Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
About a year ago, some heroin went missing from lockup. Около года назад из хранилища пропал героин.
My husband has been missing for nearly a week. Мой муж пропал всего неделю назад.
My supervising agent, the one who set me on Briggs, is missing. Мой наставник, агент, который заставлял меня следить за Бриггсем, без вести пропал.
Until you asked me for my gun, I didn't even know it was missing. Пока ты не спросил о пистолете, я даже не знал, что он пропал.
The night you went missing. В ту ночь, когда ты пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
How exactly is she missing, Mr. Adams? Как именно она пропала, мистер Адамс?
What sort of person pretends that his wife's been missing for seven years? Какой человек будет притворяться, что его жена семь лет как пропала?
My favorite painting is missing. Пропала моя любимая картина.
When exactly did this girl go missing? Когда именно пропала эта девушка?
Andrea Payton went missing from Federson township the exact same week the Hall of Horrors was there. Андреа Пэйтон из пригорода Федерсон пропала именно в ту неделю, когда туда приехал Зал Ужасов.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
It's the missing ingredient that makes the universe work the way the maths predicts it should. Это недостающий ингредиент, который делает Вселенную такой как предсказывает её математика.
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
Insert the missing paragraph 6.4., to read: Включить недостающий пункт 6.4 следующего содержания:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
There appears to be something missing. Там, кажется, что-то отсутствует.
Unable to verify: key missing. Ошибка при проверке: отсутствует ключ.
In many developing countries the existence of a safety and environmental culture is still weak or missing altogether. Во многих развивающихся странах культура безопасности и природоохраны все еще недостаточно развита или вообще отсутствует.
CITES, however, is only concerned with a limited amount of species, and the balance between economic and conservation interests is sometimes missing. Однако сфера действия СИТЕС распространяется лишь на ограниченное число видов, и потому иногда отсутствует баланс между экономическими интересами и соображениями защиты окружающей среды.
lighting device missing or inoperable отсутствует или не функционирует устройство освещения
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Higher foreign demand from today's trade-surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She would've noticed if something went missing, like the engagement ring. Она бы заметила, если бы что-то пропало, например, кольцо для помолвки.
Two sacks of popcorn are missing, and I think I'm onto something. Пропало два мешка с попкорном, и я, кажется, напала на след.
Several items were missing, but not valuable ones. Пропало несколько не представляющих особой ценности вещей.
Are you sure nothing's missing? Вы уверены, что ничего не пропало?
How much is missing? На какую сумму пропало?
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
But Dad going missing and Jessica dying and now this house all happening at once, it feels like something starting. Но исчезновение отца, и гибель Джессики, и теперь этот дом, всё сразу. Похоже, что-то начинается.
We're investigating a missing Vulcan ship. Мы расследуем исчезновение вулканского корабля.
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
AI noted that the government acknowledged in 2012 that there had been more than 26,000 persons reported missing or disappeared between 2006 and 2012 - an unknown number of which are enforced disappearances. Как отметила МА, в 2012 году правительство признало, что в период с 2006 по 2012 год в категорию исчезнувших и без вести пропавших лиц было отнесено 26000 человек, при этом неизвестно, сколько случаев приходится на насильственное исчезновение.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Well, let's see if there's any missing persons reports on file. Так, нужно проверить нет ли заявлений о пропаже людей.
She took out a missing person's report A couple of days after the Jacob Fisher arrest. Она написала заявление о пропаже человека через пару дней после ареста Джейкоба Фишера.
More importantly, why haven't the Warrens reported her missing? И что более важно, почему Уоррены не заявили о её пропаже?
The guy's gone for two days, and they don't report him missing? Человек пропал на два дня и они не заявили о пропаже?
We had every division up and down the West Coast scouring missing person reports. Подразделения по всему западному побережью просматривали заявления о пропаже людей.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
However, effective methods to reduce the uncertainty are missing. Однако отсутствуют эффективные методы для снижения неопределенности.
(e) Effective monitoring, evaluation and accountability mechanisms are missing; ё) отсутствуют механизмы эффективного мониторинга, оценки и подотчетности;
Other components missing or damaged с) Отсутствуют или повреждены другие элементы.
A number of body parts are missing. Множество частей тела отсутствуют.
Shu and two others are missing. Шу и двое других отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Your Honor, the ASA has opened the door by presenting hearsay testimony from this missing witness. Ваша честь, помощник прокурора сделала это возможным, представив суду показания с чужих слов, пересказывающие пропавшего свидетеля.
I thought it might be the body of a missing young man, Michael Curtin. Я подумала, что может быть это тело пропавшего Майкла Кёртена.
I think we just found that missing manager. Думаю, мы нашли пропавшего менеджера.
No, the form asks if the missing person has ever suffered a serious injury. Нет, в форме говорится, были ли у пропавшего человека когда- и какие-либо серьезные травмы.
