Английский - русский
Перевод слова Mexican

Перевод mexican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мексиканский (примеров 332)
On 2 March 1824, the new Mexican Congress changed his title to governor of the State of Mexico. 2 марта 1824 года новый мексиканский конгресс изменил название должности на губернатора штата Мехико.
The film also stars Mexican actor Jaime Camil, Puerto Rican actor and comedian Luis Raúl, and Miss Universe 1993 Dayanara Torres. В фильме также появился мексиканский актёр Хайме Камил, Пуэрто-Риканский актёр и комик Луис Рауль, и Мисс Вселенная 1993 Дайанара Торрез.
Given the globalization process the world is going through, we must recognize, as stated by the great Mexican thinker Carlos Fuentes, that unregulated globalization leads to more profound economic and social imbalance. В свете охватившего мир процесса глобализации мы должны признать, как отмечал великий мексиканский мыслитель Карлос Фуэнтес, что бесконтрольная глобализация приведет к более глубокому и социальному дисбалансу.
Agrofinanzas, a Mexican commercial bank initiative, is a good example. Хорошим примером этого является мексиканский коммерческий банк «Агрофинансас».
The average real contribution wage of permanent wage-earning workers registered with the Mexican Social Security Institute (IMSS) underwent substantial negative changes as a result of unfavourable conditions in the national economy and the inflationary peak observed during 1995. Кроме того, следует отметить существенное снижение реальной средней заработной платы трудящихся, отчисляющих на постоянной основе взносы в Мексиканский институт социального обеспечения (МИСО), что является следствием неблагоприятных экономических условий и резкого роста инфляции в 1995 году.
Больше примеров...
Мексиканец (примеров 100)
Marshals captured one of them, Diego Salazar - a Mexican national with ties to the Molina cartel. Маршалы схватили одного из них, Диего Салазара, мексиканец, связанный с картелем Молина.
We think that Niko and the Mexican know each other. Мы думаем, что Нико и мексиканец знают друг друга.
I came to Mexico because my very first theatre production in Moscow was called The Mexican. Я приехал в Мексику, потому что мой первый спектакль в Москве назывался "Мексиканец".
So he wouldn't have been flagged, 'cause if you're not a Mexican or American, no one pays much attention. Его не заметили, потому что если ты не мексиканец или американец, никто не обратит на тебя внимания.
My dad's Mexican. У меня папа мексиканец.
Больше примеров...
Мексиканки (примеров 7)
Thai, Mexican, Chinese is always good. Тайки, Мексиканки, Китаянки довольно хороши.
Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? Думаешь, я хотела окровавленного призрака мексиканки у себя в ванной?
The pregnant Mexican women are falling asleep on the tacos. Беременные мексиканки засыпают на тако.
CONAPO also highlights the fact that Mexican women who are deported represent one of the most vulnerable population groups in unauthorized migration to the United States. КОНАПО отмечает также, что депортированные мексиканки представляют собой наиболее уязвимую категорию незаконных мигрантов, въезжающих в США.
The results initially give the impression that the average Mexican does not discriminate against the indigenous population. На первый взгляд, мексиканцы и мексиканки, как правило, не подвергают никакой дискриминации коренное население.
Больше примеров...
Мексиканкой (примеров 11)
Or you can find yourself another Mexican. Или вы станете ещё одной мексиканкой.
He called me Mexican. Он назвал меня мексиканкой.
Despite his father being exempted because of being married to a Mexican, in 1827, his family moved to Spain after a law was enacted expelling all remaining Spanish citizens in the country. Отец Франсиско из-за вступления в брак с мексиканкой, был уволен из армии и после принятия закона, изгоняющего из страны всех оставшихся граждан Испании, в 1829 году с семьёй переехал в Испанию.
He called me Mexican. Он назвал меня мексиканкой. Ты и есть мексиканка.
New Mexican, but not Mexican? Ньюмексиканкой, но ведь не мексиканкой?
Больше примеров...
По-мексикански (примеров 10)
Well, I don't speak much Mexican neither. Ну, я по-мексикански тоже не очень.
