Английский - русский
Перевод слова Mexican

Перевод mexican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мексиканский (примеров 332)
But on our first date, Karl took me to a Mexican restaurant. Но на свидании Карл повел меня в мексиканский ресторан.
It's a Mexican guy and a Mexican guy. это - мексиканский парень и мексиканский парень уведи
The Mexican crisis alarmed the international community early this year, and many initially thought that the debt crisis had returned to this country in a new, virulent form. Мексиканский кризис вызвал тревогу международного сообщества в начале нынешнего года, и многие поначалу считали, что кризис задолженности вернулся в эту страну в новой, вирулентной форме.
These measures have involved the Ministry of Health, the National Scheme for Comprehensive Family Development, the Mexican Social Security Institute, the Government Employee Social Security and Services Institute, the Ministry of Labour and Social Security and the Ministry of Communications and Transport. В этих мероприятиях участвуют министерство здравоохранения, учреждения Национальной системы комплексного развития семьи, Мексиканский институт социального страхования, Институт социального обеспечения и социальных услуг для государственных служащих, министерство труда и социального обеспечения, а также министерство связи и транспорта.
In May 1831, upon his arrival in Mexican Texas, a part of northern Mexico at the time, Travis purchased land from Stephen F. Austin, who appointed him counsel from the United States. В мае 1831 перед прибытием в Мексиканский Техас (в то время часть северной Мексики) Тревис приобрёл участок земли у Стивена Остина и приступил к юридической практике в Анауаке.
Больше примеров...
Мексиканец (примеров 100)
Works like a Mexican but speaks American. Вкалывает как мексиканец, хоть и говорит, как американец.
Did you hear the Mexican talk about a garage or a cellar? Не слышали, чтобы мексиканец говорил о гараже или подвале?
How do you know he's Mexican? Откуда вы знаете, что он мексиканец?
Some mexican would go fugitive, And the rangers would take that As an excuse to ride around, Какой-нибудь мексиканец сбежит, а рейнджеры используют это как оправдание, чтобы ездить по округе и стрелять других мексиканцев, пока не поймают нужного.
Mexican, 43 years old, married Личные данные Мексиканец, 43 года, женат.
Больше примеров...
Мексиканки (примеров 7)
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Only mexican girls would talk to me. Со мной только мексиканки разговаривали.
The pregnant Mexican women are falling asleep on the tacos. Беременные мексиканки засыпают на тако.
CONAPO also highlights the fact that Mexican women who are deported represent one of the most vulnerable population groups in unauthorized migration to the United States. КОНАПО отмечает также, что депортированные мексиканки представляют собой наиболее уязвимую категорию незаконных мигрантов, въезжающих в США.
A dozen long stems not from a Mexican lady's bucket, a gift that fits, and a night out with my beautiful wife. О, да. Букет шикарных цветов не из ведра мексиканки, подходящий подарок и вечер в ресторане с прекрасной женой.
Больше примеров...
Мексиканкой (примеров 11)
At least if she was Mexican she'd be ashamed of herself. Если бы она была мексиканкой ей было стыдно.
Ana's the only connection I have to being Mexican, you know? Ана - единственное, что меня связывает с тем, чтобы быть мексиканкой, понимаешь?
To be a Mexican woman in a town Like this... Быть мексиканкой в таком городе...
You break it off with the Mexican? Ты порвал со своей мексиканкой?
He called me Mexican. Он назвал меня мексиканкой.
Больше примеров...
По-мексикански (примеров 10)
Well, I don't speak much Mexican neither. Ну, я по-мексикански тоже не очень.
That doesn't look Mexican. Чет не особо она по-мексикански смотрится.
He does the Mexican jumping bean. Попрыгай. Он прыгает по-мексикански.
Besides, Mexican's easy. Потом, по-мексикански говорить просто.
It seems to me that you're a true Mexican. Вот это по-нашему, по-мексикански.
Больше примеров...
Mexican (примеров 11)
The game's theme song, Mexican Flyer, was composed by Ken Woodman in the 1960s. Главная песня игры «Mexican Flyer» была написана Кэном Вудмэном в 1960-х годах.
The Cherrytree Sessions debuted at 45 on the Mexican Albums Chart on August 20, 2010, and moved to 32 the next week. Альбом дебютировал 20 августа 2010 года на 45 месте в Mexican Albums Chart, а уже на следующей неделе поднялся до 32 места.
Ells had originally planned to use funds from the first Chipotle to open a fine-dining restaurant, but instead focused on Chipotle Mexican Grill when the restaurants saw success. Изначально Эллс планировал использовать капитал полученный от первого ресторана Chipotle для открытия элитного ресторана но после того как увидел успех ресторанов сети решил сфокусироваться на Chipotle Mexican Grill.
Jackie finds it in a Mexican temple. Mexican Temple - мексиканский храм.
The Laborist Party which supported his government in reality functioned as the political-electoral branch of the powerful Regional Confederation of Mexican Workers (CROM), led by Luis Napoleón Morones. Партия лейбористов, поддерживавшая его правительство, на деле представляла собой политическое ответвление влиятельной Региональной конфедерации мексиканских рабочих (en:Regional Confederation of Mexican Workers, CROM), которую возглавлял Луис Наполеон Моронес (en:Luis Napoleón Morones).
Больше примеров...
Мексики (примеров 1246)
Mexican delegate to the CND and the CCPCJ. Делегат Мексики на КЯР и КППУП.
