Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
And Bryce, his sub, is also missing. И Брайс, его заместитель, тоже пропал.
Honey, I'm sure if Toby were really missing his family would have filed a report by now. Дорогая, я уверена, если Тоби действительно пропал, его семья уже подала бы заявление к этому времени.
The young woman Kora is dead, and her son Park is missing. Кора убита, её сын пропал.
There was a nine-year-old from P.S. 27 who went missing last year. В прошлом году в 27-й школе пропал 9-летний мальчик.
It's Lucas; he's missing. Лукас... Он пропал.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Came back this morning to the place trashed, robbed, and the girl missing. Вернулись утром в разгромленную, ограбленную квартиру, а девочка пропала.
We-we don't even know that Gemma is missing. Мы... мы даже не уверены, что Джемма пропала.
I have searched the whole station, everywhere, and one of the boats is missing. Я уже обыскал всю станцию, а еще пропала одна из лодок.
A young serving girl is missing and I promised her father I would find out what had happened to her. Пропала молодая служанка. и я обещал её отцу, что выясню, что с ней случилось.
An UNMEE vehicle was reported missing in Asmara on 6 January and was found abandoned in Addis Ababa on 13 January. Автомашина МООНЭЭ пропала в Асмэре 6 января и была обнаружена заброшенной в Аддис-Абебе 13 января.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
baby girl you're the missing piece the perfect fit Маленькая девочка, ты недостающий элемент, ты прекрасно нам подойдешь, малышка ты результат деторождения
We always thought there was one other person, you know, somebody missing. Мы всегда думали, что был еще один человек, типа, кто-то недостающий.
We'll find the missing key to creating Daywalkers. Но мы найдём недостающий компонент... Для создания Дневных странников.
Should the client return the vehicle with a partially full tank, he/she shall pay the compensation in the amount of LVL 1.00 per each missing litre of fuel. При возвращении автомобиля с неполным топливным баком необходимо заплатить компенсацию в размере 1.00 LVL за каждый недостающий литр топлива.
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
And we have Amy Elliott Dunne, missing for five days... И главное - Эмми Элиот Данн отсутствует уже пять дней, взывая к правосудию.
The greater part of the skeleton is known, but the skull is missing, with the exception of two teeth. Большая часть скелета известна, но череп отсутствует, за исключением двух зубов.
That maybe what we're missing is a cipher decoder ring. Возможно, то что отсутствует это матрица шифра... наш преобразователь кода.
You invite both families to lunch, and the protagonist is missing? Встречаются две семьи, а невеста отсутствует?
A missing fingernail, on the right digitus primus. Отсутствует ноготь на правой руке.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
So, although this is not your agents, they are, nevertheless, working for you, and are included in the unit, which allegedly does not exist, chief of which is that missing autistic, right? Итак, хотя это не ваши агенты, они, всё же, работают на вас, и входят в подразделение, которое, якобы, не существует, начальник которого этот отсутствующий аутист, так?
Missing item "4.4. User information" to be added. Добавить отсутствующий пункт "4.4 Информация для участников дорожного движения".
The Agency has conducted a study on "Politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image". Агентство провело исследование на тему "Политики в средствах массовой информации во время избирательной кампании - отсутствующий образ".
Turns out the missing incisor was the giveaway. Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
More than 170 children have been reported missing following attacks in the States of Greater Equatoria. Сообщается, что после нападений в штатах Большого Экваториального региона пропало без вести более 170 детей.
And make sure nothing's missing, will you? И убедись, что ничего не пропало, ладно?
Over the past year, several women have gone missing. За год пропало несколько женщин.
It was probably just some kids, nobody was missing anything. Ни у кого ничего не пропало.
Lady Essex enters, wearing a plainer dress than before and tells Lady Rich that her original dress has gone missing. Леди Эссекс выходит уже в простом платье и сообщает Пенелопе Рич, что её богатое платье пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He and Illium were investigating missing kids. Они с Иллиумом расследовали исчезновение детей.
