Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мысли

Примеры в контексте "Mind - Мысли"

Примеры: Mind - Мысли
Castle, I think you read my mind. Касл, думаю, ты читаешь мои мысли.
Do not read my mind, especially during heart-to-heart talks. Ты не будешь читать мои мысли, особенно во время разговоров один на один.
If you can read my mind, then you already know. Если ты можешь читать мои мысли, то уже знаешь.
I can't read your mind, Jafar... only your fear. Я не могу читать мысли, Джафар... только твои страхи.
Did you just read my mind? (вслух) Ты сейчас читал мои мысли?
Your mind does not appear to be on its work. Ваши мысли сейчас явно далеки от работы.
So, Jordi's thinking about Emma, but something else is weighing on Emma's mind. Итак, Джорди думает про Эмму, но кое-что тяготит мысли Эммы.
But I know... there's someone who's mind he cannot read. Но я знаю кое-кого, чьи мысли он прочитать не сможет.
They make us guess what's in the other one's mind. Они заставляют нас предугадывать мысли друг друга.
Such as why you can't read my mind? Такие как, например, почему я не могу прочитать ваши мысли
Just read his mind, Matt. Просто прочти его мысли, Мэтт.
You said he'd been reading your mind during the negotiation. Вы сказали, что он читал ваши мысли во время переговоров.
I can still read your mind. Я могу твои мысли легко прочитать...
It has eased my mind to know that the fondness between us is not lost. Мне легче от мысли, что теплота между нами не исчезла.
It's almost like you read my mind. Было похоже, будто ты читал мои мысли.
Figured you'd read my mind and get out of the way. Я думал, ты прочитаешь мои мысли.
You didn't even have to read my mind. Тебе для этого даже не надо читать мои мысли.
And my mind kept returning to the dream. И мои мысли снова и снова возвращались к этому сну.
I was just trying to kill you with my mind. Я пытался убить тебя силой мысли.
It was like the old days... total Vulcan mind meld. Как в старые добрые времена, наши мысли дополняли друг друга.
I thought of something that could fill my whole mind. Я подумал о том, что затмило все мои остальные мысли.
My own mind is a demon that haunts me. Мои мысли это демон, который преследует меня.
But I know you chose that because I read your mind. Но я знаю, что ты выбрал эту, потому что я прочел твои мысли.
The drug didn't just strengthen my body... it gave me clarity of mind. Препарат не просто укрепил моё тело... он дал мне ясность мысли.
Miss Channing told me about her when I read her mind. Мисс Ченнинг поведала мне о ней, когда я прочитала ее мысли.