Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Мысли

Примеры в контексте "Mind - Мысли"

Примеры: Mind - Мысли
Did he just read her mind? Он что, прочитал её мысли?
You can move objects with your mind, heal, you can paint the future. Ты можешь двигать предметы силой мысли, исцеляться, можешь рисовать будущее.
We read your mind, and it's all here Мы прочли твои мысли, в них все это есть.
It's fascinating the way your mind works. Увлекательно, как работают у тебя мысли!
You're reading my mind, aren't you? Вы читаете мои мысли, верно?
You got a filthy mind, lady. Ну и мысли у вас, леди! - Вы - животное!
I can read minds and my mind can't be read. Я могу читать мысли, но мои мысли прочесть нельзя.
As a racer, you always have that in the back of your mind... У гонщика в голове всегда крутятся такие мысли.
The first key ingredient is theory of mind, or the mind-reading ability. Первый из них - это теория мысли, или умение читать мысли.
Your mind, your thoughts, memories, your personality. Твой разум, мысли, память, твоя личность.
This claims you could travel back in time using only your mind! Здесь говорится, что можно путешествовать во времени, используя только силу мысли!
I think he's here to see if I accidentally hurt you with my mind. По-моему, он пришёл проверить, не замочила ли я тебя нечаянно силой мысли.
But not for an instant is your mind captured by these impressions. Но в его публикациях той поры эти мысли не нашли отражения.
They freely shared their knowledge of how to convert between matter and energy with just the mind, called Logos, to other less advanced races. Они распространяли знания о Знаках (Logos), способности управлять событиями и энергией лишь силой мысли, менее развитым расам.
He has the power of telepathy (mind reading). Способен читать мысли других (телепат).
I've got other things on my mind, too. Я тоже весь с головой ушел в свои мысли.
He read in my mind, and I read his. Он читал мои мысли, а я - его.
It hones the ear and elevates the mind! Он оттачивает слух и возвышает мысли!
Where does your mind go when you hit the keys? Где бродят твои мысли, когда ты ударяешь по клавишам?
Sort of like he's been reading your mind? Как будто он мысли твои читал?
In my mind you've killed her Я привык к мысли, что ты её уже убил.
My mind always turns to you and the prospect of a safe mooring. Мои мысли только о тебе и наших планах на будущее.
Are you reading my mind, man? - Let's go to the phones. Ты что, блин, читаешь мои мысли? Давайте примем звонки слушателей.
What are you, a mind reader now? Ты что теперь, мысли читаешь?
I'm not a mind reader, my dear. I've told you that before. Я не умею читать мысли, моя дорогая, я вам уже говорил об этом.