Maintenance of internal United Nations roads |
Техническое обслуживание внутренних дорог Организации Объединенных Наций |
Maintenance of generators and pumps |
Техническое обслуживание генераторов и насосов |
Maintenance and operation of transport equipment |
Техническое обслуживание и эксплуатация транспортного оборудования |
Operation and Maintenance Costs/Year (US$) |
Затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание |
A..5 A provision of $58,900, reflecting an increase of $47,800, is required for: (a) long-distance telephone service, pouch, and postage; and (b) maintenance of office automation equipment, to which the increase relates. |
международная и междугородная телефонная связь, курьерские и почтовые отправления; и Ь) техническое обслуживание оргтехники, с которой связан рост расходов |
They have to drill holes in the ice, dive down into thewater - cold, cold water - to get hold of the instrument, bringit up, do any repairs and maintenance that they need to do, put itback and get out before the ice melts. |
Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться вводу - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание ипогрузить их обратно, прежде чем лёд растает, |
While the total cost of the eight projects is estimated at $8,265,158 for hardware, software, development and training, and the annual cost of maintenance is estimated at $1,469,714, the costs for the biennium 2002-2003 have been prorated according to the delivery timeline schedule. |
включения в программы компонента сетевого выхода. США на аппаратные средства, программное обеспечение, разработку и профессиональную подготовку, а ежегодные расходы на техническое обслуживание оцениваются в 1469714 долл. |
construction costs - including materials, labour, energy, preparation, professional fees, contingencies and periodic maintenance. infrastructure and rolling stock, it is appropriate to include the rolling stock within the capital costs, with an appropriate life. |
затраты на строительство - включая материалы, рабочую силу, энергию, подготовительные работы, плату за услуги специалистов, непредвиденные расходы и периодическое техническое обслуживание. |
Through the production and broadcast of 41 video magazines on 27 local television stations and on the Internet, 12 issues of 15,000 each of Echos de la MONUSCO magazine, and operation and maintenance of the MONUSCO website |
Был подготовлен 41 видеожурнал, который транслировался по 27 местным телевизионным каналам и был размещен в Интернете; были выпущены 12 номеров журнала «Эхо МООНСДРК» тиражом 15000 экземпляров каждый, а также обеспечились работа и техническое обслуживание веб-сайта МООНСДРК |
What are the maintenance implications of the device or system: could it be maintained routinely or are there significant implications for the process? |
Какое значение имеет техническое обслуживание прибора или системы: можно ли проводить такое обслуживание в плановом порядке или его проведение будет иметь существенные последствия для процесса? |
Maintenance services: €469,860 |
Техническое обслуживание: 469860 евро |
(b) Maintenance of equipment |
Ь) Техническое обслуживание оборудования |
8111 Automotive Repair and Maintenance |
Ремонт и техническое обслуживание автомобилей |
Formulation of a master plan for investment in hospitals, networks and micro-networks - one that specifies the need for expansion or new health infrastructure for the department as a whole and that includes a budget for the maintenance of equipment. |
составление генерального плана инвестиций в больницы, сети и микросети, учитывающего потребности в расширении или создании новой инфраструктуры в области здравоохранения в масштабах департамента и включающего бюджет на техническое обслуживание оборудования; |
Support and maintenance of 33 ultra-high frequency repeaters and transmitters, 6,046 trunking radios supported, comprising 85 base radios, 493 mobile radios and 5,468 hand-held radios |
Поддержка и техническое обслуживание ЗЗ ретрансляторов и передатчиков УВЧ-связи, а также 6046 многоканальных радиостанций, включая 85 базовых радиостанций, 493 переносные радиостанции и 5468 портативных раций |
