Примеры в контексте "Minority - Числа"

Примеры: Minority - Числа
Members of visible minority groups Лица из числа коренных народов
This process includes the recruitment of 200 locals, mainly from these minority communities that we want to encourage to register to vote. Для осуществления этого процесса будет произведен набор примерно 200 сотрудников из числа местных жителей, в основном из числа меньшинств, которых мы хотели бы привлечь к участию в выборах. муниципальными выборами 2000 года, является выдача удостоверений личности постоянным жителям Косово.
Kosovotrans must hire minority drivers and open experimental lines (both priorities). Косовотрансу надо нанять шоферов из числа представителей меньшинств и открыть экспериментальные маршруты (приоритеты).
Some countries have sought to ensure that victim assistance services are available to minority and immigrant women. В ряде стран были предприняты усилия в целях оказания соответствующей помощи подвергшимся насилию женщинам из числа меньшинств и общин иммигрантов.
The working group on minorities had recommended that the law be amended to provide for a quota for "minority" police officers in areas where there was a high concentration of that minority. Рабочая группа по меньшинствам рекомендовала внести в этот закон поправку, предусматривающую выделение квоты для сотрудников полиции из числа представителей меньшинств в районах их компактного проживания.
The organization has collected data on minority treatment in the criminal justice system, examined the effects of local laws on minority youth and exposed cases of police brutality. Организацией были собраны данные об обращении с представителями меньшинств в рамках системы уголовного правосудия, проанализированы последствия местного законодательства для представителей молодежи из числа меньшинств и были выявлены и преданы гласности случаи жестокого обращения со стороны полиции.
One possible way is to involve minority NGOs in data collection or minority experts in Statistical Offices. Один из возможных способов решения данной проблемы заключается в привлечении созданных меньшинствами НПО к сбору данных или обеспечению присутствия специалистов из числа меньшинства в Статистических управлениях.
More scholarships shall be available to minority students. Студентам из числа представителей национальных меньшинств необходимо выделять дополнительное число стипендий.
Many universities and colleges offer preliminary or special classes for minority students. Во многих университетах и колледжах преподаются начальные или специальные учебные курсы для студентов из числа представителей национальных меньшинств.
This may require specialist or minority staff sensitive to minority issues, and gender and cultural or religious sensitivities relating to women and girls. Для этого может потребоваться присутствие специалистов или сотрудников из числа меньшинств, осведомленных о вопросах меньшинств, а также о гендерных и культурных или религиозных особенностях, связанных с женщинами и девочками.
English Page 4. Despite limited space and facilities, the two recently established police academies commenced their second intakes of minority recruits. Обе недавно созданные полицейские академии, несмотря на ограниченность помещений и нехватку оборудования, начали второй набор курсантов из числа меньшинств.
People with a minority background have in many of the above-mentioned cases been given ex gratia payments. Во многих из вышеупомянутых случаев добровольное возмещение выплачивалось лицам из числа меньшинств.
Did the Ministry support any specific programmes designed to enhance self-reliance among minority groups of women? Она спрашивает, оказало ли это министерство поддержку каким-либо конкретным программам, разработанным с целью укрепления самообеспечения женщин из числа национальных меньшинств.
Kosovatrans needs to hire more minority drivers and integrate them across its workforce. «Косовотрансу» следует набирать на работу больше водителей из числа меньшинств и интегрировать их в состав всех своих штатных подразделений.
It is also much more important than socio-economic status, something extremely vital in relation to dominated/ oppressed Indigenous and minority students. Она также является значительно более важной, чем социально-экономическое положение, иногда имея крайне важное значение для учащихся из числа находящихся в подчинении/угнетаемых групп коренного населения и меньшинств.
The cases included many members of the minority Tharu community in western Nepal, especially from Bardiya District. В частности, речь шла об исчезновении многих представителей национального меньшинства тару в западной части Непала, в первую очередь из числа жителей округа Бардийя.
The party had changed its name to New Democracy/Women's Party in 1998, attracting a minority of male members. Партия сменила в 1998 году свое название на партию новой демократии/женщин, стремясь привлечь меньшинство членов из числа мужчин. Кроме того, пять основных политических партий имеют в своем составе группы женщин, которые активно пропагандируют женскую проблематику.
In terms of educational discrimination, many minority families are understandably unwilling to send their children to school with nationalist-oriented educational programs. Что касается дискриминации в области образования, то, по понятным соображениям, многие семьи из числа групп меньшинств не желают направлять своих детей в школы, учебные программы которых имеют националистическую ориентацию.
The Department of Justice had established Court Liaison Offices, which helped members of minority groups, in the main, to access the courts. Принимаются меры, направленные на повышение эффективности судов путем выделения большего числа судей для районов с большим количеством нерассмотренных дел. Департамент юстиции учредил судебные отделения по связи, которые оказывают содействие членам групп меньшинств, в основном в плане доступа к судам.
Of 85 majority deputies, only one woman and two minority representatives were elected from heavily settled districts. Так, на состоявшихся 31 октября 1999 года парламентских выборах количество избирателей из числа меньшинств достигало по регионам их компактного проживания 80-90%, в то время как в других районах этот показатель не превышал 50-60%.
Other violence prevention activities focus on school districts with high Aboriginal and immigrant/visible minority populations. В центре внимания прочих мероприятий по предупреждению насилия - районные школьные учреждения с высокой долей учащихся из числа аборигенов, иммигрантов и "видимых" меньшинств.
Major progress is needed in gender sensitivity of the curriculum, access of minority ethnic groups and child-friendliness of schools. Необходимо существенно активизировать работу, чтобы добиться гендерного баланса мальчиков и девочек в рамках учебной программы, улучшить доступ для этнических групп из числа меньшинств и создать условия для качественного обучения детей в школах.
The overwhelming majority of Serb returns have been to all-Serb communities and minority areas with minimal interaction with Kosovo Albanians. Подавляющее большинство вынужденных переселенцев из числа сербов возвращается в общины, где проживают только сербы, и в районы проживания меньшинств, где поддерживаются лишь ограниченные контакты с косовскими албанцами.
The reserve list includes 2,000 positions, with 1,892 filled. Moreover, two of the above-mentioned KPC members dismissed by the disciplinary board are members of a minority, which leads to a continuous decrease in minority members within KPC as long as no recruitment campaign is foreseen. Кроме того, оба вышеупомянутых члена КЗК, отстраненных от исполнения обязанностей дисциплинарным советом, принадлежат к меньшинствам, что говорит о дальнейшем сокращении числа меньшинств в составе КЗК, поскольку проведения призыва в ближайшее время не планируется.
The State shall provide more funding for special educational grants for minority students. Государство будет выделять дополнительные финансовые средства для специальных пособий на образование, предназначенных для лиц из числа представителей национальных меньшинств.