Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад.
Morgan went missing four days ago, so did Victor. Морган пропал четыре дня назад, и Виктор тоже.
I mean what happened the night that Keith Summers went missing. Я говорю о том, что произошло в ночь, когда пропал Кит Саммерс.
Mike said his key card was missing when he woke up. Майк сказал что его электронный ключ пропал, когда он проснулся.
And when was he reported missing? Как давно он пропал?
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
And their daughter, Madison, is missing. И её дочь, Мэдисон, пропала.
The little girl missing, three. Другая девочка пропала три года назад.
At 6:35 A.M. this morning, the L.A.P.D. was notified that 5-year-old Kayla Weber, daughter of baseball pitcher Jim Weber was missing from her Brentwood home and may have been abducted. сегодня в 6:35 утра полицию ЛА уведомили, что 5-летняя Кейла Уэббер, дочь бейсбольного питчера Джима Уэббера, пропала из дома в Брентвуде и может быть похищена
There's a card missing from this board. С этой доски пропала записка.
Lucille Austero went missing last night. Прошлой ночью пропала Люсиль Остеро.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
I think I found your missing piece. Я думаю, что я нашел ваш недостающий элемент.
That's the missing piece to his m.O. Это и есть недостающий кусочек в его образе действия.
That was the missing piece of your puzzle. Это и есть недостающий кусочек вашей мозаики.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
Insert the missing paragraph 6.4., to read: Включить недостающий пункт 6.4 следующего содержания:
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
It's not possible to tell if a particular orb is missing. Невозможно знать, если какой-то шар отсутствует.
This means that applying big shares to weights on seasonal goods in the months when the information on their prices is missing can be avoided. Это позволяет избежать применения высоких долевых показателей к весовым коэффициентам для сезонных товаров в те месяцы, когда информация об их ценах отсутствует.
Some of the information concerning accuracy is missing, some of the information is outdated and does no longer reflect the state of the art. Определенная информация о степени точности отсутствует, некоторые сведения устарели и более не являются актуальными.
Yet, mental health is largely missing from the global public health agenda and remains one of the most under-funded areas of health care, especially in low-income countries. Однако поддержание психического здоровья практически отсутствует в глобальной повестке дня в сфере здравоохранения и остается одной из тех сфер здравоохранения, которые получают наименьший объем финансовых средств, особенно в странах с низким уровнем дохода.
The 'sacred spark' is missing in them and it is they who are the only inferior races on the globe, now happily - owing to the wise adjustment of nature which ever works in that direction - fast dying out. «Священная Искра» отсутствует в них, и лишь они являются сейчас единственными низшими расами на этой Планете, и по счастью, - благодаря мудрому уравновесию Природы, которая постоянно работает в этом направлении - они быстро вымирают.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
Referenced is either missing or not valid. Отсутствующий или недопустимый объект в ссылке.
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
Global Public Goods: The Missing Component Общественные Блага в Мировом Масштабе: Отсутствующий Компонент
Contrary to a pivot tooth, implants involve replacing the missing tooth root with a titanium core. При установке имплантата в отличие от штифтового зуба отсутствующий корень заменяется титановым стержнем.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She would've noticed if something went missing, like the engagement ring. Она бы заметила, если бы что-то пропало, например, кольцо для помолвки.
According to the register, a body is missing. Согласно регистрационным данным, одно тело пропало.
Unless you guys want to look around, make sure nothing else is missing. Если вы конечно не хотите посмотреть, не пропало ли что-то еще.
Is anything missing from your wallet? У вас что-нибудь пропало из бумажника?
A total of 1,122 persons were reported missing during this period of whom the Human Rights Commission could actually trace 648, i.e. more than half. За этот период, согласно сообщениям, пропало без вести в общей сложности 1122 лица; Комиссии по правам человека удалось узнать о судьбе 648, т.е. более половины из них.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
Suicide, missing persons, spontaneous cheerleader combustion. Самоубийство, исчезновение людей, спонтанное возгорание черлидерши.
I can't prove Miss Froy is missing until I prove she existed in the first place. Я не смогу доказать исчезновение мисс Фрой, пока не докажу, что она вообще существовала.
Missing money from the accounts, cash withdrawals that have yet to be accounted for. Исчезновение денег со счетов, снятия наличности, которые еще придется проверить.
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
She must have known once we saw the vials were missing we'd be onto her. Она должна была знать, что, обнаружив исчезновение пробирок, мы ринемся за ней.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
When your girlfriend came by last night, she didn't seem too concerned about her missing husband. Когда твоя подруга приходила вчера, она не слишком переживала о пропаже своего мужа.
She was reported missing last week. О её пропаже заявили на прошлой неделе.
His office has reported him missing. Из мэрии сообщили о его пропаже.
And what the hell is so funny about 21 missing cattle? И что, черт побери, смешного в пропаже 21 коровы?
Am I right in thinking... that even if Brian from work notifies the police... they'll put a 24-hour hold on it before they file a missing persons report? Правильно ли я понимаю, что даже если Брайан с работы заявит в полицию об исчезновении, то они объявят о пропаже человека, только через 24 часа.
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
They are largely missing for Belarus, Canada, Turkmenistan, the United States of America and Uzbekistan. Они в значительной мере отсутствуют по Беларуси, Канаде, Соединенным Штатам Америки, Туркменистану и Узбекистану.
However, the signature pages were missing on the copies of both of the agreements provided to OIOS. Однако на экземплярах обоих соглашений, которые были предоставлены УСВН страницы с подписями отсутствуют.
It became apparent that several key functions were missing in the structure approved for the secretariat in order to sustainably and effectively support the implementation of the work programme. Стало очевидным, что в утвержденной для секретариата структуре, призванной устойчиво и эффективно способствовать осуществлению программы работы, отсутствуют несколько ключевых функций.
