Английский - русский
Перевод слова Mercury

Перевод mercury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ртуть (примеров 1276)
Those speakers also supported a legally binding instrument for mercury control, and one noted that the Strategic Approach to International Chemicals Management included references to mercury in its goals and objectives. Выступавшие также поддержали принятие юридически обязательного документа для контроля над ртутью, и один из них отметил, что Стратегический подход к международному регулированию химических веществ содержит ссылки на ртуть в части, касающейся его задач и целей.
Thermometers and sphygmomanometers containing mercury continue, however, to be widely used in many developing countries. Однако во многих развивающихся странах по-прежнему широко применяются термометры и сфигмоманометры, содержащие ртуть.
Information is provided on trends in the price of mercury and the global trade in mercury, while noting that mercury trade may be both private and illegal, therefore rendering it difficult to determine accurately the extent of such trade. Доклад включает информацию по тенденциям в динамике цен на ртуть и глобальной торговле ртутью, отмечая, что торговля ртутью может быть и частной, и нелегальной, а это осложняет усилия по точной оценке масштабов такой торговли.
Heavy metals such as lead, beryllium, mercury, cadmium, and brominated-flame retardants are released in the process of breaking down old computers and other high-tech devices. В процессе разрушения старых компьютеров и других высокотехнологичных устройств высвобождаются такие тяжелые металлы, как свинец, бериллий, ртуть, кадмий и бромированные огнезащитные средства.
(c) Mercury: mainly removed in wet process steps, measured after waste water treatment plant: < 0.005 mg/l. с) ртуть: удаляется главным образом на технологических этапах жидкой обработки, размер концентрации после прохождения выбросов через установку для очистки сточных вод: < 0,005 мг/л.
Больше примеров...
Ртутных (примеров 317)
"Use allowed to the Party under this Convention" means any use of mercury or mercury compounds: к) "вид использования, разрешенный Стороне в соответствии с настоящей Конвенцией", означает любой вид использования ртути или ртутных соединений:
The lack of data and the uncertainty of available data have a negative effect on the precision and quality of the results of mercury release inventories. Отсутствие необходимых данных и неопределенность имеющихся данных оказывают отрицательное воздействие на точность и качество результатов работы по созданию реестров ртутных выбросов.
[(c) "Environmentally sound storage of mercury and mercury compounds" means storage of mercury and mercury compounds in a manner consistent with the guidance on environmentally sound storage adopted, updated or revised by the Conference of the Parties under Article 12;] [с) "экологически безопасное хранение ртути и ртутных соединений" означает хранение ртути и ртутных соединений в соответствии с требованиями руководства по экологически безопасному хранению, принятого, обновленного или пересмотренного Конференцией Сторон в соответствии со статьей 12;]
The Partnership Advisory Group notes that one possible contribution of the mercury waste partnership area is information on best practice options as guidance on the reduction of mercury releases from waste management. а) Консультативная группа по вопросам партнерства отмечает, что одним из возможных вкладов партнерства по регулированию ртутных отходов является распространение информации об имеющихся передовых технологиях, которая могла бы быть использована в качестве руководства по сокращению высвобождения ртути в процессе регулирования отходов.
Exposure to elemental or inorganic mercury may occur from dental amalgams; use of some skin-lightening creams and soaps; some traditional and ethnic medicines; and some cultural and religious practices. Воздействие элементарной или неорганической ртути может стать результатом использования в стоматологии ртутных амальгам; некоторых кремов и видов мыла для отбеливания кожи; некоторых средств традиционной и национальной медицины; и некоторых культурных и религиозных обрядов.
Больше примеров...
Меркурий (примеров 251)
August 11 - Mercury occults Mars for the first time since 578. 11 августа Меркурий затмит Марс впервые после 578 года.
Molly is referenced in New X-Men #42 (November 2007): when Mercury researches for the youngest mutant in the world, Hellion asks about Molly, whom he believes to be five years old. Молли упоминается в New X-Men Nº 42 (ноябрь 2007 года): когда Меркурий исследует самого молодого мутанта в мире, Хеллион спрашивает о Молли, которой он считает пять лет.
