I thought you just needed some time or an assignment t-to take your mind off things. |
Я думал, что тебе нужно время или работа, чтобы привести мысли в порядок. |
Takes your mind off the rain and off of a sinking ship. |
Отвлекает мысли от дождя и тонущего судна. |
You have to open your mind to the truth as the Force presents it. |
Надо открыть мысли правде, которую Сила преподнесет. |
The evidence is Governor Florrick's state of mind. |
Доказательства - это направление мысли губернатора Флоррика. |
I can read your mind now. |
Теперь я умею читать твои мысли. |
The mind is not a box that can be simply unlocked. |
Мысли прочесть - это не сундук открыть. |
I must leave, pray for strength, and to expunge these unholy thoughts that fill my mind. |
Я должен уйти, молиться о силе, И вычеркнуть эти нечестивые мысли которые заполняют мой разум. |
I saw him turn a man inside out using his mind. |
Я видел, как он силой мысли вывернул человека наизнанку. |
My mind was racing with ideas, plans to kill Judge Spangler. |
В голове крутились мысли, планы как убить судью Спэнглера. |
Look, son... you can't run a business when your mind's somewhere else. |
Послушай, сын, нельзя работать, если мысли заняты чем-то другим. |
Mine is: I can read your mind. |
Мой - я могу читать твои мысли. |
And even when the mind is hard. |
И даже, когда мысли тяжелы. |
You were trying to read my mind right now. |
Ты сейчас пытался читать мои мысли. |
She's a powerful firebender named P'Li who can create explosions with her mind. |
Ее зовут ПиЛи и она очень могущественный маг огня, который способен создавать взрывы силой мысли. |
No. It is because my mind is elsewhere actually. |
Это потому что мои мысли сейчас в другом месте. |
I can't read your mind or anything. |
Я, конечно, не могу читать мысли. |
I mean, the sheer delight of examining his mind. |
Я просто в восторге от возможности изучать его мысли. |
Put my mind towards something else. |
Направить свои мысли на что-то ещё. |
I can't read his mind. |
Я не могу прочесть его мысли. |
I'd get these visions sometimes and - and I could move things with my mind. |
У меня иногда бывают видения и я мог передвигать предметы силой мысли. |
Tess was exhausted in body, yet her mind would not rest. |
Телом Тэсс была измучена, но мысли не оставляли ее в покое. |
No, mother! I've changed my mind. |
Нет, матушка, свои я мысли изменила. |
If they can read my mind, then they know I'm attracted to you. |
Если они могут читать мои мысли, то знают, что ты мне нравишься. |
You haven't changed your mind about that. I can sense your thoughts. |
Ты ещё не изменил своё мнение на этот счёт, я могу чувствовать твои мысли... |
Not... setting houses on fire with my mind. |
Не... поджигать дома одной силой мысли. |