Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
I know what it's like to have someone you care about go missing. Я знаю каково это, когда кто-то, о ком ты заботишься, пропал.
My best friend is missing, and I need to find her. Мой лучший друг пропал, и мне нужно её найти.
But it took a while because you went missing in New Hampshire, and your family is from Hartford. Потребовалось время, потому что ты пропал в Нью-Гемпшире, а твоя семья из Хартфорда.
How long has Jeremy been missing? Как давно Джереми пропал?
He had been missing for months. Он пропал несколько месяцев назад.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
Regina's missing, and we think she might be in danger. Регина пропала, и мы думаем, что она может быть в опасности.
Max said that, you know, after he and Victor were playing, it was missing. Макс сказал, что после того, как они с Виктором играли, она пропала.
If this Etorphine's used to knock out animals we should get on to all the local vets, see if any significant dosage has gone missing. Если "эторфин" используется чтобы вырубать животных, нам следует поговорить с местными ветеринарами, может у кого-то пропала приличная доза препарата.
I just got a call from the home, and they said that my grandma's missing. Мне звонили из дома престарелых, сказали, что бабушка пропала.
It looks like Gadaffi was trying to ship out some of his goodies while the yanks were taking pot shots at him and a couple of truck loads went missing. Похоже, что Каддафи пытался перевезти часть своих ценностей, когда попал под американский огонь, так что пропала пара грузовиков.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
She's yearning for that missing piece, but it's illusory. Она жаждет найти недостающий фрагмент. Но это лишь иллюзия.
And now here's the missing piece, right back where it belongs. И вот он... недостающий кусок на своём месте.
That night we got the missing scent from Sanitas. На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle... Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
Nepal One issue which deserves to be included in the revised zero draft is missing. Один вопрос, который заслуживает включения в пересмотренный «нулевой проект», в нем отсутствует.
No prints, no documents and half of his face is missing Ни отпечатков, ни документов, и половина лица отсутствует.
The ObjectData element is missing in the XML block of a hosted object. This occurs when the XML parser attempts to locate the data element for an object and it cannot be found. Отсутствует элемент ObjectData в XML-блоке размещенного объекта. Это происходит, когда синтаксический анализатор XML пытается обнаружить элемент данных для объекта, а он не может быть найден.
Missing information included details of the tag number, bar code, names of staff to whom equipment had been issued, serial number and location. В частности, отсутствует информация по инвентарным номерам, штриховым кодам, именам сотрудников, которым было выдано это оборудование, серийным номерам и местонахождению имущества.
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing; democratic change must come from within each society. На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
These preparation procedures are essential due to the simple fact that any non-functional or missing piece of equipment must be replaced. Такие подготовительные процедуры имеют важное значение хотя бы потому, что любой не действующий или отсутствующий предмет оборудования подлежит замене.
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
The missing element is the human element. Отсутствующий элемент это человеческий элемент.
Also we will use the Clone Stamp tool to restore the missing edge of the photo on the left and top sides. Также с помощью инструмента Clone Stamp восстановим отсутствующий край фотографии слева и сверху.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
The journal's the only thing missing from the Gedda exhibit. Дневник - единственное, что пропало со стенда Гедды.
You're sure nothing is missing? Ты уверена, что ничего не пропало?
$300 was missing from the downstairs safe. Триста долларов пропало из тайника на первом этаже.
Millie Naylor's letter's missing from the MacKenzie file, sir, and I think... Из дела Маккензи пропало письмо Милли Нэйлор, сэр, и я думаю...
Nothing else is missing. Больше ничего не пропало.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
He's not responsible for Rose going missing. Он не ответственен за исчезновение Роуз.
The Mysterious Case of the Missing Fertilizer, a Nancy Drew mystery. «Нэнси Дрю и таинственное исчезновение удобрений».
Different years, but every death, every missing person, takes place during the same lunar cycle in October. Разные годы, но каждая смерть и каждое исчезновение происходит в том же лунном цикле в октябре.
