Furthermore, legislation banning the sale of newly developed products containing mercury has been introduced in Norway. |
Кроме того, законодательство о запрещении торговли новыми разработанными продуктами, содержащими ртуть, было принято в Норвегии. |
It does not include by-product mercury or other sources that are discussed in Section. |
В ней не учитывается попутная ртуть и ртуть из других источников, рассматриваемых в разделе З. |
By-product mercury incl. natural gas cleaning |
Побочная ртуть, вкл. очистку природного газа |
but if you decrease mercury demand, you pay only once. |
но если вы сокращаете спрос на ртуть, вам нужно заплатить лишь единожды. |
Nevertheless, it gives an idea of the maximum cost involved in reducing ASM mercury demand. |
Тем не менее, он дает общее представление о максимальной цене, в которую обойдется сокращение спроса на ртуть в КМЗД. |
Major reductions in mercury demand for paints and batteries were followed by pressure to phase out supplies coming from the Spanish mines. |
За существенным сокращением спроса на ртуть для лакокрасочных изделий и батареек последовало увеличение нажима в пользу прекращения поставок с испанских шахт. |
There are many types of thermometers that may contain mercury including: |
Существует много типов термометров, которые, возможно, содержат ртуть, в том числе: |
Manage existing stockpiles of mercury and mercury-containing wastes to prevent environmental contamination |
Упорядочение использования имеющихся запасов ртути и обращения с содержащими ртуть отходами в целях предотвращения загрязнения окружающей среды |
Enhanced separation, collection and recycling of dental amalgams, mercury products, etc. |
Улучшение отделения, сбора и рециркулирования зубных амальгамных пломб, содержащих ртуть продуктов и т.д. |
Identify alternative technologies available for mercury containing products and processes |
выявление имеющихся в наличии альтернативных технологий для замены продуктов и процессов, содержащих ртуть; |
Therefore, the mercury demand data is presented in four separate tables, one for each of these subcategories. |
По этой причине данные о спросе на ртуть представлены в четырех отдельных таблицах, по одной на каждую из этих подкатегорий. |
The estimated mercury demand responses provided data from various years, including information as far back as 2004. |
В ответах о предполагаемом спросе на ртуть приводились данные за различные годы, в том числе за 2004 год. |
This may be attributed to the manufacture of mercury containing thermometers in Russia and China. |
Этот факт можно отнести на счет производства в России и Китае термометров, содержащих ртуть. |
These input factors are then multiplied by the total quantity of mercury containing thermometers for each thermometer type. |
Затем эти вводные коэффициенты умножаются на общее количество содержащих ртуть термометров каждого типа. |
The Philippines used the MIT to estimate their mercury demand for thermostats. |
Филиппины использовали ИИР для оценки своего спроса на ртуть для термостатов. |
This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. |
Это указывает на то, что в большинстве стран, представивших информацию о спросе на ртуть, имеются и широко используются заменители. |
These batteries also contain mercury, but at a much smaller concentration. |
Батареи этих типов также содержат ртуть, однако в значительно меньшей концентрации. |
For China, this could be attributed to the significant domestic manufacture of mercury containing batteries. |
В случае Китая эту величину можно отнести на счет значительных объемов производства батарей, содержащий ртуть, в этой стране. |
There are no mercury containing batteries produced in the Netherlands. |
В Нидерландах батареи, содержащие ртуть, не производятся. |
Historically, dentists made their own amalgam on-site by mixing the liquid mercury and alloy powder ingredients. |
В прошлом стоматологи изготовляли амальгаму самостоятельно на месте работы, смешивая жидкую ртуть и ингредиенты порошкового сплава. |
Positive experience, since 1998 it was prohibited to bring mercury containing products onto the market. |
Положительный опыт: с 1998 года запрещен вывод на рынок продуктов, содержащих ртуть. |
Also, more than two countries reported estimated mercury demand of zero. |
Кроме того, более двух стран сообщили о предполагаемом отсутствии спроса на ртуть. |
They contain mercury and therefore should be recycled and special care should be taken when cleaning up broken lamps. |
Они содержат ртуть и поэтому требуют рециркуляции и специального обращения при работе со сломанными лампами. |
HID headlamps that contain mercury must be removed at the vehicle's end of life. |
Разрядные фары высокой интенсивности, которые содержат ртуть, должны быть удалены из автомобиля после окончания срока службы последнего. |
Red neon lamps are the only color of light that does not utilize mercury. |
Единственным видом неоновых ламп, в которых не используется ртуть, являются красные неоновые лампы. |