March 26 - A French amateur astronomer, Edmond Modeste Lescarbault, claims to have noticed a planet closer to the Sun than Mercury (later named Vulcan). 26 марта - французский астроном-любитель Эдмон Модест Лескарбо заявляет, что наблюдал планету, более близкую к Солнцу, нежели Меркурий - впоследствии эта предполагаемая планета получила название Вулкан.
Kranz performed this role for all unmanned and manned Mercury flights, including the MR-3 and MA-6 flights, which put the first Americans into space and orbit respectively. В дальнейшем Кранц исполнял эту роль для всех беспилотных и пилотируемых полётов программы «Меркурий», в том числе миссии «Меркурий-З» и «Меркурий-6», которые доставили первых американцев в суборбитальный космический полёт и на орбиту Земли соответственно.
A scheme for a lingua franca based on numerical values had been published by John Pell (1630); and in his 1640 work Mercury or the Secret Messenger (1640) Wilkins had mentioned the possibility of developing a trade language. О возможности создания лингва франка на математической основе писал английский математик Джон Пелл в 1630 году; сам Уилкинс в своём трактате 1640 года «Меркурий, или тайный и быстрый посланник» также упоминает о возможности разработки некоего универсального «торгового языка».
Больше примеров...
Ртутный (примеров 37)
Car bomb used a mercury switch with military-grade plastic. В бомбе заложенной в машине был использован ртутный переключатель с пластиком военного образца.
A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. Маленький ртутный переключатель, 9-вольтовая батарейка, 5 или 6 унций Си4, вот как эти парни из картеля веселятся.
Mercury tilt switches are typically comprised of small tubes with electrical contacts at one end of the tube. Ртутный переключатель, срабатывающий при наклоне, как правило, состоит из небольшой трубки с электрическими контактами на одном из концов трубки.
On 22 October 2008, it was reported that French police investigating the case managed to find the previous owner, who gave a statement that he broke a mercury barometer in the car shortly before selling it to Moskalenko. 22 октября того же года полиции удалось обнаружить бывшего владельца автомобиля, который показал под присягой, что незадолго до продажи машины Москаленко случайно разбил в салоне ртутный барометр.
A mercury monitor containing a sample input unit, a thermal atomizer, an analytical cuvette capable of being warmed, a gas collector unit and a discharge flow stimulator. Ртутный монитор содержит узел ввода пробы, термический атомизатор, аналитическую кювету с возможностью подогрева, узел газового коллектора и откачивающий побудитель расхода.
Больше примеров...
Меркурия (примеров 135)
The first telescopic observations of Mercury were made by Galileo in the early 17th century. Первое телескопическое наблюдение Меркурия было сделано Галилео Галилеем в начале XVII века.
The first observation of a transit of Mercury was on November 7, 1631 by Pierre Gassendi. Первое наблюдение прохождения Меркурия по диску Солнца провёл Пьер Гассенди 7 ноября 1631 года.
Are you looking at the apartment with those or the transit of Mercury? Ты следишь за их квартирой или за полетом Меркурия?
In the Solar System, core size can range from about 20% (Moon) to 85% of a planet's radius (Mercury). У планет Солнечной системы радиус ядра колеблется примерно от 20 % у Луны до 85 % у Меркурия от радиуса планеты.
Although he observed phases when he looked at Venus, his telescope was not powerful enough to see the phases of Mercury. Хотя он наблюдал фазы Венеры, его телескоп не был достаточно мощным, чтобы наблюдать фазы Меркурия.
Больше примеров...
Ртутные (примеров 119)
One representative said that the provisions of the instrument on environmentally sound storage should be restrictive and should avoid confusion in respect of terms employed under the Convention such as mercury waste and interim and permanent storage. Одна представительница отметила, что положения документа, касающиеся экологически безопасного хранения, должны носить ограничительный характер и не допускать путаницы в терминах, используемых в Конвенции, таких как ртутные отходы и промежуточное или постоянное хранение.
