Английский - русский
Перевод слова Mexican

Перевод mexican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мексиканский (примеров 332)
The film also stars Mexican actor Jaime Camil, Puerto Rican actor and comedian Luis Raúl, and Miss Universe 1993 Dayanara Torres. В фильме также появился мексиканский актёр Хайме Камил, Пуэрто-Риканский актёр и комик Луис Рауль, и Мисс Вселенная 1993 Дайанара Торрез.
Come on, Kanye, I just take jokes and repackage them with a Mexican accent, man! Да ладно те, Кайни! Я просто ворую шутки и заделываю их под мексиканский акцент
Mexico's GDP expanded 9.9 per cent year over year in the first quarter of 2010 as a rebound in United States manufacturing increased demand for Mexican exports. В первом квартале 2010 года ВВП Мексики рос на 9,9 процента в год, поскольку восстановление активности обрабатывающей промышленности США привело к росту спроса на мексиканский экспорт.
Instructions Not Included (Spanish title: No se aceptan devoluciones, literally Refunds not accepted) is a 2013 Mexican comedy-drama film co-written, directed by, and starring Eugenio Derbez. «Инструкции не прилагаются» (исп. No se aceptan devoluciones; англ. Instructions Not Included) - мексиканский комедийно-драматический фильм 2013 года режиссёра Эухенио Дербеса, который также сыграл главную роль.
My country has established the Mexican Fund for Cooperation with Haiti to address requests from the Haitian authorities in six fundamental areas: agriculture, education, energy, health care, security and tourism. Мы создали Мексиканский фонд сотрудничества с Гаити, цель которого - удовлетворять запросы властей Гаити в шести основополагающих областях: сельское хозяйство, просвещение, энергетика, здравоохранение, безопасность и туризм.
Больше примеров...
Мексиканец (примеров 100)
"Mexican" isn't offensive. "Мексиканец" - не обидный термин.
My husband is the world's whitest Mexican, next to Louis C.K. Мой муж самый белый мексиканец, сразу после Льюис Си Кея.
That's including a Mexican who come at me with a knife. Один был мексиканец, с ножом на меня полез.
Well, it was the Mexican that took us there the one who was brought up by the Apaches. Нас привез туда один мексиканец, тот, которого привезли Апачи.
Bob's real name is "Marco the Mexican". Боба по-настоящему звали Мексиканец Марко.
Больше примеров...
Мексиканки (примеров 7)
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? Думаешь, я хотела окровавленного призрака мексиканки у себя в ванной?
Only mexican girls would talk to me. Со мной только мексиканки разговаривали.
The pregnant Mexican women are falling asleep on the tacos. Беременные мексиканки засыпают на тако.
The results initially give the impression that the average Mexican does not discriminate against the indigenous population. На первый взгляд, мексиканцы и мексиканки, как правило, не подвергают никакой дискриминации коренное население.
Больше примеров...
Мексиканкой (примеров 11)
At least if she was Mexican she'd be ashamed of herself. Если бы она была мексиканкой ей было стыдно.
May 5 - Elsa Ávila became the first Mexican and Latin American woman to summit. 5 мая 1999 года гражданка Мексики Эльза А́вила (исп. Elsa Ávila) стала первой мексиканкой и первой латиноамериканкой на вершине Джомолунгмы.
Ana's the only connection I have to being Mexican, you know? Ана - единственное, что меня связывает с тем, чтобы быть мексиканкой, понимаешь?
Maybe since your fiancee's Mexican and you'll have little half-Mexican babies, you can cut corners, do it on the cheap. Может если твоя жена будет мексиканкой и у вас будут полумексиканские дети тебе обойдётся это дешевле.
Despite his father being exempted because of being married to a Mexican, in 1827, his family moved to Spain after a law was enacted expelling all remaining Spanish citizens in the country. Отец Франсиско из-за вступления в брак с мексиканкой, был уволен из армии и после принятия закона, изгоняющего из страны всех оставшихся граждан Испании, в 1829 году с семьёй переехал в Испанию.
Больше примеров...
По-мексикански (примеров 10)
It's sort of like a Mexican wedding cake. Это вроде как свадебный торт по-мексикански.
He does the Mexican jumping bean. Попрыгай. Он прыгает по-мексикански.
Speak any Mexican, do you? А ты по-мексикански не говоришь?
Besides, Mexican's easy. Потом, по-мексикански говорить просто.
You crack me up when you talk Mexican. Приколись, ты говоришь по-мексикански.
Больше примеров...
Mexican (примеров 11)
C/Z released several Teriyaki Asthma compilations, one of which contained Nirvana's "Mexican Seafood". На лейбле было выпущено несколько сборников Teriyaki Asthma, один из которых содержал композицию «Mexican Seafood» группы Nirvana.
The Cherrytree Sessions debuted at 45 on the Mexican Albums Chart on August 20, 2010, and moved to 32 the next week. Альбом дебютировал 20 августа 2010 года на 45 месте в Mexican Albums Chart, а уже на следующей неделе поднялся до 32 места.
Selena released Entre a Mi Mundo (1992), which peaked at number one on the US Billboard Regional Mexican Albums chart for eight consecutive months. В 1992 году Селена выпустила альбом Entre a Mi Mundo, который достиг первого места в чарте Billboard Regional Mexican Albums и находился там в течение восьми месяцев подряд.
Ells had originally planned to use funds from the first Chipotle to open a fine-dining restaurant, but instead focused on Chipotle Mexican Grill when the restaurants saw success. Изначально Эллс планировал использовать капитал полученный от первого ресторана Chipotle для открытия элитного ресторана но после того как увидел успех ресторанов сети решил сфокусироваться на Chipotle Mexican Grill.