I need something for round the house that doesn't make me look too Mexican. Мне нужно что-нибудь для дома, что не заставляет меня выглядеть слишком по-мексикански.
That doesn't look Mexican. Чет не особо она по-мексикански смотрится.
He does the Mexican jumping bean. Попрыгай. Он прыгает по-мексикански.
It seems to me that you're a true Mexican. Вот это по-нашему, по-мексикански.
Больше примеров...
Mexican (примеров 11)
C/Z released several Teriyaki Asthma compilations, one of which contained Nirvana's "Mexican Seafood". На лейбле было выпущено несколько сборников Teriyaki Asthma, один из которых содержал композицию «Mexican Seafood» группы Nirvana.
Selena released Entre a Mi Mundo (1992), which peaked at number one on the US Billboard Regional Mexican Albums chart for eight consecutive months. В 1992 году Селена выпустила альбом Entre a Mi Mundo, который достиг первого места в чарте Billboard Regional Mexican Albums и находился там в течение восьми месяцев подряд.
Skunk#1 (75% Sativa, 25% Indica) was originally a cross between 25% Afghani, 25% Mexican Acapulco Gold and 50% Columbian Gold. Skunk #1 (75% сатива, 25% индика) первоначально был результатом скрещивания 25% Afghani, 25% Mexican Acapulco Gold и 50% Columbian Gold.
The Mexican Pet: "New" Urban Legends is Brunvand's third book in a series of books about urban legends meant to appeal to a general audience. Издание «Мексиканский питомец: "новые" городские легенды» (англ. The Mexican Pet: "New" Urban Legends) стала третьей книгой Брунванда по теме городских легенд для широкой общественности.
Jackie finds it in a Mexican temple. Mexican Temple - мексиканский храм.
Больше примеров...
Мексики (примеров 1246)
The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. В Комиссию видных деятелей под председательством бывшего президента Мексики Эрнесто Седильо вошли 18 международных деятелей высокого уровня.
A majority of the Ninth Circuit judges voted to rehear the case en banc, but prior to the date of the rehearing, the Mexican government withdrew its extradition request pursuant to the dismissal of the Mexican state prosecution that served as the basis for the request. Большинство судей девятого округа проголосовали за повторное рассмотрение этого дела в полном составе суда, однако до даты повторного рассмотрения правительство Мексики отозвало свою просьбу об экстрадиции вследствие отказа от государственного судебного преследования в Мексике, что служило основанием для указанной просьбы.
Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): The Mexican delegation would like to welcome the adoption of the Political Declaration on HIV/AIDS. Г-жа Эллер (Мексика) (говорит по-испански): Делегация Мексики с удовлетворением отмечает принятие Политической декларации по ВИЧ/СПИДу.
There's your imported Mexican spring water, Aqua de Leche. Вода из Мексики, которую ввозил, "Аква де Лече".
His delegation subscribed fully to the comments made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and commended the Mexican delegation for its efficient conduct of the negotiations on the draft omnibus resolution on the drug problem, which his own delegation wished to sponsor. Его делегация полностью присоединяется к комментариям, сделанным представителем Мексики от имени Группы "Рио" и высоко оценивает эффективное проведение мексиканской делегацией переговоров по проекту сводной резолюции по проблеме наркотиков, к числу авторов которой хотела бы присоединиться и его делегация.
Больше примеров...
Мексике (примеров 271)
Adviser of the Mexican National Commission for Energy Saving, the Mexican national electric utility, and on the greenhouse gas mitigation plans for Mexico and Honduras. Консультант Национальной мексиканской комиссии по вопросам энергосбережения, Национальной мексиканской компании энергообеспечения, а также планов по уменьшению выбросов парниковых газов в Мексике и Гондурасе.
Chiapas ranks second among the Mexican states in the production of cacao, the product used to make chocolate, and is responsible for about 60 percent of Mexico's total coffee output. Чьяпас занимает второе место в Мексике по производству какао, также, здесь производится до 60 % всего мексиканского кофе.
The Mexican Commission for Assistance to Refugees (COMAR) estimates the number of Guatemalan refugees in Mexico at 42,000. Согласно информации, полученной от Мексиканской комиссии помощи беженцам (КОМАР), в Мексике находятся 42000 гватемальских беженцев.
