Mercury switches consist of a glass bulb filled with an inert gas and a small pool of mercury. |
Ртутный переключатель состоит из стеклянной колбы, заполненной инертным газом, и небольшой емкости, содержащей ртуть. |
There was no estimated mercury demand provided using the Mercury Inventory Toolkit as the source of data. |
При использовании инструмента инвентаризации ртути не было предоставлено исходных данных о предполагаемом спросе на ртуть. |
Mercury displacement relays use a metallic plunger device to displace mercury. |
В ртутных плунжерных реле, как правило, используется металлическое плунжерное устройство, вытесняющее ртуть. |
Mercury is used in several other categories of lamps including mercury short-arc and neon lamps. |
Ртуть используется в некоторых других категориях ламп, включая ртутнодуговые и неоновые лампы. |
Evidence of appropriate controls to ensure the protection of workers using or exposed to mercury, whether through the use of mercury in artisanal and small-scale gold mining, through the manufacture of mercury-added products, or through the use of mercury in processes which use mercury. |
Ь) данные, свидетельствующие о наличии надлежащих инструментов контроля для обеспечения защиты работников, использующих ртуть или подвергающихся ее воздействию, при использовании ртути при кустарной и мелкомасштабной золотодобыче, при производстве продуктов с добавлением ртути или при использовании ртути в производственных процессах с применением ртути. |
We don't even know what the mercury's doing to her. |
Мы даже не знаем, для чего эта ртуть. |
We don't even know if it is actually mercury. |
Мы даже не знаем, ртуть ли это. |
Gold has 79 and mercury has 80. |
олото их имеет 79, а ртуть 80. |
This "limited demonstration program" includes a global component for reducing releases of PTS, including mercury. |
Эта "ограниченная демонстрационная программа" включает глобальный компонент, предусматривающий уменьшение выбросов СТВ, включая ртуть. |
Education has been indicated as inefficient if not followed by increasing mercury prices. |
Обучение в условиях отсутствия роста цен на ртуть было названо неэффективным. |
Table 2-3 provides a rough estimate of China's overall mercury demand. |
В таблице 2-3 приведены грубые оценки общего спроса на ртуть в Китае. |
However, the company continues to store mercury and sell it in the global marketplace. |
Тем не менее, компания продолжает хранить ртуть и продавать её на мировом рынке. |
Some use cyanide, permitting more gold to be recovered than when using mercury. |
В ряде случаев используется цианид, обеспечивающий более высокое извлечение золота, чем ртуть. |
The mercury is contained in a thin plastic film wafer within the capsule. |
Ртуть находится в подложке из тонкой пластиковой пленки внутри капсулы. |
Eighty-percent of the manufacturers of fluorescent lamps in China use liquid mercury in the manufacturing process. |
При производстве люминесцентных ламп восемьдесят процентов производителей из Китая используют жидкую ртуть. |
Switches and relays: Numerous alternative technologies were identified for the various types of mercury containing switches and relays. |
Для различных типов выключателей и реле, содержащих ртуть, выявлено множество альтернативных технологий. |
The function of the mercury is to inhibit corrosion inside the miniature battery cell. |
Ртуть в миниатюрных батареях служит для предотвращения коррозии внутри элемента питания. |
This is of utmost importance if the operation involves heating mercury above room temperature. |
Это особенно важно, если в ходе таких операций ртуть нагревается выше комнатной температуры. |
Some few metals, such as thallium and mercury, are hazardous regardless of form. |
Лишь небольшое число металлов, например талий и ртуть, опасны в любой форме. |
However, ionic mercury is captured relatively well by some of these devices. |
Однако ионная ртуть относительно хорошо удаляется некоторыми из этих устройств. |
Chlorine and caustic soda may contain mercury, which may be released from them. |
Хлор и каустическая сода могут содержать ртуть, которую можно из них выделить. |
(b) Policy and technical advisory services to countries on persistent organic pollutants, heavy metals (including mercury) and other chemicals. |
Ь) Предоставление странам консультативных услуг политического и технического характера в отношении стойких органических загрязнителей, тяжелых металлов (включая ртуть) и других химических веществ. |
He increased trade with the Philippines, Siam and Cochinchina, sending mercury, saltpeter and other mineral products. |
Новый вице-король увеличил торговлю с Филиппинами, Сиамом и Кохинхиной, отправляя ртуть, селитру и другие минеральные ресурсы. |
Develop labelling requirements for all mercury-containing products to alert consumers to mercury content. |
Разработка требований в отношении маркировки всех содержащих ртуть продуктов для предупреждения потребителей о содержании ртути. |
It is estimated that each mercury-containing tire balancer contains approximately 99 grams of mercury. |
По оценочным данным, каждое устройство балансировки колес, содержащее ртуть, содержит приблизительно 99 граммов ртути. |