And... and one idea kept coming to mind. |
И я постоянно возвращалась к одной и той же мысли. |
Open up your mind And send it to me. |
Открой свои мысли и передай это мне. |
You read my mind, agent coulson. |
Вы прочитали мои мысли, агент Коулсон. |
This is me reading your mind. |
Это я, читаю твои мысли. |
I'm reading your mind like I read Nick's. |
Я читаю твои мысли, так как я читал у Ника. |
I could move objects with my mind. |
Я мог передвигать предметы силой мысли. |
Snake, you left before I got to read your mind. |
Снейк, ты ушел раньше, чем я прочел твои мысли. |
She can read your mind anyway. |
Она всё равно читает твои мысли. |
It's like you're reading my mind. |
Ты как будто читаешь мои мысли. |
Takes my mind off the broken teeth and the shabby clothes. |
Это отвлекает мои мысли от негодных зубов и потрёпанного наряда. |
Definitely not shy about speaking his mind. |
Уж точно, не стесняется выражать свои мысли. |
Then your mind wanders back to everything normal. |
А потом, твои мысли возвращаются к реальной жизни. |
My mind wasn't on the job that I was meant to be doing. |
Мои мысли были не о работе, я был отстранён. |
Other thoughts come to mind in this connection. |
В этой связи, конечно, возникают и другие мысли. |
You said what was already on everyone's mind. |
Ты озвучил мысли, которые уже сидели у всех в головах. |
All kinds of thoughts just came to mind. |
Мне просто тут в голову лезут всякие мысли, что... |
Strike it from your thoughts, and place mind and effort towards more reasonable pursuits. |
Оставь мысли об этом и направь свой ум и усилия в сторону более разумной деятельности. |
Most girls have trouble keeping two thoughts in their mind at the same time, but Mona was thinking every second. |
У большинства девочек проблемы с удержанием двух мысли в голове в одно время, но Мона думала каждую секунду. |
Darth Vader can put the entire Borg collective in a vice grip with his mind. |
Дарт Вейдер может схватить всех Боргов железной хваткой с помощью одной только силы мысли. |
He has other things on his mind. |
У него другие мысли на уме. |
Just give me more homework, it will keep my mind off my life. |
Просто принеси мне побольше домашней работы, это сдержит мои мысли о моей жизни. |
Our engramatic scans of Frane show that Lieutenant Torres's thought was prevalent in his mind during the attack. |
Наши энграмматические сканирования Фрейна показали, что мысли лейтенанта Торрес превалировали в его сознании во время нападения. |
I have to admit, the thought has crossed my mind. |
Должен признать, подобные мысли посещали мою голову. |
She could move objects with her mind, see the future, and stop time. |
Она двигала предметы силой мысли, предсказывала будущее, останавливала время. |
Things on his mind, gets off the wrong I stop. |
Мысли в голове спутаться, он может проехать свою станцию. |