Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Arnold Quinn, went missing at the Newton Trailhead. Арнольд Квин пропал на Ньютонской тропе.
He's only been missing a few hours. Он пропал всего несколько часов назад.
I kept the exact amount as the day when he went missing, waiting for him to come home and count it. Я хранил ту мелочь с того дня, как он пропал Ожидая, что он вернётся домой и пересчитает её.
You tell me my son is missing when I know he was safe a few hours ago? Говоришь, что мой сын пропал, хотя я знаю, что он был в безопасности пару часов назад?
Missing for six years, and now this. Он пропал шесть лет назад.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Kitchen staff reported one missing cook's uniform. Сотрудник кухни заявил, что пропала его униформа.
Whatever i... it still means that there's a girl missing somewhere. Не важно... а значит, где-то еще пропала девушка.
H, that car didn't go missing till March, 2010. Эйч, эта машина пропала только в марте 2010.
Cats had gone missing with some money. Кэтс пропала с какими-то деньгами.
But you said it was missing. Но ты сказал, она пропала
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
Don Sanders created the missing mail client component by modifying the KMail application. Дон Сандерс создал недостающий почтовый клиентский компонент, изменив приложение KMail.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Says he's missing his gold Rolex. Говорит, что отсутствует его золотой Ролекс.
But I'm fine missing a semester or two of college. Но я в порядке отсутствует семестр или два в колледже.
When one of those elements was missing - in particular, the political will to act - then genocide occurred in Rwanda. Когда же один из этих элементов отсутствует, в частности, политическая воля, тогда имеет место геноцид, как, например, в Руанде.
An assessment of their added value is also missing, and OIOS was informed that such an assessment is planned for 2010. Также отсутствует оценка их вклада, и УСВН было сообщено о том, что такую оценку планируется провести в 2010 году.
He's been missing for 14 hours. Он отсутствует 14 часов.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
Grismer's the only one missing, right? Гризмер единственный отсутствующий, верно?
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
Well, there's no vessels missing. Что ж, не пропало ни одного судна.
Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. Вышка, по нашим данным у вас пропало еще 9 топливных ячеек.
He's murdered and his body goes missing. Ѕыл убит и тело его пропало.
His father owns one, and it's missing, so... У его отца есть оружие, и оно пропало, так что...
Anything missing from his quarters? Из его квартиры что-нибудь пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
When did you notice it was missing? Когда вы обнаружили исчезновение?
That's how we discovered him missing. Вот как мы обнаружили его исчезновение
I'm interested in Will Bowman's disappearance and his possible connection to Broussard and the missing artifact. Меня интересует исчезновение Уилла Боумана и его возможная связь с Бруссардом и пропавшим артефактом.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing. Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
No hardware stores have reported any missing saws. Ни один хоз. магазин не сообщал о пропаже пил.
When you reported Alison missing, you gave the Rosewood P.D. a file of family photos. Когда вы сообщили о пропаже Элисон, вы дали полиции несколько семейных фотографий.
But you didn't report her missing till the next day. Но вы не сообщили о пропаже на следующий день.
And remember, don't report them missing till after we max out their credit cards. И помните, не заявляйте об их пропаже, до тех пор, пока мы не выжмем все из их кредитных карт.
What he shared with me, however, was a far more interesting story about a missing $500-million bank account. Он поделился со мной очень прелюбопытной историей о пропаже банковского счета с 500-ами миллонами долларов.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
For example many have hollow centres where the original faces and edges of the core polyhedron are entirely missing: there is nothing left to be stellated. Например, многие имеют пустые центры, где грани и рёбра исходного многогранника полностью отсутствуют - не от чего отталкиваться.
Data are missing for Turkmenistan (except in 2002 and 2003), Uzbekistan (4 per cent available in 2000) and for Tajikistan in 2002 and 2005. Данные отсутствуют по Туркменистану (кроме 2002 и 2003 годов), Узбекистану (4% за 2000 год) и Таджикистану за 20022005 годы.
(c) the disseminated information includes a level of uncertainty by nature because of missing data, statistical imputation, etc... с) в распространяемой информации непременно присутствует элемент неопределенности в связи с тем, что некоторые данные отсутствуют, имеет место статистическое вменение и т.д.
Thus, it is critical to carry out the accuracy tests and imputations especially for those values which are Missing Not At Random; (c) Testing of common variables. Таким образом, очень важно сделать проверки на точность и подстановки особенно для тех значений, которые «отсутствуют небессистемно»; с) проверка общих переменных.
All the distal phalanges are missing from the interphalangeal joints. Верхние фаланги его рук отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
So, I was doing a little digging on the chain of custody of our missing weapon. Итак, я тут немного покопалась в документации о передаче нашего пропавшего оружия.
