Примеры в контексте "Mercury - Ртуть"

Примеры: Mercury - Ртуть
In China, the production of VCM with mercury using the acetylene-based process continues to economically favorable due to factors including inexpensive coal and limited availability of ethylene for the ethylene-based process. Кроме того, ответы о предполагаемом объеме спроса на ртуть зачастую содержали данные за различные годы, при этом в некоторых ответах были представлены данные за 2001 год.
Did you know, in the 19th century, hatmakers used mercury to flatten the fur on hat brims? Ты знал что в 19 веке, шляпники использовали ртуть чтобы приглаживать мех на полях шляп
The first two of these are "preventive" measures - preventing some uses or releases of mercury from occurring at all. замена продуктов и процессов, содержащих или использующих ртуть, альтернативными продуктами и процессами;
Mercury-free alternatives including: product and process descriptions, retail prices or price ranges, manufacturers and processors, as well as the advantages and disadvantages of these substitutes as compared to mercury containing products/processes. информация об альтернативных вариантах, в которых не используется ртуть, в том числе описания продуктов и процессов, розничные цены или ценовые диапазоны, предприятия по производству и обработке, а также преимущества и недостатки этих заменителей в сравнении с продуктами/процессами, содержащими ртуть.
Another representative of a non-governmental organization said that when introducing control requirements it was important to ensure that mercury was not transferred between media and that the setting of size thresholds for facilities should only be undertaken once the data needed to do so accurately were available. Другой представитель одной неправительственной организации заявил, что при введении требований о контроле важно обеспечить, чтобы ртуть не попадала из одной среды в другую и чтобы пороговые значения для размеров объектов устанавливались только после того, как будут получены данные, необходимые для их точного определения.
The existing body of knowledge about chemicals of major public health concern notwithstanding,[17] the health risks posed by such chemicals (including mercury and lead) have not yet been eliminated. Несмотря на накопленные знания относительно химических веществ, вызывающих серьезное беспокойство с точки зрения общественного здравоохранения, угрозу таких химических веществ для здоровья (включая ртуть и свинец) пока устранить не удалось.
The overall objective of the EU DROPS project was to provide a full-chain analysis related to impact of health protection measures related to priority pollutants, including mercury in order to support the development of cost effective policy measures against pollution related diseases and their wider impacts. Есть и проект ЕС DROPS , общая цель которого заключалась в проведении по всей цепочке анализа воздействия здравоохранительных мер, связанных с приоритетными загрязнителями, включая ртуть, для поддержки процесса разработки затратоэффективных политических мер по борьбе с вызываемыми загрязнением болезнями и их более широкими последствиями.
Many by-products and residues can be re-used, recovered or recycled including slag, drosses and skimmings, collected dusts, leach residues, sulphuric acid, mercury, spent furnace linings and refractories, sludges, and polypropylene from lead production. Многие побочные продукты и остатки могут подвергаться повторному использованию, рекуперации или рециркуляции, включая шлак, дросс и поверхностный шлак, уловленную пыль, остатки выщелачивания, серную кислоту, ртуть, отработавшую печную футеровку и огнеупорные материалы, шлам водоочистки, а также полипропилен при производстве свинца.
Despite passing a law on toxic and hazardous chemicals in 2006, the government failed to monitor the use of toxic chemicals such as mercury and sodium cyanide in mining. Несмотря на принятый в 2006 году закон, регулирующий оборот токсичных и опасных химикатов, власти не контролировали надлежащим образом применение горнодобывающими предприятиями таких токсичных веществ, как ртуть и цианид натрия.
DC can be a consequence of infectious diseases (as the outcome of myocarditis, or it can develop with underlying myocarditis), acute intoxication (alcohol-induced heart injury, drug-induced medicamentous poisonings, metaltoxicosis: cobalt, mercury, arsenic, lead). ДКМП может быть следствием инфекционных болезней (как исход миокардита, либо развивается на фоне миокардита), острых интоксикаций (алкогольное поражение сердца, медикаментозные отравления, металлотоксикозы: кобальт, ртуть, мышьяк, свинец).
That kid had to have turned into mercury and oozed below my watch post at that fence and turned into a tiny silver ball. Этот мальчик превратился в ртуть, и просочился через мой дозорный пункт через забор, и потом превратился в маленький серебряный шарик.
Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. По всему миру рабы используются для разрушения окружающей среды: вырубают леса Амазонки, уничтожают лесные массивы в Западной Африке, добывают ртуть в таких местах, как Гана и Конго, разрушают побережные экосистемы на юге Азии.
