Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мысли

Примеры в контексте "Mind - Мысли"

Примеры: Mind - Мысли
And I'd rather she find out from me than by reading your mind. И уж лучше она узнает это от меня, чем прочтёт твои мысли.
Love for a man will no longer occupy her mind. Любовь к мужчине больше не будет занимать её мысли.
Right, you're a mind reader. Ладно, ты читаешь мысли. Прекрати, Сэм.
She can move things with her mind. Она может двигать предметы силой мысли.
I make no attempt to understand the mind of a slave. Я не пытаюсь понять мысли раба.
My mind was on the foreign policy argument. Мои мысли были заняты внешней политикой.
I read the convenience store guy's mind and... and then I tried to blackmail him. Я читала мысли парня и затем я попыталась его шантажировать.
I read his mind, he read mine. Я читал его мысли, а он - мои.
If you could read my mind, you would have moved. Если бы ты мог прочесть мои мысли, ты бы увернулся.
She had a way of keeping my mind off everything else. У нее был способ удержать мои мысли.
I'm trying to look at the crime scene by clearing my mind of all judgments and preconditions. Я стараюсь смотреть на место преступления очистив все мои мысли от всех суждений и предрассудков.
I have trouble making up my mind. Мне пока трудно собрать мои мысли в порядок.
A father's mind represses such thoughts about his own daughter. Отцовский рассудок подавляет подобные мысли о собственной дочери.
My mind was plagued with the thoughts of what had happened to Joe. Мой разум пожирали мысли о том, что случилось с Джо.
I mean, I didn't say anything, but my mind kept thinking bad things, like... То есть, я ничего не сказал, но в голове продолжают вертеться плохие мысли, типа...
Man, you read my mind. Да ты просто читаешь мои мысли.
You can't get into my mind. Ты не сможешь прочесть мои мысли.
I read your mind when you held my hand. Прочитал твои мысли, пока ты держала меня за руку.
On my world, we hold hands and read the mind directly. А на нашем шарике люди берутся за руки и читают мысли.
I've been working like crazy, trying to keep my mind off of my ex. Я работал как сумасшедшей, пытаясь выключить мои мысли о бывшей.
I think I'm moving the ball with my mind. Думаю, я двигаю мяч силой мысли.
No, I'll just read your mind. Нет, я прочитаю ваши мысли.
I can read your mind, bruv. Я могу читать твои мысли, братан.
As if she'd read my mind. Как будто она прочитала мои мысли.
You see how it occupies my mind. Видите, это занимает все мои мысли.