Is there any proposed decommissioning of chlor-alkali plants or other facilities with manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used? Предлагается ли вывести из эксплуатации предприятия хлор-щелочного производства или другие объекты с производственными процессами, в которых используется ртуть или ртутные соединения?
Noting that commodity mercury could be the subject of allowable uses and that waste mercury should be destined for final disposal they suggested that the instrument should feature separate and consistent articles on the two categories. Отмечая, что товарная ртуть может относиться к разрешенным видам использования, а ртутные отходы должны направляться на окончательное удаление, они предложили включить в документ отдельные согласованные статьи по этим двум категориям.
(e) "Mercury compounds" means any substance consisting of identical molecules of mercury and one or more other chemical elements; ё) "ртутные соединения" означает любое вещество, состоящее из идентичных молекул ртути и еще одного или более чем одного химических элементов;
(a) "Mercury waste" means: а) "ртутные отходы" означают:
Больше примеров...
Меркьюри (примеров 76)
It consists of vocal harmonies and guitar riffs which, according to PopMatters, are comparable to the work of Freddie Mercury and Queen. Песня состоит из вокальных гармоний и гитарных рифов, которые, по мнению электронного журнала PopMatters, сопоставимы с работами Фредди Меркьюри и Queen.
How would you like to be the richest Freddie Mercury impersonator on the island? Не желаете ли стать самым богатым двойником Фредди Меркьюри на острове?
II. In response to the Advisory Committee's request (A/56/887, para. 62), the Committee was informed that the Galileo system integrated with the Mercury procurement system and the Integrated Management Information System. В ответ на запрос (А/56/887, пункт 62) Консультативный комитет был информирован о том, что система «Галилео» интегрируется с комплексной системой закупок «Меркьюри» и Комплексной системой управленческой информации.
Mack's third son, John Frederick Mack, was named by Freddie Mercury and was a godson of both Mercury and Queen bass guitarist John Deacon. Третий сын Мака Джон Фредерик назван в честь Фредди Меркьюри и является крестником Меркьюри и басиста Queen Джона Дикона.
A promotional concert tour followed, which included an appearance at the Freddie Mercury Tribute Concert, where they performed "The Majesty of Rock," a song they dedicated to Freddie Mercury. После релиза диска последовал промо-тур, по ходу которого музыканты выступили на «The Freddie Mercury Tribute Concert», где исполнили песню «The Majesty of Rock», которую они посвятили Фредди Меркьюри и выпустили в качестве сингла.
Больше примеров...
Меркури (примеров 68)
One owns a maroon Mercury coupe. У одного из них коричневый "Меркури"-купе.
The Phoenix Mercury receive the third-round pick from the New York Liberty. «Финикс Меркури» получил право выбора в третьем раунде драфта от «Нью-Йорк Либерти».
The Procurement Section enters vendor data into the Mercury database at the time of a tender bid, and activates a vendor on award of a contract, before purchase orders are raised. Секция закупок вносит данные о поставщиках в базу данных «Меркури» во время представления предложений для торгов и активизирует данные о поставщике в момент заключения с ним контракта, до поступления заказов на поставку.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges. Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
She has played in the USA's WNBA for Connecticut Sun, Indiana Fever, Phoenix Mercury, Los Angeles Sparks and Dallas Wings. В ЖНБА поиграла за «Коннектикут Сан», «Индиану Фивер», «Финикс Меркури», «Лос-Анджелес Спаркс» и «Даллас Уингз».
Больше примеров...
Меркурием (примеров 23)
Vulcan is a small hypothetical planet that was proposed to exist in an orbit between Mercury and the Sun. Вулкан - гипотетическая малая планета, орбита которой предполагалась расположенной между Меркурием и Солнцем.
2012 XE133 exhibits resonant (or near-resonant) behavior with Mercury, Venus and the Earth. 2012 XE133 находится вблизи резонанса с Меркурием, Венерой и Землёй.
By Mercury, if anyone touchs me, he's receive a whip! Клянусь Меркурием, кто тронет меня, получит кнутом!
After being healed, she has no memories of what happened while she was Dark Mercury. После того, как Ами была вылечена, у неё не осталось воспоминаний о том, что она делала будучи Тёмным Меркурием.
