Английский - русский
Перевод слова Mexican

Перевод mexican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мексиканский (примеров 332)
Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends. Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.
What the hell is a Mexican drug cartel doing in Absaroka county? Какого чёрта мексиканский наркокартель забыл в округе Абсарока?
Mexican Colonel Juan Almonte wrote in his diary that the bombardment dismounted two of the Alamo's guns, including the massive 18-pounder cannon. Мексиканский полковник Хуан Альмонте писал в своём дневнике, что в результате бомбардировки были выведены из строя две пушки Аламо, в том числе массивное 18-фунтовое орудие.
It should be noted that, in April 2000, the Mexican Senate had approved Mexico's accession to the 1951 United Nations Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol and to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. Будет уместным напомнить, что в апреле 2000 года мексиканский сенат одобрил присоединение Мексики к Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев 1951 года и Протоколу к ней от 1967 года, а также к Конвенции о статусе апатридов 1954 года.
They form the Mexican Gulf Fleet of the Mexican Navy. «Вот так родился мексиканский военный флот.
Больше примеров...
Мексиканец (примеров 100)
To find out what McCluskey's sleeping Mexican is doing in my house. Чтобы выяснить, что спящий мексиканец МакКласки делает в моем доме.
No, Mexican, from Tucson. Нет, мексиканец, из Тусона.
In 2008, he pitched for the Mexico City Red Devils of the Mexican League. Мексиканец выступал за красных дьяволов до 2008 года.
Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. на видеозаписи снятой на митинге видно, что стрелявший скорее всего мексиканец.
You're Mexican, right? Ты же мексиканец, так?
Больше примеров...
Мексиканки (примеров 7)
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? Думаешь, я хотела окровавленного призрака мексиканки у себя в ванной?
Only mexican girls would talk to me. Со мной только мексиканки разговаривали.
The pregnant Mexican women are falling asleep on the tacos. Беременные мексиканки засыпают на тако.
The results initially give the impression that the average Mexican does not discriminate against the indigenous population. На первый взгляд, мексиканцы и мексиканки, как правило, не подвергают никакой дискриминации коренное население.
Больше примеров...
Мексиканкой (примеров 11)
Or you can find yourself another Mexican. Или вы станете ещё одной мексиканкой.
Ana's the only connection I have to being Mexican, you know? Ана - единственное, что меня связывает с тем, чтобы быть мексиканкой, понимаешь?
You break it off with the Mexican? Ты порвал со своей мексиканкой?
He called me Mexican. Он назвал меня мексиканкой.
Despite his father being exempted because of being married to a Mexican, in 1827, his family moved to Spain after a law was enacted expelling all remaining Spanish citizens in the country. Отец Франсиско из-за вступления в брак с мексиканкой, был уволен из армии и после принятия закона, изгоняющего из страны всех оставшихся граждан Испании, в 1829 году с семьёй переехал в Испанию.
Больше примеров...
По-мексикански (примеров 10)
I need something for round the house that doesn't make me look too Mexican. Мне нужно что-нибудь для дома, что не заставляет меня выглядеть слишком по-мексикански.
This all looks decidedly Mexican now. Всё бесспорно выглядит по-мексикански.
That doesn't look Mexican. Чет не особо она по-мексикански смотрится.
Besides, Mexican's easy. Потом, по-мексикански говорить просто.
You crack me up when you talk Mexican. Приколись, ты говоришь по-мексикански.
Больше примеров...
Mexican (примеров 11)
C/Z released several Teriyaki Asthma compilations, one of which contained Nirvana's "Mexican Seafood". На лейбле было выпущено несколько сборников Teriyaki Asthma, один из которых содержал композицию «Mexican Seafood» группы Nirvana.
Up All Night has topped the albums chart in Mexico for twelve weeks: "Mexican Charts: Albums" (PDF). Up All Night возглавлял хит-парад альбомов в Мексике 12 недель: Mexican Charts: Albums (неопр.).
Selena released Entre a Mi Mundo (1992), which peaked at number one on the US Billboard Regional Mexican Albums chart for eight consecutive months. В 1992 году Селена выпустила альбом Entre a Mi Mundo, который достиг первого места в чарте Billboard Regional Mexican Albums и находился там в течение восьми месяцев подряд.
Jackie finds it in a Mexican temple. Mexican Temple - мексиканский храм.
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones).
Больше примеров...
Мексики (примеров 1246)
Eppens designed the 1968 version of the Mexican coat of arms, which is still used today on government documents, coins and the national flag. Эппенс также разработал дизайн герба Мексики 1968 года, который до сих пор используется на государственных документах, монетах и на национальном флаге.
Ambassador Sepúlveda headed the Mexican delegations to the General Assembly of the United Nations and to the General Assembly of the Organization of American States during the period 1983-1988. В 1983-1988 годах посол Сепульведа возглавлял делегации Мексики на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций и на Генеральной Ассамблее Организации американских государств.
Mr. AL-SA'AIDI (Kuwait) said that for article 108 he preferred option 2, but also supported the Mexican proposal to refer to the International Court of Justice. Г-н АС-СААДИ (Кувейт) говорит, что в связи со статьей 108 он отдает предпочтение варианту 2, но он также поддерживает предложение Мексики о передаче споров Международному Суду.
