Operation and maintenance of IMS auxiliary seismic stations are the responsibility of the host States. |
Эксплуатация и техническое обслуживание вспомогательных сейсмических станций МСМ находятся в ведении принимающих государств. |
NGOs have always supported the construction, maintenance and equipment of classrooms and school buildings. |
НПО всегда поддерживали сооружение, техническое обслуживание и оснащение классных комнат и школьных зданий. |
The private partner will be responsible for the operation and maintenance of all irrigation channels. |
На частного партнера будет возложена эксплуатация и техническое обслуживание всех оросительных каналов. |
A part of the life cycle of a building is its lifelong maintenance. |
Важным компонентом обеспечения долговечности здания является его постоянное техническое обслуживание. |
Proper maintenance is urgently needed to reduce heating loss and to increase both energy efficiency and buildings' overall environmental performance. |
Надлежащее техническое обслуживание настоятельно необходимо для сокращения теплопотерь и улучшения как энергоэффективности, так и общих экологических показателей эксплуатации зданий. |
Support in this area includes the development, installation and maintenance of specialized software to meet operational, statistical and analytical needs of beneficiary countries. |
Помощь по этой линии включает разработку, установку и техническое обслуживание специального программного обеспечения, отвечающего оперативным, статистическим и аналитическим потребностям стран-бенефициаров. |
Long-term concessions create incentives for the concessionaire to make long-term investments, including investments in maintenance near the beginning of the term. |
Долгосрочные концессии создают для концессионера стимулы к осуществлению долгосрочных инвестиций, включая инвестиции в техническое обслуживание в начале срока их действия. |
Once installed it continues to remain effective for many years without much maintenance cost. |
Смонтированные установки эффективно работают много лет и не требуют больших расходов на техническое обслуживание. |
Electrical lock-out, to prevent accidental reactivation of electrical equipment undergoing maintenance; |
с) отключение электричества для предотвращения случайного включения электрического оборудования, проходящего техническое обслуживание; |
Failure to do so will impose additional costs which can significantly exceed the costs of timely maintenance. |
Невыполнение этого требования вызовет дополнительные расходы, которые могут значительно превысить затраты на своевременное техническое обслуживание. |
Poor maintenance and inadequate thermo insulation result in unreasonably high consumption of heating energy. |
Плохое техническое обслуживание и слабая теплоизоляция ведут к чрезмерному потреблению энергии в целях отопления жилья. |
At that time, the plant was still undergoing maintenance. |
В это время на установке по-прежнему проводилось техническое обслуживание. |
It was observed that maintenance was a matter that involved only an electronic registry in view of its continuous operation. |
Было отмечено, что с точки зрения непрерывности функционирования техническое обслуживание представляет собой вопрос, затрагивающий только электронные регистры. |
Troop/police contributor provides major equipment under a dry lease arrangement and requests the United Nations to provide maintenance. |
Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет основное имущество по договору аренды без обслуживания и обращается к Организации Объединенных Наций с запросом обеспечить техническое обслуживание. |
Lack of Afghan capacity, insufficient investment and self-sustainability and security concerns hamper road construction and maintenance. |
Строительство и техническое обслуживание дорог ведутся недостаточно активно из-за нехватки собственных возможностей в Афганистане, недостаточного объема инвестиций, отсутствия самодостаточности и проблем в области безопасности. |
Half of the focal points indicated that there were no dedicated resources for website maintenance in their respective budgets. |
Половина координаторов сообщили, что в их соответствующих бюджетах не было выделено никаких ресурсов на техническое обслуживание веб-сайтов. |
One Engineering Assistant will be responsible for the installation and maintenance of the generators for the nine new county support bases. |
Один помощник инженера будет нести ответственность за установку и техническое обслуживание генераторов на территории девяти новых окружных опорных баз. |
Furthermore, the UNFICYP Public Information Office established the good offices website and is responsible for its regular update and maintenance. |
Кроме того, Бюро общественной информации ВСООНК создало веб-сайт, посвященный добрым услугам, и отвечает за его регулярное обновление и техническое обслуживание. |
The lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the mission support plan. |
Сокращение потребностей частично компенсируется расходами на техническое обслуживание автотранспортных средств, выполняемое внешними подрядчиками в соответствии с планом поддержки Миссии. |
Airfield and helicopter landing site selection, certification and maintenance |
Отвечает за выбор аэродромов и вертолетных площадок, сертификацию и техническое обслуживание |
Furthermore, the incumbent would be responsible for the rehabilitation and refurbishment of runways and the maintenance of airfields. |
Кроме того, сотрудник на этой должности будет отвечать за восстановление и ремонт взлетно-посадочных полос и техническое обслуживание аэродромов. |
The reduction is partially offset by an increase in anticipated costs for vehicle maintenance. |
Это сокращение частично перекрывается ожидаемым увеличением расходов на техническое обслуживание автотранспортных средств. |
A new data backup system has been implemented reducing the maintenance window and the file recovery time. |
Была внедрена новая вспомогательная система дублирования данных, что содействовало сокращению времени на техническое обслуживание и восстановление файлов. |
(b) Enterprise systems maintenance. |
Ь) Техническое обслуживание общеорганизационных систем. |
Aggressive marketing and timely maintenance were all the more important given the growing number of conference facilities in Addis Ababa. |
Активная рекламная кампания и своевременное техническое обслуживание тем более важны с учетом растущего числа конференционных помещений в Аддис-Абебе. |