If you got a package but you got no time, use mercury and you'll be just fine. |
Если есть посылка, а времени нет, жми в меркьюри - вот лучший ответ. |
Although, to be totally up front, If this is about the resume I mailed in to s.T.A.R. Labs, I've already accepted a position at mercury labs. |
Хотя, чтобы прояснить все, если это из-за резюме, которое я отправил в лабораторию СТАР, то меня уже приняли в лабораторию Меркьюри. |
They say his house in Seoul is a shrine to Freddy Mercury. |
Говорят его до в Сеуле - настоящий храм Фредди Меркьюри. |
It's about what I paid for Freddie Mercury's ashes. |
Я примерно столько заплатил за прах Фредди Меркьюри. |
The Administration agreed with the Board's recommendation to evaluate the possibility of utilizing the Mercury system to support local contract management. |
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии изучить возможность использования системы «Меркьюри» для содействия управлению местными контрактами. |
Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man. |
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. |
You're the only person in Mercury who could write a book, or wear a dress like that. |
Ты единственная в Меркьюри, кто может написать книгу или надеть такое платье. |
The Mercury vendor roster database is verified and updated on a regular basis by designated data-processing staff on a part-time basis. |
База данных «Меркьюри», содержащая список поставщиков, регулярно проверяется и обновляется специальными сотрудниками, работающими на неполную ставку. |
"I'm Going Slightly Mad" is the last Queen video to feature significant creative input from Mercury. |
«I'm Going Slightly Mad» - последнее видео Queen, в котором содержится значительный творческий вклад Меркьюри. |
Between bands, several video clips honouring Freddie Mercury were shown while roadies changed the stage for the following act's performance. |
Между выступлениями групп были показаны несколько видеоклипов в честь Фредди Меркьюри, в то время как администраторы меняли сцену для следующей части концерта. |
They remained close friends through the years, with Mercury often referring to her as his only true friend. |
Они остались близкими друзьями, и Меркьюри часто называл Остин его единственным настоящим другом. |
The island's number one Freddie Mercury impersonator. |
Двойник Фредди Меркьюри номер один на нашем острове. |
Juan was mocking Mercury, because Senor Big had given Juan the contract. |
Хуан насмехался на Меркьюри, потому что контракт сеньора Бига достался Хуану. |
Frederico Mercury overheard Melody's conversation with Elton and he immediately knew he had someone to pin it on. |
Фредерико Меркьюри услышал разговор Мелоди с Элтоном и сразу понял, что может этим воспользоваться. |
Turned it into a collection of Hummers, helicopters and, apparently, Freddy Mercury's ashes. |
Создал коллекцию Хаммеров, вертолетов и, конечно, прах Фредди Меркьюри. |
Looks like your Freddy Mercury's in retrograde. |
Кажется, твой Фредди Меркьюри в опале. |
Freddie Mercury here couldn't hack it. |
Фредди Меркьюри бы этого не вынес. |
I could have married Mercury Morris from the Miami Dolphins. |
Я бы могла выйти за Меркьюри Моррис из Майами Долфинс. |
The Mercury system was not utilized to support local contract database management, even though the system was capable of performing this function. |
Система «Меркьюри» не использовалась для содействия управлению базой данных по местным контрактам, хотя она и способна выполнять такую функцию. |
They also update and input into United Nations information management systems, including Galileo and Mercury. |
Они также обновляют данные в системах управленческой информации, включая «Галилео» и «Меркьюри». |
A skeleton crew of scientists and military remains in Mercury, conducting limited testing and research. |
Однако базовая команда ученых и вооруженных сил остается в Меркьюри, проводя некоторые ограниченные испытания и исследования, в том числе по уничтожению химического оружия. |
Mercury did not speak publicly about his health, saying that he did not want to sell his music out of the people's sympathy. |
Меркьюри не говорил публично о своём здоровье, не желая увеличивать продажи своей музыки за счёт сочувствия людей. |
Can you imagine still living in Mercury'? |
Можешь представить себе жизнь в Меркьюри? |
"Living on My Own" is a song by Freddie Mercury, originally included in his first solo album Mr. Bad Guy. |
"Жизнь в одиночку"- песня, написанная Фредди Меркьюри, изначально вошедшая в его первый сольный альбом Мг. Bad Guy. |
The concert was a tribute to the life of the late Queen frontman, Freddie Mercury, with the proceeds going to AIDS research. |
Концерт был данью памяти покойному фронтмену группы Queen, Фредди Меркьюри, а все вырученные средства были отправлены на исследования ВИЧ-инфекции. |