Castle, I think you read my mind. |
Касл, думаю, ты читаешь мои мысли. |
Do not read my mind, especially during heart-to-heart talks. |
Ты не будешь читать мои мысли, особенно во время разговоров один на один. |
If you can read my mind, then you already know. |
Если ты можешь читать мои мысли, то уже знаешь. |
I can't read your mind, Jafar... only your fear. |
Я не могу читать мысли, Джафар... только твои страхи. |
Did you just read my mind? |
(вслух) Ты сейчас читал мои мысли? |
Your mind does not appear to be on its work. |
Ваши мысли сейчас явно далеки от работы. |
So, Jordi's thinking about Emma, but something else is weighing on Emma's mind. |
Итак, Джорди думает про Эмму, но кое-что тяготит мысли Эммы. |
But I know... there's someone who's mind he cannot read. |
Но я знаю кое-кого, чьи мысли он прочитать не сможет. |
They make us guess what's in the other one's mind. |
Они заставляют нас предугадывать мысли друг друга. |
Such as why you can't read my mind? |
Такие как, например, почему я не могу прочитать ваши мысли |
Just read his mind, Matt. |
Просто прочти его мысли, Мэтт. |
You said he'd been reading your mind during the negotiation. |
Вы сказали, что он читал ваши мысли во время переговоров. |
I can still read your mind. |
Я могу твои мысли легко прочитать... |
It has eased my mind to know that the fondness between us is not lost. |
Мне легче от мысли, что теплота между нами не исчезла. |
It's almost like you read my mind. |
Было похоже, будто ты читал мои мысли. |
Figured you'd read my mind and get out of the way. |
Я думал, ты прочитаешь мои мысли. |
You didn't even have to read my mind. |
Тебе для этого даже не надо читать мои мысли. |
And my mind kept returning to the dream. |
И мои мысли снова и снова возвращались к этому сну. |
I was just trying to kill you with my mind. |
Я пытался убить тебя силой мысли. |
It was like the old days... total Vulcan mind meld. |
Как в старые добрые времена, наши мысли дополняли друг друга. |
I thought of something that could fill my whole mind. |
Я подумал о том, что затмило все мои остальные мысли. |
My own mind is a demon that haunts me. |
Мои мысли это демон, который преследует меня. |
But I know you chose that because I read your mind. |
Но я знаю, что ты выбрал эту, потому что я прочел твои мысли. |
The drug didn't just strengthen my body... it gave me clarity of mind. |
Препарат не просто укрепил моё тело... он дал мне ясность мысли. |
Miss Channing told me about her when I read her mind. |
Мисс Ченнинг поведала мне о ней, когда я прочитала ее мысли. |