Species of fish that are long-lived and high on the food chain, such as marlin, tuna, shark, swordfish, king mackerel and tilefish (Gulf of Mexico) contain higher concentrations of mercury than others. Долгоживущие и находящиеся наверху пищевой цепочки виды рыб, такие как марлин, тунец, акула, рыба-меч, королевская макрель, кафельник, обитающий в Мексиканском заливе, и щука обыкновенная (северная) содержат ртуть в более высоких концентрациях, чем остальные виды.
However, when old ships are decommissioned and taken apart, there are toxic components that must be disposed of, including asbestos, PCBs, and toxic metals such as mercury and lead. Однако в процессе списания и разборки на части старых судов возникает необходимость захоронение токсичных материалов, включая, в частности, асбесты, ПХД и такие ядовитые металлы, как ртуть и свинец.
Concerned by the deleterious impacts on human health and the environment attributed to mercury and its capacity for global transport/cycling, будучи обеспокоен губительными последствиями, которые имеет ртуть для здоровья человека и окружающей среды, и ее способностью к глобальному переносу/циркуляции,
Such measures could include programmes to promote the reduction, reuse and recycling of waste; bans on substances (e.g., mercury), products and technologies; take-back provisions; green purchasing; and deposit-refund programmes. Сюда могут входить программы сокращения объема отходов, их повторного использования и вторичной переработки, запрещение определенных веществ (например, ртуть), продуктов и технологий, правила возврата, экологичные закупки и залогово-компенсационные программы.
Such waste should be placed in a gas- and liquid-tight container that bears a distinctive mark indicating that it contains "toxic" elemental mercury Такие отходы должны быть помещены в газо- и водонепроницаемые контейнеры, которые снабжены отличительным знаком, указывающим, что контейнер содержит "токсичную" элементарную ртуть.
Three studies, commissioned by UNEP to examine the projected mercury supply and demand situations during the period 2010 - 2050 in Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and Eastern Europe and Central Asia have been completed. Завершена работа над проведенными по поручению ЮНЕП тремя исследованиями по прогнозу предложения и спроса на ртуть в 2010-2050 годы в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, Латинской Америки и Карибского бассейна, и Восточной Европы и Центральной Азии.
However, several mercury-free lamp technologies were identified that are potential alternatives to mercury-containing HID lamps, including: LED lamps, metal halide lamps using zinc iodide as a substitute for mercury, and mercury-free high-pressure sodium lamps. Тем не менее, было выявлено несколько технологий производства ламп без использования ртути, которые могут стать альтернативами разрядным лампам высокой интенсивности, содержащим ртуть.
Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. По всему миру рабы используются для разрушения окружающей среды: вырубают леса Амазонки, уничтожают лесные массивы в Западной Африке, добывают ртуть в таких местах, как Гана и Конго, разрушают побережные экосистемы на юге Азии.
In July 2009, the United States Food and Drug Administration (FDA) had issued a final regulation classifying dental amalgam and its component parts - elemental mercury and a powder alloy - used in dental fillings. В июле 2009 года Управление Соединенных Штатов по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (УПЛ) приняло окончательный вариант регламента, определяющего группу продуктов, к которым относятся зубоврачебная амальгама и ее компоненты, а именно элементная ртуть и легированный порошок, применяемые в зубных пломбах.
The mercury consumed in a chlor-alkali facility has been shown to follow many pathways to air and water emissions, into chemical products, into solid wastes, and to "unexplained" losses. Как было показано, имеется целый ряд каналов, по которым ртуть, используемая в хлорно-щелочном производстве, попадает в выбросы в воду и атмосферу, химические продукты, твердые отходы и "необъяснимые" потери.
In the largest of these by far, at the site of a silver mine that has been inactive for many years, mercury has been extracted from silver mine tailings in Zacatecas in the Mexican municipalities of Guadalupe and Veta Grande. На одном из участков, значительно превосходящем все остальные, который расположен в Закатекасе в мексиканских муниципалитетах Гваделупе и Вета Гранде на серебряном руднике, не действующем уже в течение многих лет, ртуть добывается из рудниковых хвостов.
Automobile manufacturers that want performance benefits similar to HID headlamps now have the option to select from two recently developed mercury-free headlamp technologies: HID headlamps that use zinc iodide as a substitute for mercury, and LED headlamps. Производители автомобилей, которые желают добиться эксплуатационных характеристик, близких к характеристикам разрядных фар высокой интенсивности, теперь могут взять на вооружение одну из двух недавно разработанных технологий без применения ртути: разрядные фары высокой интенсивности с заменяющим ртуть йодидом цинка и светодиодные фары.
This section includes thermostats with a mercury switch, and the two non-mercury alternatives: thermostats with a mechanical switch, and electronic thermostats. В этом разделе описываются термостаты с переключателем, в котором используется ртуть, а также два альтернативных варианта без использования ртути: термостаты с механическим переключателем и электронные термостаты.