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
saying his primary responsibility was to the missing boy. лежит ответственность за исчезновение мальчика.
When Marilyn alerts the police that Ryan is missing, Ryan's aunt investigates Ryan's disappearance. Когда Мэрилин вызвала полицию из-за пропажи Раяна, его тётя стала расследовать его исчезновение.
I know, just like I know it's no accident that Emmitt Arnett and his assistant are missing. Знаю так же, как и то, что исчезновение Эммитта Арнетта и его помощницы не случайность.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
No hardware stores have reported any missing saws. Ни один хоз. магазин не сообщал о пропаже пил.
Extensive looting may also be responsible for wrecked buildings and missing installations and equipment. Широкомасштабное разграбление могло также привести к разрушению зданий и пропаже установок и оборудования.
The man strangled in the parking lot... his family reported him missing. Мужчина, задушенный на стоянке... Его семья сообщила о его пропаже.
The Presidency looked into the matter of large quantities of explosives that went missing during the process of destroying surplus weapons and ammunition. Президиум рассмотрел вопрос о пропаже большого количества взрывчатых веществ во время работ по уничтожению излишков оружия и боеприпасов.
How long should you wait before reporting a missing person to the police? Сколько нужно ждать, прежде чем заявить в полицию о пропаже человека?
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Base year data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 12 Parties whilst annual data is missing, for at least one of the three reported POPs, for 9 Parties. Данные за базисный год отсутствуют по крайней мере по одному из трех СОЗ у 11 Сторон, а годовые данные отсутствуют по крайней мере по одному из трех подлежащих отчетности СОЗ у девяти Сторон.
If the German Customs want to make a reservation, let us say that 20 colli goods are missing at the arrival at the Customs office of destination, who is then the guarantor in Germany? Если таможенные органы Германии захотят сделать оговорку, скажем, о том, что при прибытии груза в таможню места назначения отсутствуют 20 грузовых мест, то кто в такой ситуации будет гарантом в Германии?
Missing, loose or badly corroded.Insufficient clearance for road wheel.. Отсутствуют, плохо закреплены или сильно проржавели.
If he, and his evening clothes are missing, then I believe we may be certain. Если он и его вечерняя одежда отсутствуют, вопросы отпадут.
Ukraine underlined that ratification of the Protocol was very difficult, thus the pilot project could be useful to show Governments which legislative elements in that area were missing. Украина подчеркнула, что ратификация Протокола является весьма сложной задачей, в связи с чем экспериментальный проект мог бы оказаться целесообразным в плане того, что он позволил бы показать правительству, какие элементы законодательства в этой области отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
So, given the missing gun and the missing person... that leaves Gab. Принимая во внимание пропавшее оружие и пропавшего человека... остаётся Гэб.
I'm concerned with finding our missing witness. Я занимаюсь поисками нашего пропавшего свидетеля.
Only one of them, however, contained information about the whereabouts of the missing person. Вместе с тем лишь в одном ответе содержались сведения о местонахождении пропавшего лица.
And the fact that you tried to slither into your work space undetected... does not bode well for the recovery prospect... of our missing firearm, does it? ј тот факт, что ты пыталс€ проскользнуть на рабочее место незамеченным... не предвещает ничего хорошего в плане обнаружени€ пропавшего оружи€, верно?
Professor Von Helsing is summoned and he tracks the missing man to London, where he is in thrall to Dracula's daughter, the Countess Szelinski (sic). Вызывают профессора Ван Хельсинга, который разыскивает пропавшего человека и находит его в Лондоне, в плену у дочери Дракулы, графини Сзелинской.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
3/ Temperature recorder missing, or other. З/ Отсутствие прибора, регистрирующего температуру, либо другого прибора.
That's making up for missing tourists. Ну, это компенсирует отсутствие туристов.
Important elements have been missing, however, for the programme and budgets to be considered "results-based". Тем не менее отмечается отсутствие ряда важных элементов, что не позволяет рассматривать программу и бюд-жеты в качестве "ориентированных на результаты".
