Примеры в контексте "Mercury - Ртуть"

Примеры: Mercury - Ртуть
(c) Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes. с) вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов.
The heavy metals of most concern to the Convention and covered by its Protocol on Heavy Metals are mercury, cadmium and lead. Наиболее опасными тяжелыми металлами в свете Конвенции и Протокола по тяжелым металлам к ней являются ртуть, кадмий и свинец.
Those categories include the following metals and their compounds: antimony, arsenic, beryllium, cadmium, lead, mercury, selenium, tellurium and thallium. В число этих категорий входят следующие металлы и их соединения: сурьма, мышьяк, бериллий, кадмий, свинец, ртуть, селен, теллур и талий.
Another noted that the large informal sector in his country meant that the imposition of new laws would have limited effect on the demand for mercury. Другой отметил, что ввиду существования в его стране крупного неформального сектора принятие новых законов окажет ограниченное влияние на спрос на ртуть.
It also appreciated the Governing Council's decision to assess new measures to reduce the risks posed to human health and the environment by mercury. Она также высоко оценивает решение Совета провести оценку новых мер по снижению опасности для здоровья людей и окружающей среды, которую представляет ртуть.
Activities under the North Sea Declaration and within the OSPAR framework are focused on the following hazardous substances: mercury, cadmium, lead, dioxins, HCH, and pentachlorophenol. Деятельность, осуществляемая в соответствии с Декларацией о Северном море и в рамках Конвенции ОСПАР, ориентирована, главным образом, на следующие опасные вещества: ртуть, кадмий, свинец, диоксины, ГХГ и пентахлорфенол.
Heavy metals: - mercury, lead and cadmium Тяжелые металлы - ртуть, свинец и кадмий
A further challenge lay in having an assessment that covered all pollutants of relevance for the Convention, including also mercury and persistent organic pollutants. Еще одна дополнительная задача заключается в подготовке оценки, которая охватывала бы все загрязнители, имеющие важное значение для Конвенции, включая также ртуть и стойкие органические загрязнители.
Aside from regulation of some types of alkaline manganese batteries, the Protocol does not contain legally binding measures to reduce global mercury demand related to use in products. Помимо регулирования некоторых видов щелочно-марганцевых батарей, Протокол не содержит юридически обязательных мер по сокращению глобального спроса на ртуть в связи с ее использованием в различных продуктах.
In September 1999, WHO notified the Director-General of WTO that certain cosmetic products containing mercury were being manufactured in European countries and marketed in the developing world. В сентябре 1999 года ВОЗ уведомила Генерального директора ВТО о том, что некоторые производимые в европейских странах косметические товары содержат ртуть и реализуются в развивающихся странах.
With those concerns in mind, one speaker said that it would be preferable to amend the Stockholm Convention to incorporate mercury, lead and cadmium. С учетом этого один из ораторов заявил, что было бы предпочтительнее внести изменения в Стокгольмскую конвенцию, с тем чтобы включить в нее ртуть, свинец и кадмий.
Another speaker said that it would be useful to acquire, prior to the Working Group's next meeting, more information on the price elasticity of demand for mercury. Другой выступавший считал полезным получить перед следующим совещанием Рабочей группы более подробную информацию об эластичности спроса на ртуть от цены.
Do the batteries contain lead, cadmium or mercury and exhibit hazardous characteristics? Содержат ли аккумуляторы свинец, кадмий или ртуть и обнаруживают ли они опасные свойства?
Exposure through long-range environmental transport occurs where mercury released into air or water circulates and is transformed into methylmercury, which then comes into contact with humans and wildlife. Воздействие ртути в результате ее переноса на большие расстояния имеет место тогда, когда ртуть, попавшая в воздух или воду, циркулирует и преобразуется в метил-ртуть, которая затем поступает в организм человека и диких животных.
As mercury is a hemispheric or even global pollutant, its transport is evaluated not only for Europe, but for the Northern hemisphere. Поскольку ртуть является загрязнителем в масштабе полушария или даже всей планеты, ее перенос оценивается не только в Европе, но и в Северном полушарии.
Through the instrument, an invitation could be extended to the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention to extend the prior informed consent procedure to elemental mercury. С помощью этого документа можно было предложить Конференции Сторон Роттердамской конвенции распространить сферу действия процедуры предварительного обоснованного согласия на элементарную ртуть.
Processes induced by type B ultraviolet radiation led to the formation of biologically available metals such as mercury in the aquatic food web (as methylmercury). Вызванные ультрафиолетовым излучением типа В процессы ведут к образованию металлов, имеющихся в биологических организмах, таких как ртуть, в акватической пищевой сети (например, метилртуть).
He noted that under Mexican hazardous waste regulations facilities storing mercury for more than six months would be breaking the law, an obvious disincentive to conversion. Он отметил, что согласно положениям Мексики, регулирующим опасные отходы, объекты, хранящие ртуть в течение более шести месяцев, нарушают закон, и это явно тормозит конверсию.
Others agreed that the solution lay in raising awareness among miners and mining communities about the risks posed by mercury use and the alternatives to it. Другие представители согласились с тем, что решение заключается в повышении степени осведомленности старателей и занимающихся золотодобычей общин о риске, который представляет собой ртуть, и об альтернативах ей.
Despite improved awareness of the attendant risks, mercury continues to be used in a variety of products and processes all over the world. Несмотря на повышение информированности о рисках, связанных с ртутью, ртуть по-прежнему используется при производстве различных изделий и в технологических процессах во всем мире.
The partnership area has set a target of a 50 per cent reduction in mercury demand in artisanal and small-scale gold mining by the year 2017. В этом секторе партнерства была поставлена следующая задача: сокращение спроса на ртуть в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче на 50 процентов к 2017 году.
Report on supply, trade and demand information for mercury, November 2006 () С. Доклад об информации по предложению, торговле и спросу на ртуть, ноябрь 2006 года ()
There was discussion on how to deal with specific and long-standing issues, including asbestos, mercury and lead in paint. Состоялась дискуссия о том, как следует поступить с конкретными и давно стоящими на повестке дня вопросами, включая асбест, ртуть и свинец в краске.
These guidelines do not cover elemental mercury as a commodity or the storage of these materials as a commodity. Настоящие руководящие принципы не распространяются на элементарную ртуть в качестве товара или хранение этих материалов в качестве товара.
Intentionally used mercury in spent products and process waste; Намеренно использованная ртуть в отработанных изделиях и технологических отходах;