Hector and Carmen have a big mexican dinner every Thanksgiving. |
Гектор и Кармен устраивают большой мексиканский ужин каждый день Благодарения |
Octavio Meyran Sanchez is a Mexican former boxing referee. |
Октавио Мейран Санчес (исп. Octavio Meyran Sanchez) - бывший мексиканский рефери. |
The Mexican people opted for legality and peace. |
Мексиканский народ сделал свой выбор в пользу законности и мира. |
It's an old Mexican way of livening up a party. |
Это старый мексиканский способ оживить вечеринку. |
Me and Cecilie cooked up a Mexican dinner. |
Я с Сесиль приготовила мексиканский ужин. |
But on our first date, Karl took me to a Mexican restaurant. |
Но на свидании Карл повел меня в мексиканский ресторан. |
Blaine's brother, Rachel's mom, that Mexican guy. |
Брат Блейна и мама Рейчел, тот Мексиканский парень. |
We're going to make this Mexican night unforgettable. |
Мы сделаем этот Мексиканский вечер незабываемым. |
Bowie's men charged the Mexican party, scattering the mules. |
Отряд Боуи атаковал мексиканский конвой, рассеяв мулов. |
The Mexican Revolutionary Álvaro Obregón was born in Hacienda Siquisiva, a small town near Navojoa. |
Мексиканский революционер Альваро Обрегон родился в маленьком городке рядом с Навохоа. |
After a 30-minute battle, the Mexican garrison, under Colonel Juan López Sandoval, surrendered. |
После получасовой битвы мексиканский гарнизон под командой полковника Хуана Лопеса Сандовала сдался. |
Mexican general Manuel Mondragón patents the Mondragón rifle, the world's first automatic rifle. |
Мексиканский генерал Мануэль Мондрагон запатентовал первую в мире самозарядную винтовку. |
"Silver Peso." It's a Mexican joint down by the docks. |
"Серебряный Песо." Мексиканский кабак у доков. |
There was a soldier in there, some Mexican guy. |
Был солдат там, некоторые мексиканский парень. |
Circles, roofies, Mexican Valium, call it what you want. |
Колеса, рогипнол, мексиканский валиум... называй как хочешь. |
I got some Mexican cake at my hotel room. |
У меня в номере мексиканский торт. |
It's the Mexican equivalent of Denver, Colorado. |
Это мексиканский аналог Денвера, Колорадо. |
It was given to Tim by a Mexican grocer with vertigo. |
Её подарил Тиму мексиканский продавец с головокружением. |
The first course is a Mexican bean soup. |
Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп. |
It's so like your famous Mexican accent, but no. |
Этот твой знаменитый мексиканский акцент, но нет. |
The presidency of that body is held by the Mexican expert. |
Функции Председателя этого органа выполняет мексиканский эксперт. |
The Government had re-established the Mexican Youth Institute to coordinate programmes and actions. |
Правительство вновь открыло Мексиканский институт молодежи для координации программ и действий. |
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. |
Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. |
For example, the Mexican Institute of Public Accountants has a list that indicates which institutions are authorized for CPD activities. |
Например, Мексиканский институт присяжных бухгалтеров имеет список учреждений, имеющих право предлагать программы повышения квалификации. |
The Austrian and Mexican papers focus more on processes to enable progress. |
Австрийский и мексиканский документы больше сосредоточены на процессах для обеспечения возможности достижения прогресса. |