The UNEP secretariat has prepared a report on the supply of and demand for mercury, which analyses the projected demand requirements for mercury until 2020, and potential limitations on supply over this period. |
Секретариат ЮНЕП подготовил доклад о поставках ртути и спросе на нее, в котором анализируются прогнозируемые потребности, обусловленные спросом на ртуть, в период до 2020 года, а также возможные ограничения, которые могут быть установлены на ее поставки в этот период. |
Mercury containing tire balancers are composed of mercury filled tubes that are fitted to rotating mechanical parts such as tires. |
Устройства балансировки колес, в которых используется ртуть, состоят из трубок, заполненных ртутью, которые приспособлены для вращения механических деталей, таких как колеса. |
Mercury and methyl mercury are present in only very small concentrations in seawater. |
В морской воде ртуть и метилртуть присутствуют в очень небольших концентрациях. |
Mercury or mercury compounds are sorbed as liquid wastes pass through the column. |
Ртуть или соединения ртути абсорбируются по мере прохождения жидких отходов через колонку. |
Mercury may currently still be contained in municipal waste, e.g. in batteries, thermometers, fluorescent lamps or mercury switches. |
В настоящее время ртуть может по-прежнему содержаться в бытовых отходах, например, в батареях, термометрах, люминесцентных лампах или ртутных переключателях. |
Mercury and mercury compounds produced as a by-product of non-ferrous metals mining and smelting. |
Ртуть и ртутные соединения, полученные в качестве побочного продукта при добыче и выплавке цветных металлов. |
Mercury has traditionally been used in certain religious ceremonies resulting in high levels of ambient mercury. |
Ртуть традиционно применяется в определенных религиозных церемониях, что приводит к ее высокому содержанию во внешней среде. |
"Mercury and mercury compounds" means the substances listed in Annex B; |
е) "ртуть и ртутные соединения" означают вещества, перечисленные в приложении В; |
Mercury is used by small-scale gold miners in more than 50 developing countries, where significant releases of mercury are associated with inefficient amalgamation techniques. |
Ртуть используется при мелкомасштабной добыче золота в более чем 50 развивающихся странах, в которых большие выбросы ртути в окружающую среду связаны с неэффективными методами амальгамации. |
Mercury thermometers commonly consist of mercury inside a thin glass tube that rises and falls with corresponding changes in temperature. |
Как правило, ртутные термометры представляют собой тонкую стеклянную трубку, внутри которой ртуть поднимается и опускается в зависимости от изменения температуры. |
Another representative said that to avoid duplication of efforts transboundary movements of hazardous waste containing mercury should be governed by the Basel Convention. |
Другой представитель сказал, что в целях недопущения дублирования усилий трансграничные перевозки опасных отходов, содержащих ртуть, должны регулироваться Базельской конвенцией. |
In terms of processes, the contact group agreed that the aim of Article 7 was to reduce mercury demand. |
В отношении процессов контактная группа сочла, что цель статьи 7 - обеспечить сокращение спроса на ртуть. |
Consistent with Governing Council decision 25/5, Governments have confirmed their intention to reduce the demand for mercury in products and processes. |
В соответствии с решением 25/5 Совета управляющих правительства подтвердили свое намерение сократить спрос на ртуть в продуктах и процессах. |
Measures will be needed to ensure that mercury intended for allowed purposes is not diverted for other uses. |
Потребуется принять меры для того, чтобы ртуть, предназначенная для разрешенных целей, не направлялась на другие виды использования. |
Facilities for the disposal or valorisation of mercury wastes. |
Объекты по утилизации или валоризации отходов, содержащих ртуть. |
Decommissioning of industrial facilities that have previously used mercury; |
Ь) вывод из эксплуатации промышленных объектов, на которых ранее использовалась ртуть; |
These toxins included pesticides, mercury, uranium and industrial and military waste and other persistent organic pollutants. |
В число этих токсичных веществ входят пестициды, ртуть, уран и промышленные и военные отходы. а также другие стабильные органические загрязнители. |
Existing cars contain materials such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium and other environmentally harmful substances. |
Существующие транспортные средства содержат материалы, такие как свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром и другие экологически вредные вещества. |
A follow-up study with new pollutants (e.g., mercury in the Czech Republic) and new countries were highly encouraged. |
Всячески приветствовалось проведение дополнительного исследования, охватывающего новые загрязнители (например, ртуть в Чешской Республике) и новые страны. |
The Heavy Metals Protocol currently regulates all heavy atmospheric emissions metals with a focus on lead, cadmium and mercury. |
Протокол по тяжелым металлам в настоящее время регулирует все атмосферные выбросы тяжелых металлов с акцентом на свинец, кадмий и ртуть. |
In the small scale gold mining mercury is used to extract the gold from the soil. |
При мелкомасштабной золотодобыче для извлечения золота из почвы используется ртуть. |
Sixty-one countries were supported to reduce exposure to hazardous waste and chemicals such as persistent organic pollutants, mercury and methyl bromide. |
Шестидесяти одной стране была оказана поддержка в сокращении вредного воздействия опасных отходов и химикатов, таких как стойкие органические загрязнители, ртуть и бромистый метил. |
In addition, the use of hazardous substances like cyanide and mercury created a public health problem. |
Кроме того, использование опасных продуктов, таких как цианид или ртуть, также создает проблемы с точки зрения состояния здоровья населения. |
Doctor, don't forget we need that mercury stuff for the TARDIS. |
Доктор, не забывайте, что нам нужна ртуть для ТАРДИС. |
No, no. plants use mercury as a cathode. |
Заводы используют ртуть в качестве катода. |