During Brightest Day, Jay Garrick arrives at the Shade's home with Doctor Mid-Nite, Sebastian Faust, and Wildcat to see if he can help track down the missing Obsidian, who possesses abilities similar to those of the Shade. Во время событий Brightest Day в дом Мрака приезжают Джей Гаррик, Доктор Мид-Найт, Себастьян Фауст и Дикий кот, чтобы узнать, сможет ли он помочь найти пропавшего Обсидиана, обладющего возможностями, похожими на таковые у Мрака.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Frequently recurring problems include missing replies from certain countries, missing series or observations, uncertainty whether missing observations are "not available" or "zero", internal inconsistencies in data supplied, wrong units, misunderstanding of definitions etc. Наиболее часто возникают следующие проблемы: отсутствие ответов от некоторых стран, отсутствие временных рядов или данных наблюдения, неопределенность относительно причин отсутствия данных наблюдения, внутренняя несогласованность представляемых данных, использование ненадлежащих единиц измерения, неправильное понимание определений и т.д.
For example, a measurement may indicate that activity codes are missing for about 20 percent of the enterprises, which can appear to be a great quality deficiency. Например, тот или иной показатель может показывать отсутствие кодов видов деятельности около 20% предприятий, что может говорить о значительном снижении качества.
When did you notice he was missing? Когда вы заметили его отсутствие?
Andrew Morton discovered a missing boundary check for the brk system call which can be used to craft a local root exploit. Эндрю Мортон обнаружил отсутствие проверки границ области памяти в системном вызове Ьгк, что может быть использовано для локальной атаки и присвоения привилегий root.
Missing or incomplete transport materials belonging to the consignor, as listed in the consignment note. отсутствие или недостачу отправительских перевозочных приспособлений, указанных в накладной.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
We have a report here filed by her cousin, listing her as a missing person. Её кузина подала заявление о розыске пропавшей родственницы.
Because of some missing boat we know nothing about? Из-за какой-то пропавшей яхты, о которой мы ничего не знаем?
Has she got to you with her missing girl? Она до вас с пропавшей добралась?
Harry will need to navigate both worlds to discover the truth; not just about his missing daughter, but also the type of person he actually is. Гарри придется пройти через оба мира, чтобы отыскать правду - не только о своей пропавшей дочери, но и о себе самом.
Did you process the missing person form, Yong-gu? Ты же, вроде, заполнял форму о пропавшей, Йонг-гу?
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
A missing witness would prove very useful right about now. Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен.
Crazy classroom, bus full of missing kids... Странный кабинет, пропавший автобус с детьми...
On 17 June, an Australian air force Lockheed AP-3C Orion reconnaissance plane, flying from its base in Malaysia's northern Penang state, spotted the missing tanker in the Gulf of Thailand within the Cambodian-Vietnamese maritime border. 17 июня Королевские военно-воздушные силы Австралии Lockheed AP-3C Orion самолет разведки, летящий со своей базы в северном штате Малайзия в штате Пенанг, заметил пропавший танкер в Сиамский залив в пределах камбоджийско-вьетнамской морской границы.
The container that's missing, it was yours. Пропавший контейнер был твоим.
I want to see the missing footage. Я хочу увидеть пропавший кадр.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Of the 241 Commandos who took part 64 were killed or missing and 109 captured. В рейде участвовал 241 коммандо, из которых 64 были убиты или пропали без вести, а 109 захвачены в плен.
As for civilians, it was claimed that 1,990 were killed, 112 were injured and 402 were missing. Что касается гражданского населения, то утверждалось, что 1990 человек были убиты, 112 ранены, а 402 человека пропали без вести.
It is important for the Human Rights Council to recall the magnitude and gravity of the violations alleged to have been committed by the Government and the LTTE, which left many thousands of civilians killed, injured or missing. Важно, чтобы Совет по правам человека напомнил о масштабе и тяжести нарушений, совершенных, по сообщениям, правительством и ТОТИ, в результате которых многие тысячи гражданских лиц были убиты, ранены или пропали без вести.
In Armenia, the National Commission on Prisoners of War, Hostages and Missing Persons, inter alia, investigates cases of persons missing in the context of the Nagorno-Karabakh conflict. В Армении Национальная комиссия по военнопленным, заложникам и пропавшим без вести лицам, в частности, проводит расследования по делам лиц, которые пропали без вести в ходе нагорно-карабахского конфликта.
The deadliest single disaster was Typhoon Haiyan, which devastated parts of the islands of Leyte, Samar and Cebu, among others, in the Philippines, and resulted in 7,354 deaths or missing people. Наиболее смертоносным бедствием стал тайфун Хайян, который привел к катастрофическим разрушениям, в частности, на островах Лейте, Самар и Себу на Филиппинах, в результате чего погибли или пропали без вести 7354 человека.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The buyer gave notification of the lack of quality of the goods and claimed that five reels of blankets were missing. Покупатель дал извещение о несоответствии качества товара и заявил, что не хватает пяти рулонов.
Judge Ellerbee was wearing both gloves that night, but as you can see in the prosecutor's own photos, there was one missing. Судья Эллерби был в перчатках той ночью, но, как вы можете видеть на фото, представленных обвинением, одной тут не хватает.
Something is missing, but what? Чего-то не хватает, но чего?
only one thing missing. Только одного не хватает.
That's what's missing. Это то чего не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...