A SamlSubject requires that a 'NameIdentifier' or 'ConfirmationMethod' be specified. Both were missing. Конструкция SamlSubject требует указания идентификатора имени NameIdentifier или метода подтверждения ConfirmationMethod. Отсутствуют оба.
Some countries indicated that monitoring was not complete because of limited resources due to institutional restructuring and that some data were missing because of methodology changes. Некоторые страны указали, что мониторинг является неполным из-за ограниченности ресурсов, обусловленной институциональной реструктуризацией, и что некоторые данные отсутствуют из-за изменений в методологии.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
I've been trying to locate our missing laptop. Пытаюсь определить месторасположение нашего пропавшего лэптопа.
The same name as the first missing accountant? Такая же фамилия была у первого пропавшего бухгалтера.
He was looking for a boy that was missing. В поисках пропавшего юноши.
Ever track down your missing boyfriend? Ты нашла своего пропавшего парня?
They must have gone looking for my missing chicken! они пошли искать пропавшего цыпленка!
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
A particularly acute human rights problem in Kosovo is uncertainty about the whereabouts of family members who have gone missing during the conflict. Особенно острой проблемой в области прав человека в Косово является отсутствие точной информации о местонахождении членов семей, пропавших без вести в ходе конфликта.
I have the utmost respect for you, but an hour delay and a missing executive is not the way to begin a relationship. Я вас бесконечно уважаю, но опоздание на встречу и отсутствие менеджера не лучший способ завязать отношения.
Subsequently, he filed multiple complaints, to the Regional Court and the Prosecutor's Office, outlining missing information, such as the expert's conclusion been stabbed by a left-handed person. Впоследствии он подал в Областной суд и Прокуратуру несколько жалоб на отсутствие соответствующей информации, например о заключении эксперта, согласно которому О.П. ударил ножом левша.
The most notable missing response was from Afghanistan. The absence of a response must be understood in the context of the situation prevailing in the country at the time. Прежде всего обращает на себя внимание отсутствие ответа Афганистана, которое следует рассматривать в контексте ситуации, сложившейся в Афганистане в настоящее время.
With respect to the missing molars, it can only be said of one of them that its absence is consistent with the alleged torture/assault, as the other molar was pulled by a dentist. Что же касается отсутствия коренных зубов, то лишь в отношении одного из них можно сказать, что его отсутствие соответствует предполагаемому применению пыток/физического насилия, а другой коренной зуб удален дантистом.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
Tell me what you know about the missing music box. Скажи мне, что ты знаешь о пропавшей шкатулке.
Right now all she is is missing, okay? Сейчас она считается пропавшей, ясно?
She filed that missing persons report anyway because she just didn't want to see this girl go forgotten. Но она всё равно собрала информацию о пропавшей, потому что не хотела, чтобы об этой девушке забыли.
You really think that guy had something to do with that missing mother and daughter? Вы всерьез считаете, что этот парень мог что-то сделать с пропавшей матерью и дочкой? - Будем надеяться, что нет.
I fully recognize the importance of the issues of missing Kuwaiti persons and property for the Government and people of Kuwait. Я полностью признаю важность, которую вопрос о пропавших без вести гражданах Кувейта и пропавшей кувейтской собственности имеет для правительства и народа Кувейта.
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
Assistant Director, we found the missing nuclear material. Заместитель директора, мы нашли пропавший ядерный материал.
The only thing I can't account for is one missing Elvis pez dispenser, Max. Единственная вещь, которую я не могу найти это один пропавший дозатор с Элвисом, Макс.
Maybe I'm the missing Tsarevich! А может, я пропавший царевич.
We got a local kid that's missing. У нас там пропавший мальчик.
I've been tracking down my missing R.V. Я выслеживала мой пропавший фургон.
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
More than 300 people died and 133 are missing. Более 300 человек погибли, а 133 - пропали без вести.
Over 60 villages have been attacked and 300 people have died; many people were missing or had been abducted. Более 60 деревень подверглись нападениям, 300 человек погибли; многие пропали без вести или были похищены.
She called on all Governments that had not yet done so to ratify that instrument and expressed the concern of the staff for all those colleagues who remained missing or detained. Она призывает все правительства, которые еще не сделали этого, ратифицировать этот документ, и выражает обеспокоенность персонала в отношении всех тех коллег, которые пропали без вести или находятся в заключении.
Shortly after the incident, the Frente Polisario claimed that 36 Saharans, including an 8-year-old child, were killed, that more than 700 were wounded, and that 163 went missing. Вскоре после этого инцидента Фронт ПОЛИСАРИО заявил, что 36 сахарцев, включая восьмилетнего ребенка, были убиты, более 700 человек ранены и 163 пропали без вести.
Eldridge and his crew went missing during the experiment 1943rd Элдридж и все члены экипажа пропали без вести в ходе эксперимента в 1943.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
The only thing missing from this equation is a professional race driver. Единственное, чего не хватает для завершения картины - профессионального гонщика.
I've discovered the missing ingredient for my recipe. Я понял, чего не хватает в моем рецепте.
You have to remind them that they're missing something from their lives. Нужно напоминать людям, что им чего-то не хватает.
The last part's missing. Последней части не хватает.
Well, relatively speaking, it's a little short on dead nudists and missing women. Ну, если сранивать, то там не хватает мёртвых нудистов и пропавших женщин.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever. Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
I don't care about my missing eye. Мне плевать на мой потерянный глаз.
Missing coupon is from Big World in College Station. Потерянный купон из "Большого Мира" в Колледж Стейшн.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...