The increased resource requirements are also attributable to higher cost estimates for the maintenance of the Mission's office and accommodation premises provided through a turnkey arrangement in the 2008/09 period, in view of the projected full deployment of the Mission's personnel. |
Увеличение потребностей в ресурсах обусловлено также увеличением в 2008/09 году сметных потребностей на техническое обслуживание служебных и жилых помещений Миссии, которое осуществляется на основе контрактов на выполнение работ «под ключ», ввиду планируемого полного развертывания персонала Миссии. |
The work performed included the repair and maintenance of an average of 1,240: light and medium vehicles; water distribution and waste disposal management vehicles; 8 heavy-duty vehicles; and 29 items of engineering equipment. |
Объем выполняемых работ был следующим: ремонт и техническое обслуживание в среднем 1240 легких автотранспортных средств и автотранспортных средств средней грузоподъемности; автотранспортных средств, используемых для доставки воды и удаления мусора; 8 автомобилей большой грузоподъемности; и 29 единиц инженерного оборудования. |
The cost estimate includes requirements for the operation and maintenance of 265 United Nations-owned vehicles administered through five vehicle workshops, as well as the operation of a daily shuttle service for approximately 70 United Nations personnel from their accommodations to their offices. |
Смета расходов предусматривает ассигнования на эксплуатацию и техническое обслуживание 265 автотранспортных средств Организации Объединенных Наций силами пяти автомастерских, а также организацию ежедневного челночного сообщения для доставки приблизительно 70 сотрудников Организации Объединенных Наций из мест их проживания в служебные помещения и обратно. |
(c) An increase of $188,400 in non-post resources for the external printing of publications, the enhancement and maintenance of the UNDCP information infrastructure, and furniture and equipment. |
с) увеличение на 188400 долл. США расходов, не связанных с должностями, на оплату типографских работ по контрактам в связи с изданием публикаций, укрепление и техническое обслуживание информационной инфраструктуры ЮНДКП и приобретение мебели и оборудования. |
Mechanic - routine inspection, maintenance and preservation of strategic deployment stocks engineering assets, refurbishment of United Nations reserve equipment and support of UNLB operation equipment |
Механик - текущая проверка, техническое обслуживание и поддержание в рабочем состоянии инженерно-технических средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания, приведение в исправное состояние оборудования, входящего в резерв Организации Объединенных Наций, и обслуживание техники, используемой в БСООН. |
(e) The wet-lease rate is the addition of the dry-lease rate and maintenance rate. |
ё) ставка расходов на аренду с обслуживанием является результатом сложения ставки расходов на аренду без обслуживания и ставки расходов на техническое обслуживание. |
Maintenance of 12 helipads and airstrips |
Техническое обслуживание 12 вертолетных площадок и взлетно-посадочных полос |
Maintenance of Eritrean military aircraft |
Техническое обслуживание военной авиации Эритреи |
Maintenance and extension of runway |
Техническое обслуживание и расширение взлетно-посадочной полосы |
Maintenance and non-capitalized software and licences |
Техническое обслуживание и некапитализированное программное обеспечение и лицензии |
Maintenance and repair of motor vehicles |
Техническое обслуживание и ремонт автомобилей |
(c) Maintenance. |
с) Техническое обслуживание. |
Maintenance of 22 water wells |
Техническое обслуживание 22 водных колодцев |
Maintenance of vehicles and equipment - 93.4 93.4 |
Техническое обслуживание автотранспортных средств и оборудования |
Maintenance of uninterrupted power supply |
Техническое обслуживание источника бесперебойного питания |
Maintenance and repair of vehicles |
Техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств |
Maintenance of the public roads; |
техническое обслуживание и ремонт дорог общественного пользования; |
1.4.6 OTHER OPERATIONS AND MAINTENANCE |
1.4.6 Прочая эксплуатация и техническое обслуживание |
3.1 Maintenance armoured vehicles and base |
3.1 Техническое обслуживание бронетранспортеров и обслуживание баз |
Also included in the estimates is a provision for the acquisition of vehicle workshop equipment, the rental of vehicles, repair and maintenance, and liability insurance, for a total of $2,345,400. |
В смету включены также расходы на закупку оборудования для мастерских по ремонту автотранспортных средств, аренду автотранспортных средств, их ремонт и техническое обслуживание и страхование ответственности на общую сумму 2345400 долл. США. |
Maintenance and repair of equipment |
Техническое обслуживание и ремонт оборудования |
Maintenance and repair of aircraft |
Техническое обслуживание и ремонт авиационной техники |
Maintenance of fax machines and photocopiers |
Техническое обслуживание факс-машин и фотокопировальных машин |
Maintenance of interpretation and voting equipment |
Техническое обслуживание оборудования для устного перевода и голосования |
Maintenance and repair of workshop equipment |
Техническое обслуживание и ремонт оборудования мастерских |