| Mercury in products as a source of Hg emissions | Ртуть в продуктах как источник выбросов ртути |
| Santo and Mercury are watching a training session between Pixie and Nightcrawler when Pixie stabs Kurt with her soul dagger. | Санто и Ртуть наблюдают за тренировочной сессией между Пикси и Ночным Змеем, когда Пикси вонзает в Курта свой душевный кинжал. |
| Mercury's primary use is in the treatment of syphilis, no? | Ртуть в основном используют для лечения сифилиса? |
| Mercury was considered by Sweden to resemble POPs in many ways, especially in the risks it posed. | В Швеции считается, что ртуть по многим своим свойствам схожа с СОЗ, особенно по факторам риска. |
| Mercury has had a variety of significant, documented, adverse impacts on human health and the environment throughout the world. | Ртуть оказывает разнообразное серьезное негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду, которое хорошо задокументировано во всем мире. |
| (c) Mercury in products and waste | с) Ртуть в продуктах и отходах |
| Mercury contained in manufactured articles 30 10 | Ртуть, содержащаяся в промышленных изделиях 30 10 |
| Mercury is also used for consumer products such as batteries, dental amalgam, measuring devices, lamps, and electrical and electronic devices. | Ртуть также используется для производства потребительских товаров, таких как батареи, стоматологическая амальгама, измерительные приборы, лампы, электрические и электронные устройства. |
| Mercury has been the subject of particular attention within the UNECE area, including, for example, in EU directives and in the European Union's Mercury Strategy, in Canada-Wide Standards and in a wide range of regulatory and non-regulatory measures taken within the United States. | Ртуть является предметом особого внимания в регионе ЕЭК ООН, включая, например, директиву ЕС, принятую Европейским союзом Стратегию по обращению с ртутью, общеканадские стандарты, а также широкий круг мер регулирующего и нерегулирующего характера, принимаемых Соединенными Штатами. |
| It has been doing so primarily through the development of a follow-up intervention to the Global Mercury Project as well as through its leadership role in the artisanal gold mining section of the UNEP Global Mercury Partnership. | Эта работа заключается прежде всего в разработке последующих мероприятий в связи с глобальным проектом "Ртуть" и в руководстве деятельностью секции по вопросам кустарной добычи золота в рамках Глобального партнерства по ртути ЮНЕП. |
| Mercury as an anthropogenic trace pollutant in bulk materials. | ртуть как антропогенный следовой загрязнитель в сыпучих материалах. |
| Mercury has some physical and chemical properties that require additional precautions and handling techniques but, in its elemental form, it is widely recognizable. | Ртуть имеет определенные физические и химические свойства, которые требуют дополнительных мер предосторожности и способов обращения, однако в элементарной форме она легко распознается. |
| Mercury transferred to leachate can be removed by leachate treatment, which is the same as that for wastewater from a wet scrubber of waste incinerators. | Ртуть, поступающая в фильтрат, может быть удалена путем обработки фильтрата, которая аналогична обработке сточных вод из мокрого скруббера печи для сжигания отходов. |
| Mercury can be present in various concentrations in sludge or slurry, and can be found in activated carbon filters. | Ртуть может присутствовать в различных концентрациях в шламе или глинистом растворе и может обнаруживаться в фильтрах из активированного угля. |
| Mercury derived from stockpiles, wastes and other anthropogenic sources should be stored in an environmentally sound manner that reduces the possibility of future releases into the environment. | Ртуть, полученная из запасов, отходов и других антропогенных источников, должна храниться экологически рациональным образом, уменьшающим возможность будущей утечки в окружающую среду. |
| Mercury is used in medical equipment, dentistry and a range of products, and it is known that emissions result from the processing of unsorted waste. | Ртуть применяется в медицинском оборудовании, зубоврачебном деле и ряде продуктов; известно о выбросах вследствие переработки несортированных отходов. |
| Mercury is naturally present in coal as a trace constituent and is released during combustion, entering the atmosphere via the flue gases. | Ртуть, естественно присутствующая в угле в качестве следового остатка, при сгорании выделяется в атмосферу через дымовые газы. |
| Mercury was widely used in thermometers and scientific instruments (due to its unique chemical properties), as well as in many other products and processes. | Ртуть широко используется в термометрах и научных приборах (ввиду ее уникальных химических свойств), а также во многих других изделиях и процессах. |
| Mercury in human vaccine preservatives (submitted by WHO) | Ртуть в консервантах вакцин для людей (представлено ВОЗ) |
| Mercury is introduced into the kiln with fuels such as coal and oil which are used to provide energy for calcination and sintering. | Ртуть попадает в печи с топливом, например с углем и нефтепродуктами, которые используются с целью выработки энергии для кальцинации и спекания. |
| Mercury is emitted mostly in a gaseous form and therefore, the ESPs are not very effective in the element removal. | При эмиссии ртуть чаще всего находится в газообразной форме, поэтому для ее удаления в элементарном состоянии ЭСП не очень эффективны. |
| Mercury in products and "other" applications | Ртуть в продуктах и "других" применениях |
| Mercury from the EU chlor-alkali industry unavailable from 2011 | Ртуть от хлорно-щелочной промышленности ЕС, изымаемая с 2011 года |
| Mercury Sold in U.S. (Metric Tons) | Ртуть проданная в США (в метрических тоннах) |
| Table A6.1: Estimated Mercury Demand for Other Products | Предполагаемый спрос на ртуть для производства других продуктов |