| The increased resource requirements are also attributable to higher cost estimates for the maintenance of the Mission's office and accommodation premises provided through a turnkey arrangement in the 2008/09 period, in view of the projected full deployment of the Mission's personnel. | Увеличение потребностей в ресурсах обусловлено также увеличением в 2008/09 году сметных потребностей на техническое обслуживание служебных и жилых помещений Миссии, которое осуществляется на основе контрактов на выполнение работ «под ключ», ввиду планируемого полного развертывания персонала Миссии. | 
| The work performed included the repair and maintenance of an average of 1,240: light and medium vehicles; water distribution and waste disposal management vehicles; 8 heavy-duty vehicles; and 29 items of engineering equipment. | Объем выполняемых работ был следующим: ремонт и техническое обслуживание в среднем 1240 легких автотранспортных средств и автотранспортных средств средней грузоподъемности; автотранспортных средств, используемых для доставки воды и удаления мусора; 8 автомобилей большой грузоподъемности; и 29 единиц инженерного оборудования. | 
| The cost estimate includes requirements for the operation and maintenance of 265 United Nations-owned vehicles administered through five vehicle workshops, as well as the operation of a daily shuttle service for approximately 70 United Nations personnel from their accommodations to their offices. | Смета расходов предусматривает ассигнования на эксплуатацию и техническое обслуживание 265 автотранспортных средств Организации Объединенных Наций силами пяти автомастерских, а также организацию ежедневного челночного сообщения для доставки приблизительно 70 сотрудников Организации Объединенных Наций из мест их проживания в служебные помещения и обратно. | 
| (c) An increase of $188,400 in non-post resources for the external printing of publications, the enhancement and maintenance of the UNDCP information infrastructure, and furniture and equipment. | с) увеличение на 188400 долл. США расходов, не связанных с должностями, на оплату типографских работ по контрактам в связи с изданием публикаций, укрепление и техническое обслуживание информационной инфраструктуры ЮНДКП и приобретение мебели и оборудования. | 
| Mechanic - routine inspection, maintenance and preservation of strategic deployment stocks engineering assets, refurbishment of United Nations reserve equipment and support of UNLB operation equipment | Механик - текущая проверка, техническое обслуживание и поддержание в рабочем состоянии инженерно-технических средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания, приведение в исправное состояние оборудования, входящего в резерв Организации Объединенных Наций, и обслуживание техники, используемой в БСООН. | 
| (e) The wet-lease rate is the addition of the dry-lease rate and maintenance rate. | ё) ставка расходов на аренду с обслуживанием является результатом сложения ставки расходов на аренду без обслуживания и ставки расходов на техническое обслуживание. | 
| Maintenance of 12 helipads and airstrips | Техническое обслуживание 12 вертолетных площадок и взлетно-посадочных полос | 
| Maintenance of Eritrean military aircraft | Техническое обслуживание военной авиации Эритреи | 
| Maintenance and extension of runway | Техническое обслуживание и расширение взлетно-посадочной полосы | 
| Maintenance and non-capitalized software and licences | Техническое обслуживание и некапитализированное программное обеспечение и лицензии | 
| Maintenance and repair of motor vehicles | Техническое обслуживание и ремонт автомобилей | 
| (c) Maintenance. | с) Техническое обслуживание. | 
| Maintenance of 22 water wells | Техническое обслуживание 22 водных колодцев | 
| Maintenance of vehicles and equipment - 93.4 93.4 | Техническое обслуживание автотранспортных средств и оборудования | 
| Maintenance of uninterrupted power supply | Техническое обслуживание источника бесперебойного питания | 
| Maintenance and repair of vehicles | Техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств | 
| Maintenance of the public roads; | техническое обслуживание и ремонт дорог общественного пользования; | 
| 1.4.6 OTHER OPERATIONS AND MAINTENANCE | 1.4.6 Прочая эксплуатация и техническое обслуживание | 
| 3.1 Maintenance armoured vehicles and base | 3.1 Техническое обслуживание бронетранспортеров и обслуживание баз | 
| Also included in the estimates is a provision for the acquisition of vehicle workshop equipment, the rental of vehicles, repair and maintenance, and liability insurance, for a total of $2,345,400. | В смету включены также расходы на закупку оборудования для мастерских по ремонту автотранспортных средств, аренду автотранспортных средств, их ремонт и техническое обслуживание и страхование ответственности на общую сумму 2345400 долл. США. | 
| Maintenance and repair of equipment | Техническое обслуживание и ремонт оборудования | 
| Maintenance and repair of aircraft | Техническое обслуживание и ремонт авиационной техники | 
| Maintenance of fax machines and photocopiers | Техническое обслуживание факс-машин и фотокопировальных машин | 
| Maintenance of interpretation and voting equipment | Техническое обслуживание оборудования для устного перевода и голосования | 
| Maintenance and repair of workshop equipment | Техническое обслуживание и ремонт оборудования мастерских |