That is a task of primary importance for the General Assembly, in which the Mexican delegation is ready to play an active role. Это - приоритетная задача Генеральной Ассамблеи, в решении которой делегация Мексики готова играть активную роль. Председатель: Слово имеет представитель Германии.
Mr. Heger (Germany) said that he fully supported the Mexican proposal, since it allowed States to decide the question of enforcement, a matter normally governed by national law. Г-н Хегер (Германия) говорит, что он пол-ностью поддерживает предложение Мексики, так как оно позволяет государствам решить вопрос о воз-можности приведения в исполнение, который обыч-но регулируется национальным законодательством.
A. Mexican nationality shall be lost: А) Гражданство Мексики утрачивается:
During the 1930s, artist Diego Rivera began accumulating many Western Mexico artifacts for his private collection, a personal interest that sparked a wider public interest in West Mexican grave goods. В 1930-е гг. художник Диего Ривера начал собирать артефакты из Западной Мексики для своей частной коллекции, и его увлечение пробудило широкий общественный интерес к культуре создателей западномексиканских захоронений.
Больше примеров...
Мексике (примеров 271)
The Mexican and Thai economic crises are examples of this type of capital flow. Яркими примерами этого являются экономические кризисы в Мексике и Таиланде.
The Aztecs were Mexican, we must be on Earth again. Ацтеки жили в Мексике, значит, мы снова на Земле
At the same time, it offers a specific accounting of the status of implementation of each of the Committee's recommendations to the Mexican State on the basis of its sixth periodic report. В то же время в докладе дается четкое представление о ходе осуществления рекомендаций Комитета Мексике по поводу ее шестого периодического доклада.
In Latin America, Chilean companies have expanded to Argentina, Colombia, Peru, Mexico and Brazil, and Mexican company operates in the United States. В Латинской Америке чилийские компании осуществляют операции в Аргентине, Колумбии, Перу, Мексике и Бразилии, а мексиканские компании в Соединенных Штатах.
e) Coordinate with the National Human Rights Commission and the State-level commissions, as well as with the office of the International Committee of the Red Cross in Mexico, and involve them in various training activities organized by the Mexican army and air force. е) налаживание сотрудничества с Национальной комиссией по правам человека и с комиссиями штатов, а также с представительством Международного комитета Красного Креста в Мексике в целях обеспечения более широкого участия военнослужащих сухопутных и военно-воздушных сил в различных видах деятельности, направленных на расширение знаний в области прав человека.
Больше примеров...
Мексика (примеров 143)
Mr. ABASCAL (Mexico) said that the principle reflected in article 15 was in line with Mexican legislation. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорит, что принцип, отраженный в статье 15, соответствует законодательству Мексики.
The outgoing President, Ms. Espinosa delivered a statement outlining the important steps taken during last year's meeting in Cancun, Mexico, and thanked all conference participants for the support extended to the Mexican Presidency. З. Складывающая свои полномочия Председатель г-жа Эспиноса выступила с заявлением, в котором в общих чертах охарактеризовала важные шаги, предпринятые в ходе прошлогоднего совещания в Канкуне, Мексика, и поблагодарила всех участников Конференции за поддержку, оказанную Председателю от Мексики.
Mexico brought the Avena case to the International Court of Justice which subsequently ordered provisional measures against the United States, requesting it not to execute any Mexican held on death row. Мексика внесла дело Avena на рассмотрение Международного Суда, который указал Соединенным Штатам временные меры, потребовав не казнить мексиканцев, приговоренных к смертной казни.
Mexico (Mexican pesos) Мексика (мексиканские песо)
It uses the GD280 chassis. Mexico The Mexican naval defense secretary (SEMAR) announced in 2008, a contract to purchase large numbers of Mercedes-Benz military vehicles for the Mexican Marine corps. Малайзия Малайзия На вооружении малайзийской армии находятся автомобили Land Rover Defender и внедорожники G-класса, собранные местной фирмой DEFTECH Мексика Мексика Министр обороны мексиканского военно-морского флота (SEMAR) объявил в 2008 году о контракте на закупку большого количества военной техники Mercedes-Benz для морской пехоты Мексики.
Больше примеров...
Мексикой (примеров 64)
Facial recognition matched with a photo taken at the Mexican border. Программа распознавания лиц нашла снимок, сделанный на границе с Мексикой.
Washington sent general William Tecumseh Sherman with 50,000 combat veterans to the Mexican border to emphasize that time had run out on the French intervention. Вашингтон направил генерала Уильяма Текумсе Шермана и 50000 военнослужащих на границу с Мексикой с целью показать Франции, что время их интервенции истекло.
I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro. Думаю, все это дело с Мексикой задумано, Чтобы возложить вину на Фиделя Кастро.
In July 1917, the United States Army needed a dependable staff car and chose the Cadillac Type 55 Touring Model after exhaustive tests on the Mexican border. В июле 1917 г. армия США, которой требовался надёжный штабной автомобиль, после всесторонних испытаний на границе с Мексикой выбрала Кадиллак Тип 55 модели «Туринг» (Cadillac Type 55 Touring Model).
In keeping with its commitment to protect the human and labour rights of migrants, his Government was working with Mexico to assist and protect Guatemalan migrants in Mexican territory as well as migrants from other countries who passed through Guatemala. В соответствии со своими обязательствами по защите прав человека и трудовых прав мигрантов правительство его страны совместно с Мексикой принимают меры по оказанию помощи и защите гватемальских мигрантов, находящихся на территории Мексики, а также мигрантов из других стран, следующих через территорию Гватемалы.
Больше примеров...