Английский - русский
Перевод слова Mexican
Вариант перевода Мексики

Примеры в контексте "Mexican - Мексики"

Примеры: Mexican - Мексики
The seminar was jointly organized by the Mexican Ministry of External Relations and the secretariat of the Commission. Этот семинар был организован совместно министерством иностранных дел Мексики и секретариатом Комиссии.
The Committee recommends that the Mexican Government ensure that violations of indigenous peoples' human rights be investigated, and that the victims receive compensation. Комитет рекомендует правительству Мексики обеспечить расследование случаев нарушения прав человека коренных народов и предоставление компенсации пострадавшим.
The determination displayed by the Mexican State in rejecting torture has been steadfast at the domestic and international levels alike. В стране и на международном уровне правительство Мексики проявляет неизменное неприятие пыток.
The U.S. embassy in Mexico and Mexican Secretariat of Foreign Affairs are aware of the situation. Посольство США в Мексике и секретариат иностранных дел Мексики в курсе ситуации.
In defence of migrant workers, the Mexican Government applied to the Inter-American Court of Human Rights for an advisory opinion. В целях защиты трудящихся-мигрантов правительство Мексики запросило у Межамериканского суда по правам человека консультативное заключение.
On the whole, Mexican legislation was in conformity with the obligations deriving from article 5 of the Convention. В целом законодательство Мексики соответствует обязательствам, вытекающим из статьи 5 Конвенции.
The Mexican Government attached high priority to the promotion of human rights. Правительство Мексики уделяет приоритетное внимание содействию правам человека.
The Mexican Government had incorporated the four basic elements of the Yokohama Strategy into its plans. Правительство Мексики включило в свои планы четыре основополагающие элемента Иокогамской стратегии.
More clarification was needed on the Mexican and Guatemalan proposals concerning the International Court of Justice. Требуются дополнительные уточнения по предложениям Мексики и Гватемалы в отношении Международного Суда.
In 2002, a similar study was prepared for the Mexican authorities. В 2002 году подобное исследование было подготовлено для властей Мексики.
The promotion and international recognition of the rights of indigenous peoples is one of the priority objectives of the Mexican Government. Развитие и международное признание прав коренных народов является первоочередной целью правительства Мексики.
The Mexican Government agreed to introduce this proposal in the First Committee without making any amendments to its content. Правительство Мексики согласилось внести данное предложение в Первом комитете без каких-либо поправок.
In that context, the Mexican proposal became extremely relevant. В этой связи пред-ложение Мексики является чрезвычайно актуаль-ным.
She noted with gratitude the undertaking made by the Mexican authorities to resolve these problems. Специальный докладчик высоко оценила решимость властей Мексики добиваться решения вышеупомянутых проблем.
The closing meeting was chaired by Ms. Patricia Olamendi Torres, Under-Secretary for Global Issues in the Mexican Ministry of Foreign Affairs. Председателем заключительного заседания являлась заместитель министра по глобальным вопросам министерства иностранных дел Мексики г-жа Патрисия Оламенди Торрес.
All this should be done in the light of the requirements of the Mexican Constitution. Все это должно делаться с учетом требований Конституции Мексики.
The Mexican Government would continue to investigate the murders in Ciudad Juárez within the framework of the Optional Protocol. Правительство Мексики будет продолжать расследование убийств в Сьюдад-Хуарес в рамках Факультативного протокола.
The same agreement had been ratified by the Mexican Senate. Это соглашение было ратифицировано сенатом Мексики.
The Mexican Government was commended for its recent agreement to facilitate local settlement of refugees in Chiapas. Было высоко оценено недавнее решение правительства Мексики упростить местное расселение беженцев в Чьяпасе.
You can of course count on the full support of the Mexican delegation. Вы безусловно можете рассчитывать на полную поддержку со стороны делегации Мексики.
The southern Mexican States of Chiapas and Guerrero have been in a state internal armed conflict in recent times. В недавнем прошлом южные штаты Мексики Чьяпас и Герреро находились в состоянии внутреннего вооруженного конфликта.
Mexican law allows the seizure for purposes of confiscation of the assets of members of organized criminal groups. В законодательстве Мексики предусматривается возможность заблокирования средств, принадлежащих членам организованной преступной группировки.
Mr. Lefebvre said that his delegation shared the view of the United States and other delegations of the Mexican proposal. Г-н Лефебвр говорит, что его делегация разделяет мнение Соединенных Штатов и других делегаций относительно предложения Мексики.
The Mexican Government has also continued to urge these States to use this material for peaceful purposes. Правительство Мексики также продолжало настоятельно призывать эти страны использовать этот материал в мирных целях.
The Director of Equidad was also present at the session as a senior member of the official Mexican delegation. Директор организации также присутствовала на сессии в качестве старшего члена официальной делегации Мексики.