| And I'd rather she find out from me than by reading your mind. | И уж лучше она узнает это от меня, чем прочтёт твои мысли. |
| Love for a man will no longer occupy her mind. | Любовь к мужчине больше не будет занимать её мысли. |
| Right, you're a mind reader. | Ладно, ты читаешь мысли. Прекрати, Сэм. |
| She can move things with her mind. | Она может двигать предметы силой мысли. |
| I make no attempt to understand the mind of a slave. | Я не пытаюсь понять мысли раба. |
| My mind was on the foreign policy argument. | Мои мысли были заняты внешней политикой. |
| I read the convenience store guy's mind and... and then I tried to blackmail him. | Я читала мысли парня и затем я попыталась его шантажировать. |
| I read his mind, he read mine. | Я читал его мысли, а он - мои. |
| If you could read my mind, you would have moved. | Если бы ты мог прочесть мои мысли, ты бы увернулся. |
| She had a way of keeping my mind off everything else. | У нее был способ удержать мои мысли. |
| I'm trying to look at the crime scene by clearing my mind of all judgments and preconditions. | Я стараюсь смотреть на место преступления очистив все мои мысли от всех суждений и предрассудков. |
| I have trouble making up my mind. | Мне пока трудно собрать мои мысли в порядок. |
| A father's mind represses such thoughts about his own daughter. | Отцовский рассудок подавляет подобные мысли о собственной дочери. |
| My mind was plagued with the thoughts of what had happened to Joe. | Мой разум пожирали мысли о том, что случилось с Джо. |
| I mean, I didn't say anything, but my mind kept thinking bad things, like... | То есть, я ничего не сказал, но в голове продолжают вертеться плохие мысли, типа... |
| Man, you read my mind. | Да ты просто читаешь мои мысли. |
| You can't get into my mind. | Ты не сможешь прочесть мои мысли. |
| I read your mind when you held my hand. | Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку. |
| On my world, we hold hands and read the mind directly. | А на нашем шарике люди берутся за руки и читают мысли. |
| I've been working like crazy, trying to keep my mind off of my ex. | Я работал как сумасшедшей, пытаясь выключить мои мысли о бывшей. |
| I think I'm moving the ball with my mind. | Думаю, я двигаю мяч силой мысли. |
| No, I'll just read your mind. | Нет, я прочитаю ваши мысли. |
| I can read your mind, bruv. | Я могу читать твои мысли, братан. |
| As if she'd read my mind. | Как будто она прочитала мои мысли. |
| You see how it occupies my mind. | Видите, это занимает все мои мысли. |