| Your mind's been wandering all afternoon. | Ваши мысли весь день блуждают. |
| My mind has me dying of thirst. | Мысли путаются от жажды. |
| You're reading my mind. | Ты читаешь мои мысли. |
| I read the teleporter's mind. | Я прочел мысли Азазеля. |
| You read my mind. | ы читаешь мои мысли. |
| You trying to read my mind? | Ты пытаешься прочитать мои мысли? |
| You have a dark mind. | Мрачные у тебя мысли. |
| You manifested a woman with your mind. | Ты создал женщину силой мысли. |
| My mind's not here. | Вообще не о том мысли. |
| Get your mind out of the gutter. | Оставь свои пошлые мысли. |
| I read your mind. | Я читаю твои мысли. |
| (THINKING) Are you reading my mind? | Ты читаешь мои мысли? |
| What a great mind you have! | Ты просто мысли мои читаешь. |
| Okay, your mind. | Да, силой мысли. |
| Take your mind off it with these soothing relaxation balls. | Отвлеки мысли шариками для релаксации. |
| Your mind just tends to wander off these days. | Твои мысли нынче где-то блуждают. |
| He read my mind. | Он читает мои мысли. |
| OTHO: You've read my mind. | Ты прочла мои мысли! |
| Keep your mind, Dante. | Сконцентрируйте свои мысли, Данте. |
| I can't read your mind. | Я не умею читать мысли. |
| My mind was set on football. | Мои мысли были заняты футболом. |
| You are a mind reader. | Вы читаете мои мысли. |
| Where was your mind at? | Где в это время были твои мысли? |
| You've got a dirty mind. | У вас грязные мысли. |
| I can read your mind. | Я могу читать твои мысли. |