Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Техническое обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Техническое обслуживание"

Примеры: Maintenance - Техническое обслуживание
(b) Repair and maintenance of main roads leading to MINURCAT camps; Ь) ремонт и техническое обслуживание основных дорог, ведущих в лагеря МИНУРКАТ;
OSCE uses commercial software, which was purchased for 50,000 euros and the license and maintenance cost is 15,000 euros annually. ОБСЕ использует коммерческое ПО, которое было куплено за 50000 евро, и платит за лицензию и техническое обслуживание 15000 евро ежегодно.
Infrastructure required a great deal of development, and maintenance work on roads, the airport and port facilities were costly and thus below international standards. Инфраструктура требует значительного развития, а техническое обслуживание дорог, аэропорта и портовых сооружений сопряжено с большими затратами и, таким образом, не отвечает международным стандартам.
However, the Group did not witness any maintenance being performed and cannot confirm whether repairs had been made to the aircraft. Однако Группа не видела, чтобы велось какое-то техническое обслуживание, и не может подтвердить, был ли проведен ремонт вертолета.
In addition, there are increased requirements for audit costs, computer-related maintenance and services, and rental of premises related to the additional posts. Кроме того, увеличились потребности в покрытии расходов на ревизию, техническое обслуживание аппаратных средств и соответствующие услуги, а также на аренду помещений в связи с созданием дополнительных должностей.
With respect to increased requirements under computer-related maintenance and services, these are attributable to the implementation of information technology and business projects. Повышение расходов на техническое обслуживание аппаратных средств и соответствующие услуги связаны с практической реализацией проектов в области информационных технологий и коммерческих проектов.
Operation and maintenance of the Medical Clinic for the Logistics Base Эксплуатация и техническое обслуживание медицинского пункта для персонала Базы снабжения
The variance is also attributable to reduced resource requirements for the maintenance and repair of roads and bridges as compared with requirements in the 2006/07 period. Отклонение обусловлено также сокращением потребностей в ресурсах на техническое обслуживание и ремонт дорог и мостов по сравнению с потребностями в 2006/07 году.
System failures, system maintenance, telecommunications, etc. Отказы систем, техническое обслуживание систем, телекоммуникации и т.д.
Moreover, a return to the freight volume levels of the 1980s would necessitate considerable investments both in transportation equipment and in maintenance of the waterways installations. Кроме того, для восстановления объема грузопотока до уровней 80х годов требуются значительные инвестиции в транспортное оборудование и техническое обслуживание сооружений на внутренних водных путях.
It is believed that functions such as road maintenance, licensing and revenue collection would be better performed by the specialized autonomous bodies. Считается, что специализированные автономные органы более эффективно выполняют такие функции, как техническое обслуживание автомобильных дорог, предоставление лицензий и сбор платежей.
Creation of a computer maintenance course at the Coulibaly technical school in Cotonou; введение в техническом лицее Кулибали в Котону учебного курса "Техническое обслуживание в информатике";
Renovation and maintenance of 3 airfield facilities in Abidjan, Daloa and Guiglo Ремонт и техническое обслуживание З аэродромных сооружений в Абиджане, Далоа и Гигло
The cost estimate also includes the maintenance of equipment based on 7.5 per cent of the anticipated inventory as at 30 June 2009. В смету расходов также включены расходы на техническое обслуживание оборудования из расчета 7,5 процента от стоимости предполагаемых инвентарных запасов по состоянию на 30 июня 2009 года.
Provision and maintenance of fire systems for Mission facilities in 15 locations to comply with fire safety standards Установка и техническое обслуживание противопожарных систем для объектов Миссии в 15 пунктах базирования в соответствии с правилами пожарной безопасности
The issues to be resolved would be feasibility, maintenance, reliability and security; Предстоит решать такие вопросы, как практическая целесообразность, техническое обслуживание, надежность и безопасность; и
The indicator shall remain activated while the engine is in operation and shall not be erased without the required maintenance being carried out. Индикатор должен оставаться включенным при работающем двигателе и не должен гаснуть, если не было проведено требуемое техническое обслуживание.
4.5. Critical emission-related unscheduled maintenance 4.5.1. 4.5 Ключевое внеплановое техническое обслуживание в связи с выбросами
An additional amount of $50,400 would cover the costs of maintenance and help-desk services for 28 new computers for the proposed 28 additional posts. Дополнительная сумма в размере 50400 долл. США предназначается для покрытия расходов на техническое обслуживание 28 новых компьютеров и оказание услуг по технической поддержке в связи с предлагаемым созданием 28 дополнительных должностей.
Support and maintenance of DFS Data Centre and network computing framework for dedicated voice and fax channels Техническое обслуживание и эксплуатация специальных каналов голосовой и факсимильной связи центра обработки данных ДПП и сетевой вычислительной системы
While new infrastructure will be needed if targets are to be achieved, equal importance should be given to investing in the repair and maintenance of existing infrastructure. Хотя для достижения поставленных целей необходима новая инфраструктура, не меньшее значение следует придавать инвестированию в ремонт и техническое обслуживание существующей инфраструктуры.
Support of production of videos and magazines on the Force's activities and maintenance of broadcasting and publishing equipment Содействие в подготовке видеоматериалов и журналов о деятельности Сил и техническое обслуживание вещательного и печатного оборудования
Support and maintenance on a daily basis for 24 FM broadcast stations, including the station at Divo site Поддержка и техническое обслуживание на ежедневной основе 24 радиовещательных станций диапазона ЧМ, включая радиостанцию в Диво
Establishment and maintenance of a radio production studio in support of AMISOM Создание и техническое обслуживание аппаратно-студийного блока радиовещания в поддержку АМИСОМ
In addition, the Chief Engineer will also be responsible for the maintenance of United Nations-owned equipment and the administration of engineering stores and supplies. Кроме того, главный инженер будет отвечать за техническое обслуживание имущества Организации Объединенных Наций и управление запасами оборудования и материалов.