The Federal Police (Spanish: Policía Federal, PF), formerly known as the Policía Federal Preventiva (Federal Preventive Police), is the Mexican national police force. Федеральная полиция (исп. Policía Federal, PF) ранее известная как Федеральная превентивная полиция - федеральные полицейские силы Мексики.
Mexican legislation does not recognize the right to conscientious objection and military service is obligatory of all Mexicans by birth or naturalization. Законодательство Мексики не признает за призывниками права на отказ от военной службы по соображениям совести, и военная служба является обязательной для всех граждан Мексики по рождению или натурализации.
Больше примеров...
Мексике (примеров 271)
Emission samples were taken at two Mexican sites to complement soil data. В Мексике были взяты также пробы выбросов для подкрепления данных почвенного состава.
This is how Mexican maquiladoras continued to develop. Так стали развиваться maquiladoras в Мексике.
In April 2011, recognition of the Mexican proceeding was sought in the United States and ultimately granted as a foreign main proceeding. В апреле 2011 года было подано ходатайство о признании открытого в Мексике производства в качестве основного иностранного производства в Соединенных Штатах, которое в конечном счете было удовлетворено.
By all accounts Mr. O.E.V. does not perform a public function in Mexico and does not act in an official capacity on behalf of the Mexican authorities. По всей видимости, г-н О.Э.В. не занимает никаких государственных постов в Мексике и не действует в официальном качестве от имени мексиканских властей.
Ms. Pérez Duarte y Noroña said that all Mexican authorities deeply regretted the police violence which had occurred in early May. Г-жа Перес Дуарте-и-Норонья говорит, что все органы власти в Мексике глубоко сожалеют по поводу актов насилия, совершенных сотрудниками полиции в начале мая нынешнего года. Жалобами женщин, подвергшихся нападениям, занимается специальная прокуратура.
Больше примеров...
Мексика (примеров 143)
Ms. Espinosa Torres (Mexico) said that the Mexican State had developed a legal and institutional framework that was designed to eliminate discrimination and exclusion, especially against women and other groups. Г-жа Эспиноса Торрес (Мексика) отмечает, что в Мексике создана правовая и институциональная структура, задача которой - ликвидировать дискриминацию и изоляцию, в первую очередь, женщин и других групп населения.
Armando Araiza (born Armando Araiza Herrera on September 1, 1969 in Mexico City, Mexico) is a Mexican actor. Армандо Арайса (исп. Armando Araiza Herrera) (1 сентября 1969 или 17 марта 1970, Мехико, Мексика) - мексиканский актёр.
Although Mexico was traditionally a net exporter of maize, it has become a net importer because of so-called "free-trade" agreements, which have opened up Mexican markets to unfair competition with the dumping of subsidized maize exports from the United States and have displaced Mexican production. Хотя Мексика традиционно являлась чистым экспортером кукурузы, она превратилась в чистого импортера в результате принятия соглашений о так называемой «свободной торговле», которые открыли мексиканские рынки для несправедливой конкуренции, в результате которой поставляемая из Соединенных Штатов субсидируемая кукуруза вытеснила мексиканскую продукцию.
Mr. Berruga (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation expresses its gratitude for the support and offers of assistance extended by the international community to assist the Mexican communities badly affected by the passage of Hurricanes Stan and Wilma during the present hurricane season. Г-н Берруга (Мексика) (говорит по-испански): Моя делегация выражает признательность международному сообществу за поддержку и обещания помощи мексиканским общинам, сильно пострадавшим от ураганов «Стэн» и «Уилма» в нынешнем сезоне ураганов.
I've seen this Mexican fight. Это Мексика, брат.
Больше примеров...
Мексикой (примеров 64)
Shortly after Mexican independence, the rest of the original collection was transferred to the library of the University, and from there in 1823 to the Conservatory of Antiquities. Незадолго до обретения Мексикой независимости остальная часть коллекции была передана в библиотеку Мексиканского университета, а оттуда в 1823 году в Хранилище древностей.
So we bring the military guys along, they talk Congress into stumping up money for a Mexican border wall made of concrete. Так что мы приглашаем вояк, а они уговаривают Конгресс вложить лишние деньги в строительство бетонной стены на границе с Мексикой.
Following a 2003 Mexican law requiring that information be published automatically by certain institutions, the new director of a publicly-funded university made the payroll public, thus exposing rampant misappropriation, which resulted in dismissals and the recovery of 400 million pesos. После принятия Мексикой в 2003 году закона, требующего автоматической публикации информации определенными учреждениями, новый директор финансируемого государством университета предал гласности платежную ведомость, раскрыв таким образом широкомасштабные хищения, что привело к увольнению ряда лиц и возвращению 400 млн. песо.
Between 1910 - 1920, diplomatic relations between both nations were severed during the Mexican revolution. С 1910 по 1920 год дипломатические отношения между Бразилией и Мексикой были разорваны из-за Мексиканской революции.
By this time, California was under the control of Mexico, although few Mexican settlers had come to what would later become the state, mostly settling in the small pueblos and ranchos along the south and central coast. В это время Калифорния контролировалась Мексикой, однако немногочисленные мексиканские поселенцы проживали главным образом в деревнях вдоль южной границы и центральной части побережья.
Больше примеров...