| Ssh, I'm reading his mind. | Я читаю его мысли! |
| I should read your mind? | Я должен прочесть твои мысли? |
| What am I, a mind reader? | Я что, мысли читаю? |
| You read my mind. is this a joke? | Ты читаешь мои мысли. |
| My mind reeled with thoughts. | Мысли крутились в моей голове. |
| What are you, a mind reader? | Вы что, мысли читаете? |
| Anything on your mind? | Чем заняты твои мысли? |
| Almost like he read my mind. | Словно ты мои мысли прочитал. |
| It's like you read my mind. | Ты словно читаешь мои мысли. |
| My mind is full of thoughts of the arena. | Мои мысли нарушены ареной. |
| You've read my mind. | Ты читаешь мои мысли. |
| You're a mind reader, Parkman. | Ты мысли читаешь, Паркман. |
| The mind suffers and the body cries out. | Мысли... и тело протестовали. |
| read my mind fill your mouth | прочесть мои мысли чувствовать твои губы |
| Can't you read my mind? | Нё можёшь прочитать мои мысли? |
| (Russell) You read my mind! | Вы прямо мысли мои читаете! |
| You read my mind! | Вы прямо мысли мои читаете! |
| And I 'just came to mind. | И я пришел к мысли. |
| Put your mind at ease, Father. | Отец, очисть свои мысли. |
| You can read my mind? | Ты что, читаешь мои мысли? |
| I can read your mind. | Я читаю ваши мысли. |
| So, Richardson could read my mind? | Ричардсон мог читать мои мысли? |
| My mind's sort of blank. | В голове ни единой мысли. |
| I opened a gate with my mind. | Я открыл ворота силой мысли. |
| Empty your mind of all thought. | Усыпи все свои мысли. |