3.1 The authors claim that the enforced disappearance of their missing relatives is in violation of articles 6, 7, 9, 10 and 16 read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant. 3.1 Авторы утверждают, что насильственное исчезновение их пропавших родственников является нарушением статей 6, 7, 9, 10 и 16, рассматриваемых в совокупности с пунктом 3 статьи 2 Пакта.
Treatment of missing items, disappearing outlets, incorporation of new goods and services, long non-availablity of goods, CPI under conditions of high inflation were mentioned in this respect. В качестве возможных тем для такого обсуждения были названы следующие: учет отсутствующих товаров, исчезновение торговых точек, включение новых товаров и услуг, длительное отсутствие товаров и построение ИПЦ в условиях высокой инфляции.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Reported missing by his wife yesterday. О пропаже заявила вчера его жена.
Two days ago, his granddaughter reported him missing. Два дня назад его внучка сообщила о его пропаже.
I'm sure, but I'm curious, why didn't you report Sean missing? Я уверен в этом, но мне любопытно, почему вы не заявили о пропаже Шона?
Ms. Lyndon's husband reported her missing after she and the baby failed to return home from an outing in Echo Park. Муж миссис Лайндон сообщил о пропаже, когда они с ребёнком не вернулись с прогулки из Эхо-Парка.
Look, I know it sounds suspicious, but without a body or a missing persons report, Слушай, я знаю, что все это подозрительно звучит, но без тела или заявления о пропаже человека, я не могу ничего сделать.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
Despite the national political will to seriously conserve forests, a policy mechanism for coordination is often missing. Несмотря на наличие в стране политической воли к принятию серьезных мер по сбережению лесов, часто отсутствуют политические механизмы координации.
Data are missing for Turkmenistan (except in 2002 and 2003), Uzbekistan (4 per cent available in 2000) and for Tajikistan in 2002 and 2005. Данные отсутствуют по Туркменистану (кроме 2002 и 2003 годов), Узбекистану (4% за 2000 год) и Таджикистану за 20022005 годы.
Updating the table, we have the following, with the most recent changes in blue: Since the b row is missing c and d, and since bc cannot equal c, it follows that bc = d, and therefore bd must equal c. Обновим таблицу (последние изменения выделены синим): Поскольку в строке Ь отсутствуют с и d, а bc не может равняться c, мы выводим, что bc = d, а потому произведение bd должно быть равно c.
information signs missing or damaged информационные знаки отсутствуют или повреждены
The head and the hands are missing. Голова и руки отсутствуют.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
A huge police search for a missing officer is under way. Полиция проводит крупномасштабные поиски пропавшего офицера.
If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared. Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез.
We all want to find this missing little boy, and maybe, just maybe, my client has something to offer, so, sweetheart, do me a favor. Все мы хотим найти пропавшего ребенка, и вероятно, может быть, моему клиенту есть, что вам предложить, так что, милая, сделай мне одолжение.
Missing for 20 years and presumed dead. Пропавшего 20 лет назад и считающегося мёртвым.
Someone like a missing software engineer. Наподобие пропавшего разработчика ПО.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Also a market for many forest benefits is missing and there is a lack of exclusive ownership rights. Кроме того, отсутствует рынок многих благ, создаваемых лесами, и при этом наблюдается отсутствие эксклюзивных прав собственности.
Even one missing link may be detrimental to success. Отсутствие даже одного связующего звена может свести на нет все усилия 5/.
dust protection covers missing, damaged, loose отсутствие, повреждение, люфт пылезащитных устройств
Additionally, guidelines on a systematic approach to asset management will be produced (i.e. mandatory annual physical inspection, submission of diskettes to Headquarters for consolidation, and write-off procedures for items found missing during physical checks). Кроме того, будут разработаны руководящие принципы системного подхода к управлению имуществом (т.е. обязательные ежегодные инспекции состояния имущества, представление дискет в штаб-квартиру для сведения воедино данных и процедуры списания имущества, отсутствие которого будет выявлено в ходе инвентаризационных проверок).
