Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
One civilian ship missing and unaccounted for, sir. 1 гражданский корабль пропал без вести, сэр.
For example, there was an incident last year in which O'Neill went missing. Например, был инцидент в прошлом году, в котором пропал без вести Онилл.
A boy who he was directly responsible for went missing and was found grotesquely murdered. Парнишка за которого он отвечал, пропал и был найден нелепо убитым.
We didn't think of him as missing. Мы не думали, что он пропал.
Missing from that block right over there. Пропал из той подставки.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
This is before she went missing? Это было прежде, чем она пропала?
That case was dropped because Natalie went missing. Дело закрыли, потому что Натали пропала.
And if that page is just missing or it was actually torn out deliberately. И просто ли пропала эта страница, или же была вырвана намеренно.
Because if you downloaded the list and went missing, you'd have every agency in the country coming after you. Если бы ты скачала список, а потом пропала без вести, за тобой бы охотились все агенты в стране.
Because another girl went missing recently Потому что пропала ещё одна девочка.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
South Africa believes that the negotiation of a fissile material treaty is a long overdue "missing ingredient" in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation context. Южная Африка считает, что переговоры по договору о расщепляющемся материале являют собой давно назревший "недостающий ингредиент" в контексте ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
A missing element: The neglect of macroeconomic policies Недостающий элемент: игнорирование макроэкономической
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Unable to verify: key missing. Ошибка при проверке: отсутствует ключ.
However, there is one word that is totally missing from that very, very long and tedious statement. Однако одно слово полностью отсутствует в этом очень длинном и нудном заявлении.
I'm glad you're here, Jack. Ritter's been missing now for three hours. Я рад что ты здесь, Джек, Риттер отсутствует в течение уже трех часов.
Ms. Pimentel said that while the report contained a great deal of information on strategies, plans and programmes, what was missing was evaluation. Г-жа Пиментель говорит, что, хотя в докладе содержится много информации о стратегиях, планах и программах, в нем отсутствует информация об оценке их эффективности.
There was a page missing from your day planner В твоем ежедневнике отсутствует страница.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
No, we didn't account for the fact that the missing tooth isn't a tooth. Нет, мы не учли, что отсутствующий зуб не был зубом.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
The official casualty return gave 148 killed, 321 wounded and 46 missing. Согласно официальным отчётам, 148 было убито, 321 ранен и 46 пропало без вести.
And the employees in all the other offices say nothing's missing. Остальные сотрудники тоже говорят, что ничего не пропало.
According to Sacred Heart, they're missing five units of Iridium-192. Согласно данным "Святого Сердца", у них пропало пять юнитов иридиума-192.
Anything else turn up missing besides the files and the computer? Что-то еще пропало, кроме его документов и компьютера?
And make sure nothing's missing, will you? И убедись, что ничего не пропало, ладно?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
You really got something on her missing? у вас правда что-то есть про её исчезновение?
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
A missing persons report was filed by John Campbell the day after the band left town. Заявление о пропаже человека от Джона Кэмпбела, поданное на следующий день после отъезда группы из города.
You guys think this has something to do with Chuck missing? Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака?
From now on, we get a critical missing, for 72 hours we search around the clock with every available resource until we either find the child or the body. С этого момента, если поступает сигнал о пропаже особой важности, в следующие 72 часа, без перерывов, все силы направляются на поиски, пока мы не найдем ребенка, или тело.
And who is it you want to report missing, Janice? И о пропаже кого вы хотите сообщить, Джанис?
With regard to missing children, statistical research which compares national media reports with FBI data shows that there is marked under-representation of African American children in media reports relative to non-African American children. США Согласно исследованию, которое сравнило новости о пропавших детях в СМИ с данными ФБР, случаи о пропаже африканских американских детей существенно меньше представлены в СМИ, чем случаи о пропаже неафриканских детей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
If data on occupation or establishment are missing, data from the previous year can often be used. Если данные о занятии или заведении отсутствуют, зачастую могут использоваться данные за предыдущий год.
Although an extensive knowledge base exists to support decision-making in each of the many science-policy interfaces, shared frameworks, methodologies and basic understandings to respond to the complex nature of biodiversity and ecosystem services issues remain missing or incompletely implemented. Хотя в каждом из множества механизмов научно-политического взаимодействия существует обширная база знаний для поддержки принятия решений, совместные рамки, методики и базовое понимание, необходимые для реагирования на сложный характер вопросов биоразнообразия и экосистемных услуг, по-прежнему отсутствуют или реализуются в неполной мере.