We're looking for a missing seven-year-old boy named Wyatt Morris. Мы ищем пропавшего семилетнего мальчика по имени Уайт Моррис.
the town of Jupiter is in the grips of terror for a second week, from four unsolved murders and a child who remains missing. Город Юпитер во власти страха уже вторую неделю, от четырех нераскрытых убийств и пропавшего ребенка, которого до сих пор разыскивают.
RSF also called for light to be shed on the fate of Abdullah Ali al-Sanussi al-Darrat, a journalist who had been missing since 1973. РБГ призвала также дать информацию о судьбе пропавшего в 1973 году журналиста Абдуллы Али ас-Санусси аль-Даррата.
The inhumanity of members of the new army is revealed by their treatment of the wife of missing prisoner Matungulu Bareke: she was attacked four times in Kibuma to make her stop looking for him. Бесчеловечные действия военнослужащих новой армии подтверждаются их отношением к жене пропавшего без вести задержанного Матунгулу Бареке, которая четырежды подвергалась нападениям с требованием, чтобы она прекратила его разыскивать в Кибуме.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
The biggest problem encountered was missing data. Наиболее крупной встречной проблемой явилось отсутствие данных.
The location of the crash and the missing satellite footage? Месторасположение крушения и отсутствие съемок спутника?
Tackling the various causes of dysfunction - lack of capacity, insufficient resources, social conflict and exclusion, inadequate accounting, poor planning, barriers to enablement, lack of open decision-making and a missing policy framework, among other things - is the essential agenda for action. Важным элементом программы действий является устранение различных причин отмечающихся нарушений - отсутствие возможностей, нехватку ресурсов, социальные конфликты и отчужденность, недостаточно эффективную отчетность, слабое планирование, препятствия на пути наделения полномочиями, отсутствие гласности при принятии решений и разработке надлежащих директивных рамок.
Lining or pad missing 1.1.14. с) Отсутствие накладки или колодки.
trailer socket/ plugs/ connecting cable missing, damaged or contrary to regulations отсутствие, повреждение штепсельных розеток/штепсельных вилок/соединительных кабелей на прицепе или их несоответствие положениям правил
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
The police talked to me today about the missing girl, but you knew that. Полиция говорила со мной об этой пропавшей девушке, но вы это знали.
I thought you were interested in a missing person. Мне казалось, вы интересуетесь пропавшей.
Earlier tonight, they accused me of neglecting the case of missing girl Rosa Baez. Сегодня они обвинили меня в том, что я пренебрегла делом пропавшей девушки Розы Баэз.
A woman went missing, Penny Driscoll. О пропавшей без вести женщине - Пении Дрискол.
You don't even have this missing girl's body yet! Вы даже не нашли тело пропавшей девушки!
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
But the missing mechanical pencil... was found inside Tak Gu's desk drawer. Но пропавший механический карандаш... был найден в ящике стола Так Гу.
The latest missing person is no stranger to crime himself. Последний пропавший человек сам являлся преступником.
Well, his story spread throughout Europe and people from all over came to see if he was their missing child. Ну, история о нем распространилась по всей Европе и люди отовсюду приходили узнать, не их ли это пропавший сын.
That missing kilo isn't just about you. Этот пропавший килограмм касается не только вас
Missing Hemo Project subject NºY7UH982 has been potentially located. Возможно, обнаружен пропавший гЕмообъект номер вай-семь-ю-эйч-девятьсот восемьдесят два.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Those are the same years that Jorge Diaz and Dante Borrelli went missing. Это те года, когда Хорхе Диас и Данте Борелли пропали без вести.
As at November 2007, it was reported that 497 people died and 524 went missing in their attempts to migrate.. По имеющейся по состоянию на ноябрь 2007 года информации, 497 человек погибли и 524 человека пропали без вести при попытках миграции.
ECOMOG has reported that it suffered 94 casualties (16 dead and 78 wounded) as a result of the Tubmanburg incident, with an additional 10 soldiers reported missing in action. По данным ЭКОМОГ, потери с ее стороны в результате инцидента в Табменберге составили 94 человека (16 убитыми и 78 ранеными), а еще 10 военнослужащих пропали без вести.
40,000 murdered or missing children. 40000 детей были убиты или пропали без вести.
They're not in the system because they're criminals - they're in the system because they're missing. Они в нашей базе не из-за того, что являются преступницами, а потому что пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
This afternoon, I started to feel something was missing. Сегодня днем я вдруг почувствовал мне её не хватает.
Let's see, what is missing from our language to be complete? Давай посмотрим, чего ещё не хватает в нашем языке, чтобы он был полным...
Something's missing, isn't it, dearie? Чего-то не хватает, не так ли, дорогуша?
Access to electricity could be said to be one of the missing MDGs, since 1.6 billion people worldwide had no access to electricity. Можно сказать, что в числе ЦРДТ не хватает такой цели, как обеспечение доступности электроэнергии, поскольку доступа к ней во всем мире сегодня не имеют 1,6 млрд. человек.
There's a piece missing. Тут детали не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Rooms missing, hallways unaccounted for. Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...