The data collectors must also be decisive when collecting data and understand how to apply complicated rules for handling problematic situations, such as missing prices, substitutions, etc. Кроме того, регистраторы должны проявлять настойчивость при сборе данных и понимать, каким образом применять сложные правила для решения возникающих проблем, таких, как отсутствие цен, замены и т.д.
Participants also observed that the gender dimension was missing from the report, and should be commented on, especially in light of recent reviews by CERD itself. Участники также указали на отсутствие в докладе анализа гендерных аспектов и на необходимость их рассмотрения, особенно в свете недавних обзоров, проведенных по линии КЛРД.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
It depicts the reaction of a college professor who awakens to find his wife missing. В основе сюжета анализируется реакция профессора колледжа, который, проснувшись утром, обнаруживает свою жену пропавшей.
Now, she's gone missing, and Grant was trying to help find her. Сейчас она числится пропавшей, Грэнт пытался помочь найти её.
But I do know that he ignored a Jane Doe that matched my missing person. Но знаю, что он проигнорировал неизвестную, которая подходит под описание моей пропавшей.
Not exactly the picture of a man worried about his missing wife. Не похоже на человека, который беспокоится о своей пропавшей жене.
The issue of missing Kuwaiti property, including the national archive, is an integral part of paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999). Вопрос о пропавшей собственности Кувейта, включая национальные архивы, является неотъемлемой частью пункта 14 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Dental records confirm that the deceased was Martin Manicone, age 15, reported missing two weeks ago. Стоматологические записи подтверждают, что умерший - Мартин Маникон, 15 лет, заявлен как пропавший 2 недели назад.
Well, I wish I could take you to the airport, but we have a missing kid. Я бы хотела отвезти тебя в аэропорт, но у нас пропавший ребенок.
Krakauer also relates the stories of some other young men who vanished into the wilderness, such as Everett Ruess, an artist and wanderer who went missing in the Utah desert during 1934, at age 20. Кракауэр также рассказывает истории некоторых других молодых людей, которые исчезли в пустыне, таких как Эверетт Рюсс, художник и странник, пропавший без вести в пустыне Юты в 1934 году, в возрасте 20 лет.
I found the missing snowmobile. Я нашёл пропавший снегоход.
A missing baby on Halloween... Ребенок, пропавший в Хэллоуин...
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
When Finn and Kol went missing, I needed a new ally. Когда Финн и Кол пропали без вести, мне нужен был новый союзник.
Following the assassination attempt on Ahmed Madobe in Kismaayo on 12 September, at least 20 men were reported missing. После того как 12 сентября в Кисмайо было совершено покушение на Ахмеда Мадобе, согласно сообщениям, пропали без вести 20 человек.
Thousands of women are searching for news of the fate of their relatives - generally male - who are missing. Тысячи женщин пытаются узнать что-то новое о судьбе своих родственников - как правило, мужчин, - которые пропали без вести.
We came to mess with the witches, just like you said, and these two, they went missing, found them like this... Мы пришли, чтобы навести хаос с ведьмами, как ты сказал а эти двое, они пропали без вести, нашли их вот так...
The cyclones Daisy and Geralda together left 231 people dead, 73 missing, 267 injured and 356,951 homeless. Последствия циклонов "Дэйзи" и "Джералда" следующие: 231 человек погиб, 73 человека пропали без вести, 267 человек ранено и 356951 человек лишились крова.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
It's your missing science, Dr. Leekie. Это то, чего вам не хватает, доктор Лики.
What's missing is my sister Charlotte. Сейчас не хватает моей сестры Шарлотты.
We're definitely missing a song. I can tell you that right now. Мне действительно не хватает песни, я могу сказать это уже сейчас...
The survey produces more detailed data on the variables that are missing from the tax data. Обследования дают более подробные данные о переменных, которых не хватает в базе данных о налогообложении.
You've made me all of the things you feel are missing in your wife... and in your mother. Вы наделили мой образ всеми теми качествами, которых вам не хватает в жене и в матери.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
We have to find that missing metal. Мы должны найти потерянный металл.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...