This amendment allowed the first case to be brought before the Mexican courts in which a person has been charged with aggravated battery on the grounds that the offence was motivated by hatred. Новая редакция закона позволила Мексике впервые в ее истории ввести в законодательство в качестве отягчающего обстоятельства при совершении преступления мотив ненависти.
In 1950, the life expectancy of a newborn Mexican was, given prevailing health conditions, 47 years. В 1950 году предполагаемая продолжительность жизни каждого новорожденного в Мексике составляла в среднем 47 лет, что было обусловлено общим состоянием здоровья населения.
Больше примеров...
Мексика (примеров 143)
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): Once again the Mexican delegation will not be participating in the election of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Делегация Мексики вновь не будет участвовать в выборах судей Международного трибунала по Руанде.
Lorena Álvarez (born Lorena Álvarez Trejo on January 10, 1973 in Mexico City, Mexico) is a Mexican actress. Лорена Альварес (исп. Lorena Alvarez Trejo) (10 января 1973, Мехико, Мексика) - известная мексиканская актриса.
Another important provision of the Fisheries Act concerned the requirement for the establishment of a register of fishing vessels authorized to fly the Mexican flag and operating on the high seas. Мексика подчеркнула, что еще одно важное положение закона о рыболовстве касается требований в отношении создания регистра рыболовных судов, имеющих право нести флаг Мексики и вести промысел в открытом море.
The Mexican Chair called three meetings of the Friends of the Forum and five of the Steering Group before the full GFMD meeting in Puerto Vallarta (see the GFMD website for details). До полномасштабного совещания ГФМР в Пуэрто-Вальярте Мексика в качестве председательствующей страны созвала три совещания Группы «друзей Форума» и пять совещаний Руководящей группы (подробную информацию см. на веб-сайте ГФМР).
It uses the GD280 chassis. Mexico The Mexican naval defense secretary (SEMAR) announced in 2008, a contract to purchase large numbers of Mercedes-Benz military vehicles for the Mexican Marine corps. Малайзия Малайзия На вооружении малайзийской армии находятся автомобили Land Rover Defender и внедорожники G-класса, собранные местной фирмой DEFTECH Мексика Мексика Министр обороны мексиканского военно-морского флота (SEMAR) объявил в 2008 году о контракте на закупку большого количества военной техники Mercedes-Benz для морской пехоты Мексики.
Больше примеров...
Мексикой (примеров 64)
Washington sent general William Tecumseh Sherman with 50,000 combat veterans to the Mexican border to emphasize that time had run out on the French intervention. Вашингтон направил генерала Уильяма Текумсе Шермана и 50000 военнослужащих на границу с Мексикой с целью показать Франции, что время их интервенции истекло.
As the Secretariat will need quick guidance in order to prepare for this year's report, we are pleased to hear that the Mexican presidency next month will give the matter an extra push, which should allow us to finalize this matter on time. Поскольку Секретариату потребуется оперативное руководство для подготовки доклада за этот год, мы рады были услышать, что во время исполнения Мексикой обязанностей Председателя она придаст этому делу дополнительный импульс, который должен помочь нам своевременно завершить рассмотрение этого вопроса.
B. Action by the Mexican State В. Меры, принятые Мексикой
But in the case of EU-Mexico trade liberalization, the growth of imports from the EU has exceeded the growth of exports to Europe, resulting in a widening Mexican trade deficit with the EU. Но в случае либерализации торговли между ЕС и Мексикой, рост импорта из стран ЕС превысил рост экспорта в Европу, что привело к увеличеню дефицита торгового баланса Мексики с ЕС.
The establishment of the Mexican Commission for Cooperation with Central America in November 1990, and the implementation of the Mexican programme for cooperation with Central America have considerably increased cooperation between Mexico and the countries of the region in recent years. Учреждение в ноябре 1990 года Мексиканской комиссии по вопросам сотрудничества с Центральной Америкой и осуществление мексиканской программы сотрудничества с Центральной Америкой способствовало существенному расширению сотрудничества между Мексикой и странами региона в последние годы.
Больше примеров...