Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Meeting - Удовлетворение"

Примеры: Meeting - Удовлетворение
In my recent meeting with President Karzai, I welcomed his continued support for a smooth and timely transition. В ходе моей недавней встречи с президентом Карзаем я выразил удовлетворение тем, что он по-прежнему выступает за беспрепятственный и оперативный переход.
The United States was very pleased with the progress made at the eighth meeting of ICG in 2013. Соединенные Штаты выразили глубокое удовлетворение в связи с прогрессом, достигнутым в ходе восьмого совещания МКГ в 2013 году.
The Group would also like to express its satisfaction at the adoption of the agenda at this first plenary meeting. Группа также хотела бы выразить удовлетворение в связи с принятием повестки дня на первом пленарном заседании.
While there is cause for satisfaction in meeting the poverty target, these results should be interpreted carefully. Хотя сам факт выполнения задачи, касающейся нищеты, вызывает удовлетворение, к толкованию этих результатов следует подходить с осторожностью.
He expressed satisfaction with the good participation and the innovative organization of the meeting. Он выразил удовлетворение в связи со значительным числом участников и новаторским подходом к организации совещания.
The President expressed his satisfaction with the most substantive discussions held in the context of the two-day meeting. Председатель выразил удовлетворение предметным характером обсуждений, прошедших в ходе этого двухдневного заседания.
Many small producers are not competitive and are handicapped in doing business and meeting market exigencies. Многие мелкие производители, не обладающие достаточной конкурентоспособностью, не могут эффективно вести бизнес и обеспечивать удовлетворение требований рынка.
It welcomed the fact that this second meeting would be held in the Palais des Nations. Он выразил удовлетворение в связи с проведением этого второго совещания во Дворце Наций.
The new system meets client needs, minimizes duplication of effort and promotes a standardized approach to meeting human resources information demands. Новая система обеспечивает удовлетворение потребностей клиентов, сводит к минимуму дублирование усилий и способствует обеспечению стандартизированного подхода к удовлетворению информационных потребностей в области людских ресурсов.
The Committee welcomed the fact that the military situation in Burundi had remained stable since its last meeting. Комитет выразил удовлетворение в связи с тем, что в период после проведения его предыдущего совещания военная обстановка в Бурунди оставалась стабильной.
Member States expressed their appreciation to the Board for the open, informative and constructive dialogue which took place during the meeting. Государства-члены выразили Совету удовлетворение по поводу открытого, содержательного и конструктивного диалога, состоявшегося в ходе встречи.
He also expressed satisfaction with the DMFAS Programme and the useful deliberations of the DMFAS Advisory Group meeting. Оратор выразил удовлетворение также программой ДМФАС и конструктивными прениями на совещании Консультативной группы ДМФАС.
The presence and participation at today's meeting of UNDP, the World Bank and the International Monetary Fund were therefore most welcome. В этой связи присутствие и участие в сегодняшнем заседании ПРООН, Всемирного банка и Международного валютного фонда вызывает особое удовлетворение.
The Ministers expressed their satisfaction with this first formal institutionalized meeting between the Rio Group and India. Министры выразили удовлетворение по поводу проведения этой первой официальной встречи между Группой «Рио» и Индией.
Among other developments, the chairpersons referred to their meeting with the Secretary-General on 19 June 1995 and expressed satisfaction regarding its outcome. В числе других событий председатели упоминали о своей встрече с Генеральным секретарем, состоявшейся 19 июня 1995 года, и выражали удовлетворение ее результатами.
We were gratified by the first meeting of the Ibero-American Ministers and Secretaries of State recently held in Santiago. Мы выражаем удовлетворение в связи с недавним проведением в Сантьяго первой встречи министров и государственных секретарей стран Иберо-америки.
I am pleased to inform the Assembly that the results of the meeting were positive and encouraging. Мне доставляет удовлетворение сообщить Ассамблее, что результаты этого совещания были позитивными и обнадеживающими.
The Ministers expressed satisfaction with the results achieved and constructive spirit of their meeting. Министры выразили удовлетворение достигнутыми результатами и конструктивным характером этого совещания.
The meeting expressed appreciation for the combined role of IAEA and AAEA in this field of activity. В ходе совещания было выражено удовлетворение в связи с совместной ролью МАГАТЭ и АААЭ в этой области деятельности.
The President closed the meeting by expressing his satisfaction with the positive results and the high level of discussions. Председатель закрыл заседание, выразив удовлетворение позитивными результатами и конструктивностью обсуждений.
On 29 July, settlement leaders expressed optimism and satisfaction following a meeting with the Prime Minister. 29 июля лидеры поселенцев выразили оптимизм и удовлетворение после встречи с премьер-министром.
For the United Nations, success in meeting the challenges of globalization ultimately comes down to meeting the needs of peoples. Для Организации Объединенных Наций успешное решение задач глобализации в конечном счете означает удовлетворение нужд народов.
While safeguards relate to meeting defined minimum standards, the active promotion of non-carbon benefits goes beyond meeting minimum standards. При этом он отметил, что если гарантии предусматривают удовлетворение четко определенных минимальных стандартов, то активное поощрение неуглеродных выгод не ограничивается выполнением минимальных стандартов.
The Co-Chairs thanked all of the experts for their active involvement in the discussions held during the meeting and expressed their satisfaction at the meeting results. Сопредседатели поблагодарили всех экспертов за активное участие в состоявшейся в ходе совещания дискуссии и выразили удовлетворение его итогами.
The Committee welcomed the fact that at the Vientiane meeting, the States Parties had planned an informal intersessional meeting to discuss substantive issues. Комитет выразил удовлетворение по поводу того, что совещание во Вьентьяне также позволило государствам-участникам принять решение о проведении неофициального межсессионного совещания для обсуждения вопросов существа.