One owns a maroon Mercury coupe. |
У одного из них коричневый "Меркури"-купе. |
The Mercury system is software used by the missions for procurement. |
Система «Меркури» представляет собой программное обеспечение, используемое миссиями для целей закупочной деятельности. |
Deke is one of the original Mercury seven astronauts, ladies and gentlemen. |
Дик один из первых астронавтов программы Меркури, дамы и господа. |
He's at one of Mercury Labs' satellite offices. |
Он в одном из вспомогательных офисов Меркури Лабс. |
'89 Mercury Sable, standard air bag. |
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка. |
The Phoenix Mercury receive the third-round pick from the New York Liberty. |
«Финикс Меркури» получил право выбора в третьем раунде драфта от «Нью-Йорк Либерти». |
Whenever Mercury Labs has been targeted in the past there's always been a specific reason. |
Когда бы лаборатория Меркури не становилась чьей-то целью в прошлом, на это всегда была конкретная причина. |
The Help Desk had since submitted its proposals to the Mercury Change Management Board for review and approval. |
С тех пор Группа помощи представила свои предложения в Комиссию по внесению изменений в систему «Меркури» для рассмотрения и утверждения. |
Payments could therefore be made above the initial approved amount in the Mercury system. |
Таким образом, могли производиться платежи сверх первоначально утвержденной суммы, предусмотренной в системе «Меркури». |
The Information, Communication and Technology Division has confirmed that the defects noted in the Mercury system have since been corrected. |
Отдел информации, связи и технических систем подтвердил, что с тех пор неполадки, выявленные в системе «Меркури», были устранены. |
Mercury software implemented and 34 staff trained |
Внедрение программы «Меркури» и обучение 34 сотрудников |
Mercury European Privatisation Fund Inc. (Chairman) |
Приватизационный фонд "Меркури юропиан инк." (Председатель) |
(c) Mercury Procurement System. |
с) Закупочная система «Меркури». |
Mercury system installed and implemented at Headquarters |
Установка и внедрение в Центральных учреждениях системы «Меркури» |
She was an All Star for the second straight year, but the Mercury faded down the stretch and again missed the playoffs. |
Она была выбрана для участия в Матче всех звезд второй год подряд, но Меркури снова пропустил плей-офф. |
It's an after hours bar listed to a Haley Mercury. |
Это бар со сверхурочными, зарегистрированный на Хэйли Меркури. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNMIK address the application control weaknesses of the Mercury and Sun systems. |
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы МООНК устранила недостатки в программных механизмах контроля в системах «Меркури» и Sun. |
In November 2006, MNM reunited for a brief period, before Mercury was released from his contract in March 2007. |
В ноябре 2006 происходит кратковременное воссоединение MNM, которое длится вплоть до увольнения Меркури (март 2007). |
Number of staff members trained - Mercury system |
Число подготовленных сотрудников - система «Меркури» |
An upgrade of Mercury is in progress. |
В настоящее время система «Меркури» модернизируется. |
The requirement for workarounds stems in part from the need to combine information from many different legacy systems, such as Galileo, Sun and Mercury. |
Потребность использовать такие операции отчасти связана с тем, что необходимо объединять информацию, поступающую из различных прежних систем, таких как «Галилео», «Сан» и «Меркури». |
In addition, there was no reconciliation of obligations performed between the Mercury system and the Sun system and thus any errors or discrepancies could not be identified in a timely manner. |
Вместе с тем этот процесс предусматривал ручной ввод данных. Кроме того, не производилась сверка обязательств в системах «Меркури» и Sun и, таким образом, не могло быть обеспечено своевременное выявление каких бы то ни было ошибок или расхождений. |
MINURSO now enters locally issued contracts in the Mercury database and closely monitors the submission of the required contract performance reports by the respective requisitioning sections. |
В настоящее время МООНРЗС вводит в базу данных «Меркури» информацию о заключаемых с местными поставщиками контрактах и внимательно следит за представлением требуемых отчетов об исполнении контрактов соответствующими подающими заявки на закупки подразделениями. |
The Board also recommends that the Administration ensure that UNMIK perform reconciliations of the obligations between the Sun and Mercury systems on a periodic basis and follow up on discrepancies. |
Комиссия рекомендует также администрации обеспечить, чтобы МООНК производила периодическую сверку обязательств в системах «Меркури» и Sun и принимала меры по устранению расхождений. |
Part of this review included an analysis of FACS to determine the feasibility of its integration with other major systems in the field, including the Mercury procurement system. |
В рамках этого обзора был проведен анализ СУИМ в целях определения целесообразности ее интеграции с другими крупными системами на местах, включая систему закупок «Меркури». |