| speak to me read my mind | Говорить со мной, прочесть мои мысли |
| They say I'm a mind reader. | Говорят, я читаю мысли. |
| Let your mind start a journey | ѕусть твои мысли начнут проскальзывать |
| It's like you read my mind! | Ты словно мои мысли читаешь! |
| So you're a bit of a mind reader? | Так ты умеешь читать мысли? |
| It's like you're reading my mind. | Ты просто читаешь мои мысли. |
| I did that with my mind. | Я сделала это силой мысли. |
| I'm not a mind reader. | Я не читаю мысли. |
| I know exactly how your mind works. | Я читаю все твои мысли. |
| Your mind is far away, stranger. | Твои мысли далеко, чужеземец. |
| It read my mind. | Оно прочитало мои мысли. |
| Clean house, clean mind. | Чистый дом - чистые мысли. |
| You read in my mind | Ты читаешь мои мысли. |
| The power of moving things with one's mind. | Возможность передвигать вещи силой мысли. |
| I'm reading his mind. | Я читаю его мысли. |
| But I failed to read her mind | Но угадать ее мысли очень тяжело |
| Anything on anybody's mind? | Есть еще у кого-нибудь мысли? |
| They poisoned my mind. | Они отравили мои мысли. |
| It's like you're inside my mind. | Да вы прямо мысли читаете. |
| It's like you just read my mind. | Ты просто мысли мои читаешь. |
| I read your genius mind. | Читаю твои гениальные мысли. |
| You read my mind, man. | Да ты мои мысли читаешь. |
| Your mind is always elsewhere. | Твои мысли всегда в другом месте. |
| Their mind's elsewhere. | Их мысли еще где-то. |
| Let me read your mind. | Дай прочитаю я тебе ваши мысли. |