The absence of international measures and policies to address the problems of low and unstable commodity prices is therefore a key missing link in the current international approach to poverty reduction in LDCs. Таким образом, одним из ключевых недостатков нынешнего международного подхода к сокращению масштабов нищеты в НРС является отсутствие международных мер и политики, направленных на решение проблем, связанных с низким уровнем и нестабильным характером цен на сырьевые товары.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
I thought this had to do with a missing car. Я думала это имеет отношение к пропавшей машине.
Best case, you heard about this missing girl And you're using her to try to get me to extend your stay. Или вы слышали о пропавшей девушке и пытаетесь использовать это, чтобы я вас не выписывала.
Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать.
The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; периодические доклады Генерального секретаря по вопросам, касающимся пропавших без вести граждан Кувейта и граждан третьих стран и пропавшей кувейтской собственности, включая национальные архивы, должны представляться в иные сроки, нежели чем его доклады о деятельности МООНСИ;
Caspere is officially a missing person. Каспер является официально пропавшей личностью.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
We've got an eight-year-old kid missing. У нас пропавший ребёнок восьми лет.
Big Mike had to answer for a cigarette truck went missing. Большой Майк в ответе за пропавший фургон с сигаретами.
The missing guard from the lab, he called in sick. Пропавший охранник из лаборатории заболел.
99's the missing patient. Пропавший пациент - 99.
You don't want to be a Missing Marvin or a Walk-Away Wendy! Я не хочу, чтобы у нас появился ещё один Пропавший Марвин или Сбежавшая Венди!
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Not to mention a few others that have gone missing. Не говоря уже о некоторых других, что пропали без вести.
Rebel reinforcements from the east tried to enter the city, but were immediately attacked and a rebel commander reported dozens of his fighters were killed and many others missing. Повстанческие подкрепления с востока пытались пробиться в город на помощь, но были немедленно атакованы и командир повстанцев впоследствии сообщил, что десятки его бойцов были убиты и многие другие пропали без вести.
Since June 1999, there had been more than 5,000 attacks on Serbs, many of whom had been killed or gone missing, and Serbs and other non-Albanians had been exposed constantly to intimidation and threats. С 1999 года совершено более 5000 нападений на сербов, многие из которых были убиты или пропали без вести, и сербы и другие представители неалбанского населения постоянно подвергаются угрозам и запугиванию.
In the first six months of 2009,561 seafarers were taken hostage, 7 kidnapped, 19 assaulted, 6 killed and 8 are missing. За первое полугодие 2009 года 561 моряк попал в заложники, 7 были похищены, 19 подверглись нападению, 6 убиты, а 8 пропали без вести.
The Romanian army casualties were 123 officers and 6,434 soldiers - 39 officers and 1,730 soldiers killed, 81 officers and 3,125 soldiers wounded, and three officers and 1,579 soldiers missing in action. Румыны потеряли 123 офицера и 6,434 солдат: 39 офицеров и 1730 солдат погибли, 81 офицер и 3125 солдат получили ранения и 3 офицера и 1579 солдат пропали без вести.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
As if, he knew I was missing something. Как-будто знал, что мне чего-то не хватает.
Two fingers are missing from his left hand. На левой руке не хватает двух пальцев.
If any of those reports were missing from members' personal sets of documents, it was probably because they had not been issued by the time the documents had been dispatched. Если в подборке документов какого-либо члена не хватает любого из этих докладов, то это, вероятно, объясняется тем, что на момент рассылки указанных документов он еще не был опубликован.
You know something is missing. Знаете, чего-то не хватает.
Only Father Sam is missing. Только папы Сэма не хватает.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
Of the 1,703 persons officially listed in August 1999 as missing or detained since 1991 - and whom the Government is still tracing - 1,467 are Croats while the rest are Serbs, Hungarians, Bosnians, Russians, Ukrainians, Albanians and others. Из 1703 лиц, официально числившихся в августе 1999 года как без вести пропавшие или задерживаемые с 1991 года - и которых правительство все еще разыскивает, - 1467 хорваты, а остальные - сербы, венгры, боснийцы, русские, украинцы, албанцы и лица других национальностей.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Say I could... tie you in with someone who could... replace your missing shipment. Скажем, я мог бы... свести вас с тем, кто мог бы... возместить вам потерянный груз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...