| Apparently, you can already read my mind. | Видимо ты уже можешь читать мои мысли. |
| I need to take control of your mind and your body. | Я должен взять под контроль мысли твои и тело. |
| But I could tell his mind was somewhere else. | Но могу сказать, что его мысли были где-то в другом месте. |
| Her mind is set on it. | Мысли у ней на то настроены. |
| I knowed her mind was set on it. | Знавал, что мысли у ней на то настроены, решила она. |
| And now my mind's racing a million mi... | И сейчас мои мысли устраивают гонки в моей голове миллионами... |
| So, let's see what you have in mind for the lighting. | Итак, давайте посмотрим, какие у вас мысли насчет освещения. |
| Learn to speak your mind, but do it quickly. | Учись выражать свои мысли, но делай это быстро. |
| You can read the kidnapper's mind to find out where he's hiding her. | Ты же можешь прочитать мысли похитителя, чтобы узнать, где ее держат. |
| Since you can't read my mind, we're having a talk like this. | Мы так разговариваем только потому, что ты не можешь читать мои мысли. |
| He's trying to light the candle with the power of his mind. | Он пытается зажечь свечу силой своей мысли. |
| I can read your mind again. | Я могу читать ваши мысли снова. |
| I know your mind's on the Count. | Я знаю, ваши мысли заняты графом. |
| Obviously you've a deviant mind. | Обычно у тебя не нормативные мысли. |
| Do the world a favor and clear your mind. | Сделай Вселенной одолжение и очисть свои мысли. |
| But it's starting to cross my mind, Mozzie. | Но такие мысли начинают посещать меня, Моззи. |
| Your mind goes on a journey of connecting all kinds of emotional states and all kinds of philosophical thoughts. | И твой разум проходит путь, соединяющий все виды эмоциональных состояний и разного рода философские мысли. |
| The workings of the human mind often seem as elusive as our own thoughts. | Плоды работы человеческого сознания подчас так же неуловимы, как и наши мысли. |
| When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off. | Когда Повелитель вторгся в мой разум, он не смог держать свои мысли полностью за стеной. |
| We probed into his mind, played his own thoughts back at him. | Мы исследовали его сознание, проиграли его собственные мысли на нем. |
| We need you to read a suspect's mind. | Нужно, чтобы вы прочитали мысли подозреваемого. |
| She defused a bomb by turning off some light with her mind. | Она обезвредила бомбу выключив лампочки силой мысли. |
| Hopefully keep his mind off things, bless him. | К счастью, гонит от себя тяжёлые мысли, молодец. |
| I can't turn my mind off. | Я не могу выключить мои мысли. |
| Obviously, what's uppermost in her mind is her pregnancy. | Практически все ее мысли заняты беременностью. |