| Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards | Техническое обслуживание в соответствии с правилами пожарной безопасности противопожарных систем в 143 помещениях и местах службы МООНСГ |
| locations Maintenance and repair of 63 military positions comprising 2,050 prefabricated buildings and 153 hard-wall buildings | Техническое обслуживание и ремонт 63 мест размещения военнослужащих, включая 2050 сборных домов и 153 домов из твердых строительных материалов |
| Maintenance of the final 1.4 kilometres of the road segment was not implemented as per the original scope owing to other construction that was going on at the road alignment. | Техническое обслуживание оставшихся 1,4 км участка дороги не удалось завершить, вопреки первоначальным планам, из-за других строительных работ, которые ведутся вдоль трассы дороги. |
| Maintenance and support of 5 FM radio stations, network infrastructure and production studio | Техническое обслуживание и поддержка сети ЧМ-радиовещания, состоящей из 5 радиостанций и аппаратно-студийного блока |
| Maintenance of 143 km of supply routes, including repair of 30 km | Техническое обслуживание вспомогательных дорог протяженностью 143 км, включая ремонт 30 км дорог |
| 2.1 Procurement: This category includes also charges for spare parts in accordance with the text of point (i), "Maintenance and repair" of military equipment and facilities. | Закупки: В эту категорию включены все расходы по закупке запасных частей для военной техники и военных объектов, которые связаны со статьей 1 ("Техническое обслуживание и ремонт"). |
| Maintenance and operation of an average of: | Осуществлялось техническое обслуживание и эксплуатация в среднем: |
| The 1998 line-up included: Urban Traffic Congestion and the Environment, Road Asset Management, Contract Maintenance and Road Safety. | План 1998 года предусматривал проведение конференций по следующим темам: перегрузки дорожного движения в городах и окружающая среда; управление дорожным имуществом; содержание и техническое обслуживание дорог на основе подряда; и безопасность дорожного движения. |
| Maintenance services for all headquarters and sector headquarters, for a total of 14 locations | Техническое обслуживание всех штаб-квартир и штабов секторов в общей сложности в 14 пунктах базирования |
| (b) Maintenance (operational) costs of the above-mentioned facilities; | Ь) затраты на эксплуатацию (техническое обслуживание) вышеуказанных объектов; |
| Infrastructure - Transport Operation Company and Infrastructure Maintenance; | инфраструктура: транспортная компания и техническое обслуживание инфраструктуры; |
| In support of this loss element, Wood Group has provided to the Commission no evidence in addition to the balance sheet with respect to the Maintenance Contract for the three-month period ended 30 June 1990. | В подтверждение этого элемента претензий "Вуд групп" не представила в Комиссию никаких подтверждений, помимо балансового отчета по Контракту на техническое обслуживание за трехмесячный период, закончившийся 30 июня 1990 года. |
| Maintenance of regional support centre working accommodations in 4 major locations (Baucau, Suai, Maliana, Oecussi) | Техническое обслуживание рабочих помещений регионального центра поддержки в 4 основных местах (Баукау, Суай, Малиана, Окусси) |
| Maintenance of the site will be shared among the diplomatic community and the Secretariat, coordinated by the Working Group, making this prototype effort an interesting form of working-level collaboration. | Техническое обслуживание сайта будут обеспечивать совместно представители дипломатического корпуса и сотрудники Секретариата при координирующей роли Рабочей группы, что делает создание такой типовой модели интересной формой взаимодействия на рабочем уровне. |
| Maintenance of a satellite link, Internet service provider connectivity and primary Department of Field Support applications | Техническое обслуживание сети спутниковой связи, обеспечение доступа к сети Интернет через поставщика соответствующих услуг и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки |
| Maintenance of computers, peripherals, typewriters, photocopiers, UPS, simultaneous interpretation and voting equipment | Техническое обслуживание компьютеров, периферийных устройств, печатных машин, фотокопировальных аппаратов, устройств бесперебойного электропитания, аппаратуры для синхронного перевода и голосования |
| Maintenance and repair of the seaport facility in Mogadishu and eventually the one in Kismaayo | Техническое обслуживание и ремонт инфраструктуры морского порта в Могадишо, а затем порта в Кисмайо |
| Maintenance resources for system support will be required beginning the year 2010 for PACT I installations, and escalate in the year 2011 to include elements from PACT II installations. | Ресурсы на техническое обслуживание установок, сооружаемых в рамках ПАКТ I, потребуются начиная с 2010 года и необходимость в них возрастет в 2011 году для обслуживания установок в рамках ПАКТ II. |
| Maintenance and operation of UNLB communications operating systems, including 745 (wired and wireless) telephone extensions, 201 digitally enhanced cordless telecommunications handheld transceivers and 572 desk phones | Техническое обслуживание и эксплуатация оперативных систем связи БСООН, включая 745 добавочных аппаратов (проводной и беспроводной) телефонной связи, 201 портативный приемопередатчик улучшенной цифровой беспроводной связи и 572 настольных телефона |
| Maintenance and repair of the headquarters premises in Pristina, premises in Mitrovica, Belgrade and Skopje, and 7 repeater sites | Техническое обслуживание и ремонт штаба в Приштине, объектов в Митровице, Белграде и Скопье, а также семи ретрансляционных станций связи |
| Maintenance and operation of premises at four land border locations and four maritime border locations | Техническое обслуживание и эксплуатация трех пунктов охраны сухопутной границы и четырех пунктов охраны морской границы |
| Maintenance and repair of 370 km of roads mainly in Ituri, South and North Kivus | Техническое обслуживание и ремонт 370 км дорог в основном в Итури, Северном Киву и Южном Киву |
| Maintenance and renovation of roads and bridges did not take place as a result of the security situation and the inaccessible mission supply routes throughout the mission area | Техническое обслуживание и ремонт дорог и мостов не осуществлялось в связи с обстановкой в плане безопасности и невозможностью использования маршрутов снабжения Миссии во всем районе действия |
| Maintenance of air traffic services, air navigation facilities, emergency services and airfield services at six sector aerodromes to the minimum standards established by ICAO for category 6 airports to permit day or night landings or take-offs under instrument flight rules | Техническое обслуживание авиадиспетчерского и аэронавигационного оборудования, аварийных и аэродромных служб на шести аэродромах секторов в целях их приведения в соответствие с минимальными стандартами, разработанными ИКАО для аэропортов категории 6, позволяющих осуществлять взлет и посадку в дневное или ночное время в соответствии с правилами инструментального полета |
| Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in approximately 80 locations | Техническое обслуживание и ремонт зданий в местах размещения воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений, помещений полиции Организации Объединенных Наций и помещений гражданского персонала приблизительно в 80 местах размещения |