Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Meeting - Удовлетворение"

Примеры: Meeting - Удовлетворение
Meeting such needs in a targeted manner, while integrating internally displaced persons into broader development and peacebuilding plans, is conducive to achieving development goals and consistent with an approach based on human rights. Удовлетворение таких потребностей целенаправленным образом при одновременном учете проблем внутренне перемещенных лиц в более широкомасштабных планах в сфере развития и миростроительства способствует достижению целей развития и соответствует подходу, основанному на правах человека.
(a) Meeting future user demands of statistical products and services; а) удовлетворение будущих требований пользователей к статистической продукции и услугам;
Meeting the demand for more in-depth system-wide work Удовлетворение потребности в проведении более углубленной общесистемной работы
Meeting the requirements of both the United Nations' Office of Legal Affairs and the United Nations intergovernmental framework. Удовлетворение требований как Управления Объединенных Наций по Правовым Вопросам, так и межправительственной платформы Объединенных Наций.
B. Meeting basic needs and promoting equity В. Удовлетворение основных потребностей и содействие равенству
Meeting the welfare needs of refugees and asylum seekers requires a multi-faceted approach, involving the Ministries of Foreign Affairs & Foreign Trade, National Security, and Health. Удовлетворение жизненных потребностей беженцев и лиц, ищущих убежище, требует многогранного подхода, предполагающего участие министерств иностранных дел и внешней торговли, национальной безопасности и здравоохранения.
OF THEIR MARINE AND COASTAL RESOURCES, WHICH INCLUDES MEETING И ПРИБРЕЖНЫХ РЕСУРСОВ, ЧТО ВКЛЮЧАЕТ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ
Meeting the needs of the poorest; удовлетворение потребностей самых обездоленных слоев населения,
B. Meeting UNCCD needs in the Millennium Ecosystem Assessment В. Удовлетворение потребностей КБОООН в ходе проведения оценки
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children Удовлетворение потребностей в защите женщин и детей из числа беженцев
MEETING USER DEMANDS FOR MORE TIMELY INDICATORS: INSTITUTIONAL AND METHODOLOGICAL APPROACHES УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В БОЛЕЕ СВОЕВРЕМЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЯХ: ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОДЫ
Meeting the human-resource and equipment needs of these hospitals; удовлетворение потребностей в людских ресурсах и материальном оснащении этих больниц;
Meeting community demands: reconstructing Yarmouk community development centre Удовлетворение потребностей общин: реконструкция общественного центра в Ярмуке
Meeting commercial users' needs - progress Удовлетворение потребностей коммерческих пользователей - проделанная работа
Meeting the human need for water as a means to social integration Удовлетворение потребностей людей в области водоснабжения в качестве способа социальной интеграции
Report on the United Nations/Nigeria Workshop on Space Law on the theme "Meeting international obligations and addressing domestic needs" Доклад о работе Практикума Организации Объединенных Наций/Нигерии по космическому праву на тему "Соблюдение международных обязательств и удовлетворение внутренних потребностей"
She expressed satisfaction at the first steps taken by the Committee, the United Nations Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities towards addressing those ambitious tasks. Оратор выражает удовлетворение первыми шагами, которые были предприняты Комитетом, Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства и Межучрежденческим совещанием по космической деятельности для решения этих амбициозных задач.
I was pleased with the implementation of this decision of the first Meeting of this Process last spring. Я испытываю удовлетворение от того, как прошлой весной выполнялось это решение на первом совещании в рамках этого процесса.
The EU would like to express its satisfaction with the comprehensive exchange of information that took place at the Meeting of Experts, held in July this year. ЕС хотел бы выразить удовлетворение в связи с всесторонним обменом информации в ходе заседания экспертов, которое прошло в июле этого года.
Welcome the outcome of the Regional Meeting on the Protection of Migrants, which was held on 27 and 28 June 2011 in Lima, Peru. Выражаем удовлетворение итогами Региональной встречи по вопросам защиты мигрантов, проводившейся 27 и 28 июня 2011 года в Лиме, Перу.
Meeting the need for safe water and sanitation as a means to poverty eradication Удовлетворение потребностей в безопасной питьевой воде и санитарных услугах как средство искоренения нищеты
Meeting the water needs of vulnerable groups; удовлетворение потребностей в воде уязвимых групп населения;
Meeting the data demand for assessing progress towards the Millennium Development Goals Удовлетворение потребности в данных для оценки прогресса в достижении Целей развития тысячелетия
Meeting these aspirations requires legitimacy of all government actions, equal treatment of all citizens and their meaningful participation in governance of the State in particular if it concerns its constitutional principles. Удовлетворение этих чаяний предполагает легитимность всех действий правительства, равное обращение со всеми гражданами и их содержательное участие в управлении государством, в частности, когда это касается соблюдения его конституционных принципов.
And yet, precisely because of the enormous and unique challenge it posed, the Millennium Declaration had included a specific section entitled "Meeting the special needs of Africa". И в то же время, именно в свете масштабных и уникальных задач, возникающих в этой связи, в Декларацию тысячелетия был включен конкретный раздел, озаглавленный, «Удовлетворение особых потребностей Африки».