The Russian Federation maintained that many different perishable foodstuffs were missing from annexes 2 and 3 of ATP and that adding a definition in Article 3 of ATP would avoid the need to list specific perishable foodstuffs in the annexes. Представитель Российской Федерации придерживался того мнения, что в приложениях 2 и 3 к СПС отсутствуют многие различные скоропортящиеся пищевые продукты и что добавление определения в статье 3 СПС позволило бы избежать необходимости перечислять конкретные скоропортящиеся пищевые продукты в приложениях.
sun visors missing or damaged противосолнечные щитки отсутствуют или повреждены
One of these, the 1910 Chushin-gura, is believed to be the oldest still-existing feature film, although the print is not complete: it is missing four scenes. Один из них "Chushingura" 1910 года является старейшим еще существующим художественным фильмом, хотя пленка не является полной: отсутствуют четыре сцены.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
We're looking for a missing seven-year-old boy named Wyatt Morris. Мы ищем пропавшего семилетнего мальчика по имени Уайт Моррис.
The latter stressed the determination of his Government to constructively work with Kuwait in the search for missing persons and properties. Последний заявил о решимости правительства его страны конструктивно сотрудничать с Кувейтом в поиске пропавших без вести лиц и пропавшего имущества.
After that, the odds of finding a missing person drop to nothing, right? После этого шансы найти пропавшего человека улетучиваются.
He was looking for a boy that was missing. В поисках пропавшего юноши.
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
It takes a while before anyone notices they're missing. Проходит время, прежде чем заметят их отсутствие.
The missing shoelaces are a procedural error. Отсутствие шнурков ставит под угрозу всё дело.
Group 4: missing values (only from 3-37 per cent of countries' data) Группа 4: отсутствие значений (только для 3 - 37 процентов стран)
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Missing or incomplete transport materials belonging to the consignor, as listed in the consignment note. отсутствие или недостачу отправительских перевозочных приспособлений, указанных в накладной.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
They want to know what happened to their missing grandmother. Они хотят знать, что случилось с их пропавшей бабушкой.
Well, from what I've learned, this spur can help us track the movement of the missing astrolabe... Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии...
All the ECVs and their family members were granted permission to stay in Hong Kong except for one missing female ECV. Всем БКВ и членам их семей за исключением одной пропавшей без вести женщины было разрешено остаться в Гонконге.
Police have been granted a further 24 hours to interview Lennie Gaines, the father of 10-year-old Jodie Gaines, who's been missing for seven days. Полиции были предоставлены 24 часа, чтобы допросить Ленни Гейнса, отца десятилетней Джоди Гейнс, которая считается пропавшей уже 7 дней.
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Meaning our missing scientist could have sent it. Полагаю, его мог отправить наш пропавший учёный.
A nine-year-old boy who went missing 15 years ago. Девятилетний мальчик, пропавший 15 лет назад.
And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала.
The British had 11 men killed, 57 wounded, and one missing. Британские потери составили 11 убитых, 57 раненых, 1 пропавший без вести.
Two are in jail and one's missing, and you're calling me dirty? Двое в тюрьме и один пропавший, а ты называешь меня грязным?
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
During the battles that followed, 1,700 Lithuanian volunteers died, more than 2,600 were injured, and 800 were missing in action. Во время последующих сражений потери составили 1700 убитыми, 2600 ранеными, 800 пропали без вести.
The patients report that for every one person who reached the hospital, some five other victims of attacks are either dead or missing. По рассказам раненых, на каждого человека, попавшего в госпиталь, приходится еще примерно пять жертв нападений, которые либо погибли, либо пропали без вести.
This does not, however, address the needs of those whose family members either went missing during the last stages of the war or surrendered to the army and disappeared thereafter. Однако это не позволяет удовлетворить потребности тех лиц, у которых члены семьи либо пропали без вести на последних этапах войны, либо сдались армейским подразделениям и затем исчезли.
A rich source of data, issued in a report of the Native Women's Association of Canada, documented 582 cases of missing and murdered aboriginal women in Canada. По данным одного ценного источника информации, которая была опубликована в докладе Ассоциации женщин коренных народов Канады, было зарегистрировано, что в Канаде пропали без вести или были убиты 582 женщины из числа коренных народов.
Also reaffirms that each party to an armed conflict, as soon as circumstances permit and at the latest from the end of active hostilities, shall search for the persons who have been reported missing by an adverse party; вновь подтверждает также, что каждая сторона вооруженного конфликта, как только позволяют обстоятельства и не позднее момента прекращения активных боевых действий, обязана разыскивать лиц, которые, согласно сообщениям противоборствующей стороны, пропали без вести;
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
Something important is missing, the most important thing of all. Чего-то не хватает, чего-то очень важного.
What is often critically missing is effective health systems that can ensure that these interventions are delivered to those most in need. Чего зачастую не хватает, так это эффективных систем здравоохранения, которые позволяли бы обеспечить, чтобы такая помощь доходила до наиболее нуждающихся.
There's a piece missing from this whole thing. Чего-то не хватает во всем этом.
The idea that a businessperson is great because he had "built a company from the ground up" is missing a major component - the entrepreneur's original hypothesis. Утверждению, что бизнесмен успешен, потому что он «построил компанию с нуля», не хватает одного компонента - изначальной гипотезы предпринимателя.
But one is missing. Правда, одной не хватает...
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...