The last time it came close to Mercury, Venus and Earth was 2010, 1977, and November 12, 2004 respectively. Наиболее тесные сближения с Меркурием, Венерой и Землёй состоялись в 1998, 1977 и 2004 годах соответственно.
Больше примеров...
Меркюри (примеров 11)
Master cylinder, '74 Mercury Marquis. Главный цилиндр, от Меркюри Маркиза, 74-го года.
Must be one of Mercury Labs' off-site facilities. Должно быть одно из заброшенных помещений Меркюри Лабс.
Tell me, why did you take down Mercury Labs? Скажи мне, зачем ты снесла Меркюри Лабс?
In addition, the Procurement Division would have to maintain the current procurement management system for procurement to be conducted by the Department of Field Support at Headquarters since IMIS at Headquarters does not have an interface with the Mercury procurement management system being used in the field. Кроме того, Отделу закупок придется обеспечивать использование существующей системы управления закупками в отношении закупок, осуществляемых Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях, поскольку ИМИС в Центральных учреждениях не имеет средств сопряжения с используемой на местах системой управления закупками «Меркюри».
'58 Mercury Monterey records. "Меркюри Монтерей 58-го года Рекордз".
Больше примеров...
Меркурию (примеров 8)
Work has also started on Europe's first mission to Mercury. Начата подготовка полета первого европейского зонда к Меркурию.
According to the Mercury, you won last year's decathlon at the Midsomer Games. Если верить Меркурию в прошлом году вы выиграли десятиборье -... на играх в Мидсомере.
In 1974, Mariner 10 swung by Venus on its way to Mercury and took ultraviolet photographs of the clouds, revealing the extraordinarily high wind speeds in the Venusian atmosphere. В 1974 году «Маринер-10» совершил пролёт мимо планеты на своем пути к Меркурию, сфотографировав в ультрафиолетовом диапазоне облака, что позволило обнаружить исключительно сильные ветры на большой высоте.
"Be Mercury, set feathers to thy heels... and fly like thought from them to me again." Меркурию подобно, окрыли Свои стопы и с быстротою мысли Лети и к пэрам и назад ко мне.
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Больше примеров...
Ртутьсодержащими (примеров 12)
The Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's Division of Technology, Industry and Economics has received communications from a number of developing countries stating that there is a need for specific guidance on the handling of mercury wastes. Секция химических веществ Отдела Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по технологии, промышленности и экономике получила сообщения от ряда развивающихся стран относительно потребности в специальных руководящих указаниях по обращению с ртутьсодержащими отходами.
(a) To prohibit trade with non-Parties in mercury and mercury-containing products; а) запретить торговлю ртутью и ртутьсодержащими товарами с государствами, не являющимися Сторонами;
Better information on trade in mercury and mercury products, both legal and illegal; Ь) улучшение информирования о торговле ртутью и ртутьсодержащими продуктами, как законной, так и незаконной;
Such trade, as well as trade in mercury-containing compounds and products, distributes mercury widely, including to locations where environmentally sound management of mercury and mercury wastes is not practised. Вследствие торговли ею, а также из-за торговли ртутьсодержащими соединениями и продуктами ртуть распространяется в широких масштабах, в частности попадает в районы, где не существует практики экологически рационального регулирования ртути и ртутьсодержащих отходов.
Such trade, as well as trade in mercury-containing compounds and products, distributes mercury widely, including to locations where environmentally sound management of mercury and mercury wastes is not practised. Такая торговля вместе с торговлей ртутьсодержащими соединениями и продуктами приводит к широкому распространению ртути, в том числе в районах, где экологически обоснованное управление ртутью и ртутьсодержащими отходами не практикуется.
Больше примеров...
Mercury (примеров 154)
It was also nominated for the Mercury Prize. Также был номинирован на Mercury Prize.
Prince was developed using the Mercury functional logic programming language. Prince XML написан на функциональном языке программирования Mercury.
