Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мысли

Примеры в контексте "Mind - Мысли"

Примеры: Mind - Мысли
If you're curious, why don't you read my mind? Если тебе так любопытно, почему не прочтешь мои мысли?
I may even lock eyes with him, Feel a connection, Like I can read his mind. Я могу долго смотреть ему в глаза, почувствовать связь, как будто я читаю его мысли.
Now my eyesight is perfect, my skin is clear, and so is my mind. Сейчас у меня идеальное зрение, моя кожа чистая, и мои мысли тоже.
I found out how to control my mind - Great speech. я узнала, как контролировать свои мысли.
I'm not a mind reader, Fitzy... just a simple Fae that can find the truth. Я не читаю мысли, Фитци... Я просто фея, которая может найти правду.
Your mind is as dirty as your apartment! У тебя мысли такие же грязные, как твоя квартира!
I'd like to spare you the humiliation of having your mind read. Хотел бы избавить тебя от чувства того, что твои мысли прочтут.
That means it can read my mind. Значит, он читает мои мысли!
Did you find anything out from reading her mind? Ты выяснила что-то, прочитав ее мысли?
He's warped your mind, and as a result, you've lost your way. Он извратил ваши мысли, и вы сбились с пути истинного.
GOODlE: Pounding the same question into my mind! Вколачивая в мысли все тот же вопрос!
And once I got my mind around it, it all made sense. Когда я уже привык к этой мысли, это стало иметь смысл.
I can read your mind, remember? Я мысли читать умею, помнишь?
I know you can see inside my mind, and I have my own agenda. Я знаю, ты можешь читать мои мысли и у меня есть своя повестка дня.
Well, if you're really a mind reader, she won't need to. Если ты и правда умеешь читать мысли, этого и не понадобится.
I'm mind-blowingly fabulous, but I'm not a mind reader. Я офигенски безупречная, но я не умею читать мысли.
Some say vengeance is best left to the Lord and I tried to keep them evil thoughts from my mind. Кто-то скажет, что месть - это лучший дар Господа и я пытался выгнать дурные мысли из головы.
Did you know him When his mind reading became something more? А знала ли ты его, когда его способность читать мысли превратилась в нечто большее?
My mother had other things on her mind У моей мамы были другие мысли в голове
They were things that have been torturing my mind for so many years. Эти мысли мучили меня много долгих лет.
I think if you did actually love me as you said, You wouldn't mind any amount of awkwardness. Думаю, если бы ты меня любил так, как сказал, у тебя бы и мысли не было про неловкость.
What am I... A mind reader? Что я, умею читать мысли?
I can't see into his conscious mind, but I can look through his memories. Я не смогу увидеть его мысли, но смогу заглянуть в его память.
I was trying to read his mind and he did this thing where he pushed me out of his head. Я пытался прочесть его мысли. и он сделал этй штуку он вытолкунул меня из своей головы значит, он такой как ты.
If you entertain any suspicion of impropriety between my husband and these young women, you mentioned, I believe I can set your mind at rest. Если вы ошибочно подозреваете, что между моим мужем и этими молодыми девушками, которых вы упомянули, что-то было, я полагаю, что вы можете оставить эти мысли.