Work has also started on Europe's first mission to Mercury. |
Начата подготовка полета первого европейского зонда к Меркурию. |
According to the Mercury, you won last year's decathlon at the Midsomer Games. |
Если верить Меркурию в прошлом году вы выиграли десятиборье -... на играх в Мидсомере. |
These include the missions to the Sun and Mercury as well as astrophysics observatories. |
Речь идет о полетах к Солнцу и Меркурию, а также об астрофизических обсерваториях. |
The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). |
Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну). |
In 1974, Mariner 10 swung by Venus on its way to Mercury and took ultraviolet photographs of the clouds, revealing the extraordinarily high wind speeds in the Venusian atmosphere. |
В 1974 году «Маринер-10» совершил пролёт мимо планеты на своем пути к Меркурию, сфотографировав в ультрафиолетовом диапазоне облака, что позволило обнаружить исключительно сильные ветры на большой высоте. |
"Be Mercury, set feathers to thy heels... and fly like thought from them to me again." |
Меркурию подобно, окрыли Свои стопы и с быстротою мысли Лети и к пэрам и назад ко мне. |
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. |
К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию. |
Without them, a planet like Mercury is at the mercy of our violent solar system. |
Лишённая атмосферы планета, подобно Меркурию, оказывается беззащитной перед грозными силами Солнечной системы. |