Did he just read her mind? |
Он что, прочитал её мысли? |
You can move objects with your mind, heal, you can paint the future. |
Ты можешь двигать предметы силой мысли, исцеляться, можешь рисовать будущее. |
We read your mind, and it's all here |
Мы прочли твои мысли, в них все это есть. |
It's fascinating the way your mind works. |
Увлекательно, как работают у тебя мысли! |
You're reading my mind, aren't you? |
Вы читаете мои мысли, верно? |
You got a filthy mind, lady. |
Ну и мысли у вас, леди! - Вы - животное! |
I can read minds and my mind can't be read. |
Я могу читать мысли, но мои мысли прочесть нельзя. |
As a racer, you always have that in the back of your mind... |
У гонщика в голове всегда крутятся такие мысли. |
The first key ingredient is theory of mind, or the mind-reading ability. |
Первый из них - это теория мысли, или умение читать мысли. |
Your mind, your thoughts, memories, your personality. |
Твой разум, мысли, память, твоя личность. |
This claims you could travel back in time using only your mind! |
Здесь говорится, что можно путешествовать во времени, используя только силу мысли! |
I think he's here to see if I accidentally hurt you with my mind. |
По-моему, он пришёл проверить, не замочила ли я тебя нечаянно силой мысли. |
But not for an instant is your mind captured by these impressions. |
Но в его публикациях той поры эти мысли не нашли отражения. |
They freely shared their knowledge of how to convert between matter and energy with just the mind, called Logos, to other less advanced races. |
Они распространяли знания о Знаках (Logos), способности управлять событиями и энергией лишь силой мысли, менее развитым расам. |
He has the power of telepathy (mind reading). |
Способен читать мысли других (телепат). |
I've got other things on my mind, too. |
Я тоже весь с головой ушел в свои мысли. |
He read in my mind, and I read his. |
Он читал мои мысли, а я - его. |
It hones the ear and elevates the mind! |
Он оттачивает слух и возвышает мысли! |
Where does your mind go when you hit the keys? |
Где бродят твои мысли, когда ты ударяешь по клавишам? |
Sort of like he's been reading your mind? |
Как будто он мысли твои читал? |
In my mind you've killed her |
Я привык к мысли, что ты её уже убил. |
My mind always turns to you and the prospect of a safe mooring. |
Мои мысли только о тебе и наших планах на будущее. |
Are you reading my mind, man? - Let's go to the phones. |
Ты что, блин, читаешь мои мысли? Давайте примем звонки слушателей. |
What are you, a mind reader now? |
Ты что теперь, мысли читаешь? |
I'm not a mind reader, my dear. I've told you that before. |
Я не умею читать мысли, моя дорогая, я вам уже говорил об этом. |