Английский - русский
Перевод слова Mexican
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexican - Мексики"

Примеры: Mexican - Мексики
I'm with the Mexican ambassador, the head of Amnesty International and the Undersecretary for Trade and Industry. Но, вообще-то у меня встреча с послом Мексики, главой организации Международной Амнистии и замминистра торговли и промышленности.
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
When Mexico won its independence from Spain in 1821, Mexican Texas was part of the new nation. После победы Мексики в войне за независимость в 1821 году Мексиканский Техас стал частью новой страны.
May 5 - Elsa Ávila became the first Mexican and Latin American woman to summit. 5 мая 1999 года гражданка Мексики Эльза А́вила (исп. Elsa Ávila) стала первой мексиканкой и первой латиноамериканкой на вершине Джомолунгмы.
In 2006, a Mexican woman received a fellowship under that Programme. В 2006 году представительница Мексики участвовала в этой программе в качестве стипендиата.
We have a paper from the Mexican Republic. У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
Through that approach, Mexican nationals were able to undertake a consistent and comprehensive observation of the August elections. Благодаря этому подходу граждане Мексики могли осуществлять последовательное и всеобъемлющее наблюдение за состоявшимися в августе выборами.
The majority of those people are Mexican citizens. Большинство из них - это выходцы из Мексики.
It provides statistical data and several indicators pertinent to the Mexican iron and steel industry for the period 1984-1993. В ней содержатся статистические данные и ряд показателей, которые касаются функционирования черной металлургии Мексики в период 1984-1993 годов.
As the Mexican Minister wrote in 1938: Как писал министр иностранных дел Мексики в 1938 году:
Her delegation had noted the reservations of the Mexican delegation with regard to Principle 4. Ее делегация приняла к сведению замечания, высказанные делегацией Мексики в отношении принципа 4.
A draft resolution to be presented on the initiative of the Mexican delegation contains many positive elements that we support wholeheartedly. Проект резолюции, который будет представлен по инициативе делегации Мексики, содержит много позитивных элементов, которые мы всецело поддерживаем.
Consequently, Mexican legal authorities have never had occasion to take a stand on the matter. Таким образом, судебным органам Мексики не представилось возможности проявить себя в этом вопросе.
Inspector General of Mexican Foreign Missions, 1982-1988. Главный инспектор представительств Мексики за рубежом - 1982-1988 годы.
The case studies are based on Mexican and Tanzanian experiences. Для этих тематических исследований использовался опыт Мексики и Танзании.
The representatives of Mexican civil society expressed grave misgivings about this. Представители гражданского общества Мексики выразили серьезную обеспокоенность по поводу такого развития событий.
Regarding the situation in prisons, the Mexican Government was concerned about the problem of overcrowding. Что касается положения в тюрьмах, то серьезное беспокойство у правительства Мексики вызывает проблема их перенаселенности.
Any allegations of illegal waste dumping are dealt with through bilateral cooperation mechanisms between American and Mexican environmental officials. Любые утверждения о незаконном захоронении отходов рассматриваются через посредство двусторонних механизмов сотрудничества между сотрудниками экологических учреждений Соединенных Штатов и Мексики.
Mr. ABASCAL (Mexico) said that the principle reflected in article 15 was in line with Mexican legislation. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорит, что принцип, отраженный в статье 15, соответствует законодательству Мексики.
In his view, the existing text of article 15 was not clear and he supported the Mexican proposal. На его взгляд, существующий текст статьи 15 не является четким, и он поддерживает предложение Мексики.
The Mexican delegation had not indicated what changes it wished in article 3, paragraph 3. Делегация Мексики не указала, какие изменения она хотела бы сделать в пункте З статьи З.
The Mexican Government would take the Rapporteur's requests for information into account in preparing the next periodic report. Он уточняет, что при разработке следующего периодического доклада правительство Мексики учтет те просьбы об изложении информации, которые высказал Докладчик.
They did the same thing to the Mexican Secret Service last year. Они то же самое проделали с секретной службой Мексики.
The Mexican Federal Electoral Institute and Electoral Tribunal and the Autonomous University of Mexico also contributed to the project. Осуществлению этого проекта оказывали содействие Мексиканский институт избирательных систем, Избирательный трибунал и Автономный университет Мексики.
The Government of Mexico in its reply emphasized the measures taken with regard to the Guatemalan population established on Mexican territory. Правительство Мексики в своем ответе особо подчеркнуло меры, принятые в отношении гватемальского населения, расселившегося на мексиканской территории.