(c) Increased requirements under ground transportation attributable mainly to the cost of the preservation and maintenance of the strategic deployment stocks fleet of 1,190 vehicles to ensure that the vehicles are in a state of operational readiness; |
с) увеличением ассигнований по статье «Наземный транспорт», главным образом обусловленным расходами на обеспечение сохранности и техническое обслуживание автотранспортного парка в составе стратегических запасов материальных средств для развертывания в количестве 1190 автотранспортных средств в целях обеспечения его эксплуатационной пригодности; |
Support and maintenance of 15 AMISOM level I clinics, 2 AMISOM and 1 United Nations level II/I+ hospitals in Mogadishu |
Поддержка и техническое обслуживание 15 клиник АМИСОМ первого и второго уровней, госпиталей второго уровня и госпиталей Организации Объединенных Наций первого и второго уровней в Могадишо |
Support and maintenance of 3,581 very-high frequency (VHF) equipment, 86 high frequency (HF) equipment and 49 ultra-high frequency (UHF) rural telephone links |
Поддержка и техническое обслуживание 3581 единицы работающего на очень высоких частотах оборудования (ОВЧ), 86 единиц работающего на высоких частотах (ВЧ) оборудования и 49 линий телефонной связи, работающих на ультравысоких частотах (УВЧ) |
Support and maintenance of 1,336 HF base station radios and mobile radios; 72 VHF repeaters; 1,181 VHF base station radios and mobile radios; 3,991 VHF hand-held radios supported and maintained |
Поддержка и техническое обслуживание 1336 стационарных радиостанций ВЧ-диапазона и переносных радиостанций; 72 ре-трансляторов УВЧ-диапазона; 1181 стандарт-ной радиостанции УВЧ-диапазона; 3991 порта-тивной рации УВЧ-диапазона |
Support and maintenance of 2,030 mobile radios (high frequency (HF) and very high frequency (VHF)), 436 base station radios (HF and VHF), 3,214 hand-held VHF radios |
Поддержка и техническое обслуживание 2030 мобильных радиостанций (ВЧ и ОВЧ), 436 базовых радиостанций (ВЧ и ОВЧ), 3214 портативных радиостанций диапазона ОВЧ |
Support and maintenance of 581 handheld portable radios, 314 very-high frequency (VHF) mobile radios, 182 high frequency (HF) mobile radios, and 91 VHF and HF base station radios |
Поддержка и техническое обслуживание 581 портативной ручной рации, 314 подвижных раций очень высокочастотной связи (ОВЧ), 182 подвижных раций высокочастотной связи (ВЧ) и 91 базовой стационарной рации ОВЧ и ВЧ-связи |
Antenna installations and maintenance of antenna feeders is also an ongoing part of these rigging tasks, where hardware is inspected and cables and connectors inspected, replaced and/or resealed; |
К этим функциям монтера относятся также установка антенн и непрерывное техническое обслуживание антенных фидеров; монтер проверяет их техническое состояние, а также инспектирует, заменяет и/или перезапечатывает кабели и соединители; |
The projected additional requirements for spare parts, repairs and maintenance were due to a combination of the high level of traffic accidents, incidents of pilferage of spare parts and increased cost of repairs, as well as high mileage in the |
Предполагаемые дополнительные потребности по статье "Запасные части, ремонт и техническое обслуживание" обусловлены сочетанием таких факторов, как значительное число дорожно-транспортных происшествий, хищение запасных частей и возросшая стоимость ремонта, а также большой пробег, обусловливающий более дорогостоящее обслуживание. |
Support and maintenance of 8 ultra high frequency (UHF) repeaters and transmitter, 346 trunking secured mobile radios and 990 hand-held secured trunking radios |
Поддержка и техническое обслуживание 8 ретрансляторов и передатчиков УВЧ-связи, 346 мобильных радиостанций с автоматическим перераспределением каналов и 990 портативных радиостанций с автоматическим перераспределением каналов |
Operation and maintenance of an average of 466 generators comprising 221 United Nations-owned generators at Sector North, 140 generator sets at Sector West and 105 generator sets at Sector Nyala |
Эксплуатация и техническое обслуживание в среднем 466 генераторов, из которых 221 генератор, принадлежал Организации Объединенных Наций, 140 генераторов находилось в Северном секторе и 105 - в секторе Ньялы |