41000 человек.
However, key features were missing such as the Dynasizer, along with the multi-pane layout, and OpenRide's Media Center which incorporated AOL's desktop search, pictures, music, files, XM Radio, new feeds, and a flash player. Однако, большинство самых ключевых особенностей пропали без вести, включая Dynasizer, мультиобласти (панели) и Media Center OpenRide, который включал функцию поиска на рабочем столе AOL, фотографии, музыку, XM Radio, новостные ленты и flash player.
A rich source of data, issued in a report of the Native Women's Association of Canada, documented 582 cases of missing and murdered aboriginal women in Canada. По данным одного ценного источника информации, которая была опубликована в докладе Ассоциации женщин коренных народов Канады, было зарегистрировано, что в Канаде пропали без вести или были убиты 582 женщины из числа коренных народов.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
It's the one part of her life that's missing. Этой части жизни ей не хватает.
I think you went over to his house, maybe you asked him to get his mail, something in here is missing. Я думаю, ты пришёл к нему домой, может принёс ему почту, но чего-то не хватает.
The only thing missing is fresh air. Не хватает только свежего воздуха.
It would appear somebody's missing. Кого-то здесь не хватает...
You have this part missing. Чего-то в тебе не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...