Jackie finds it in a Mexican temple. Mexican Temple - мексиканский храм.
Больше примеров...
Мексики (примеров 1246)
For the past 15 years, the Mexican police, us, the Mexican army, the FBI, everybody has been working that case. Последние 15 лет полиция Мексики, мы, мексиканская армия, ФБР, все работали над этим делом.
Mr. Gillibert (Secretary of the Subcommittee) said that it had been agreed that, for the previous round of voting, the Mexican delegation's interpretation of the provisional rules of procedure would, exceptionally, apply. Г-н Жиллибер (Секретарь Подкомитета) говорит, что в отношении предыдущего раунда голосования было принято решение о применении в исключительном порядке толкования делегацией Мексики временных правил процедуры.
Accordingly, the Subcommittee recommends that the Mexican State ensure that appropriate instruction, awareness-raising and training is provided for personnel responsible for dealing with minors who are under any type of State custody. В соответствии с этим Подкомитет рекомендует правительству Мексики обеспечить предоставление соответствующих указаний, повышение осведомленности и организацию профессиональной подготовки персонала, ответственного за работу с несовершеннолетними, находящимися под любого вида надзором государства.
Author of many studies and publications on international migration, Mexican migration policies, population and development, processes of economic integration, particularly in the Mexico-United States context. Кандидат является автором множества исследований и публикаций по вопросам международной миграции, мексиканской миграционной политики, народонаселения и развития, процесса экономической интеграции, в частности, в контексте отношений Мексики и Соединенных Штатов Америки.
The Federal Government initiated Plan Centinela to prevent any terrorist act that could be unleashed from Mexican territory, following the attacks that took place on that date in London. Федеральное правительство приняло «План безопасности», с тем чтобы пресекать любые акты терроризма на территории Мексики после того, как в этот день такие акты были совершены в Лондоне, Англия.
Больше примеров...
Мексике (примеров 271)
The elaboration of this inventory was motivated by a new Mexican statistical law requiring that national methodologies be in concordance with international recommendations and standards. Причиной разработки этого реестра послужило принятие в Мексике нового законодательства о статистике, предусматривающего, что национальные методологии должны соответствовать международным рекомендациям и стандартам.
He was a major supporter of the Cristero movement, particularly in the early 1930s after their defeat in armed conflict with the secularist Mexican government. Он был активным сторонником в движения Кристеро в Мексике и поддержал их в начале 1930-х после поражения в вооруженном конфликте с мексиканским правительством.
As commander of the 8th Aero Squadron, he flew reconnaissance missions along the border with Mexico during the Mexican Revolution. В качестве командира 8-й аэроэскадрильи Кенни принимал участие в наблюдении за мексиканской границей во время революционных событий в Мексике.
In 1950, the life expectancy of a newborn Mexican was, given prevailing health conditions, 47 years. В 1950 году предполагаемая продолжительность жизни каждого новорожденного в Мексике составляла в среднем 47 лет, что было обусловлено общим состоянием здоровья населения.
The risks for the migrants were clear, as evidenced by the previous month's shipwreck off the Mexican state of Oaxaca, in which 20 people had drowned. При этом риски для мигрантов совершенно очевидны, о чем свидетельствует случай, происшедший в октябре у берегов Оаксаки в Мексике, когда в результате аварии судна, утонули около 20 человек.
Больше примеров...
Мексика (примеров 143)
When Texas joined the U.S., the Mexican government broke diplomatic relations with the United States. Как только Техас вошёл в состав США, Мексика порвала дипломатические отношения.
Alexandro Callejas, Mexican Youth Environmental Network, Mexico Алехандро Гальехас, Мексиканская молодежная экологическая сеть, Мексика
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): Once again the Mexican delegation will not be participating in the election of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Делегация Мексики вновь не будет участвовать в выборах судей Международного трибунала по Руанде.
Mexico (Mexican peso) Мексика (мексиканское песо)
Agents with the DEA and FBI are working with Mexican law enforcement in an attempt to identify deceased sospect. Агенты наркоконтроля при содействии детективов отдела убийств полиции Альбукерке работают с мексика...
Больше примеров...
Мексикой (примеров 64)
I've already alerted Mexican and Canadian border authorities. Я уже предупредил пограничников на границе с Мексикой и Канадой.
In July 1917, the United States Army needed a dependable staff car and chose the Cadillac Type 55 Touring Model after exhaustive tests on the Mexican border. В июле 1917 г. армия США, которой требовался надёжный штабной автомобиль, после всесторонних испытаний на границе с Мексикой выбрала Кадиллак Тип 55 модели «Туринг» (Cadillac Type 55 Touring Model).
Somewhere in Mexican airspace. Куда-то в небо над Мексикой.
The Mexican workers who met with the Special Rapporteur complained that, while working hours were specified in agreements with Mexico, they were not set in the agreements with other Caribbean countries, a fact which gave rise to countless abuses. Трудящиеся из Мексики, с которыми беседовала Специальный докладчик, сообщали ей, что хотя в соглашениях с Мексикой оговаривается продолжительность рабочего дня, в соглашениях с другими странами Карибского бассейна этот вопрос не оговаривается, что приводит к бесчисленным злоупотреблениям.
As the root-stock of today's Mexico, indigenous peoples bring the extraordinary richness of their social, economic, cultural and political institutions to the inalterable destiny of the Mexican nation as a single and indivisible country. Сейчас, когда мы приближаемся к двухсотой годовщине обретения Мексикой независимости, мое правительство хотело бы выразить в этом высоком форуме человечества свою признательность своим коренным народам, которые формируют саму основу нашей национальной самобытности.
Больше примеров...