This flight was an orbital test of the Mercury Tracking Network and the first successful orbital flight test of the Mercury program. Этот полет был орбитальным тестом связи Mercury Tracking Network (MTN) и первым успешным орбитальным летным испытанием по программе Меркурий.
"The Derby Mercury" advertised several silk mills for sale that year when a general slump hit the industry. The Derby Mercury рекламирует продажи ряда других шёлковых фабрик, что говорит о спаде отрасли в целом.
She began her collaborations with several magazines such as The Artist Europe, The Mercury, The New Review, The Age, La Plume, and Gil Blas, whose founder was the poet Filippo Tommaso Marinetti. Писательница начинает сотрудничество с рядом художественых и литературных журналов, таких, как The Artist Europe, The Mercury, The New Review, The Age, La Plume и Gil Blas, чьим основателем был поэт Филиппо Томмазо Маринетти.
Больше примеров...
Ртутьсодержащих (примеров 134)
In conclusion, he said that for most mercury products the alternative technology solution was known and in use. В заключение он отметил, что для большинства ртутьсодержащих продуктов альтернативные технические решения известны и уже используются.
Among others, Denmark, Finland, Japan, Norway and Sweden have implemented measures to greatly reduce the use of dental amalgams containing mercury. В Дании, Норвегии, Финляндии, Швеции, Японии, а также других странах были приняты меры по снижению использования ртутьсодержащих зубных амальгам.
The Convention and its guidelines also fail to distinguish clearly between treatment requirements for elemental mercury and those for mercury-containing wastes. В Конвенции и руководящих принципах также не проводится четкое различие между требованиями, предъявляемыми к обработке элементарной ртути и требованиями к обработке ртутьсодержащих отходов.
In the United States, a program was established in 2006 called the National Vehicle Mercury Switch Recovery Program. В Соединенных Штатах в 2006 году была создана программа под названием "Национальная программа по удалению ртутьсодержащих переключателей из транспортных средств".
Targeted companies had to consider the participation and funding of a switch management programme, with the objective of capturing and diverting 90 per cent of mercury switches in end-of-life vehicles currently processed by steel mills within four years. Соответствующие компании должны рассмотреть вопрос об участии в программе утилизации переключателей и ее финансированию с целью сбора и удаления в течение предстоящих четырех лет 90% ртутьсодержащих переключателей из утилизуемых в настоящее время на металлургических предприятиях транспортных средств в конце их срока службы.
Больше примеров...
Ртутьсодержащие (примеров 36)
In many developing countries, mercury waste is either incinerated with infectious waste or treated as municipal waste. Во многих развивающихся странах ртутьсодержащие отходы сжигаются вместе с инфекционными отходами или обрабатываются как муниципальные отходы.
Another suggested, however, that such systems could be limited in scope and would not necessarily have to encompass mercury, mercury-containing compounds and mercury-containing products. Вместе с тем другой представитель высказал мнение, что такие системы могут иметь ограниченный охват и не обязательно должны распространяться на ртуть и ртутьсодержащие соединения и продукты.
Another representative suggested that elemental mercury, mercury compounds and mercury-containing products should be treated separately. Другой представитель предложил, чтобы элементарная ртуть, соединения ртути и ртутьсодержащие продукты рассматривались отдельно.
The UNEP Governing Council, by its decision 25/5, agreed that in developing the mercury instrument the intergovernmental negotiating committee should include provisions to address mercury-containing waste and recognized the need to facilitate the environmentally sound management of mercury. В своем решении 25/5 Совет управляющих ЮНЕП постановил, что при разработке документа по ртути Межправительственный комитет для ведения переговоров должен включить положения, учитывающие ртутьсодержащие отходы и признающие необходимость содействия экологически безопасному регулированию ртути.
(c) Prevention of new uses: Each party to prevent the production and use of new products or industrial processes that contain or use mercury or mercury compounds (Stockholm Convention article 3, paragraph 3); с) предотвращение использования в новых целях: каждая Сторона предотвращает производство и использование новых продуктов или промышленных процессов, содержащих или использующих ртуть или ртутьсодержащие соединения (пункт З статьи З Стокгольмской конвенции);
Больше примеров...